|
주일예배순서 September 22nd 2024 11:00AM
예배하는 자가 신령과 진정으로 예배할지니라.
His worshipers must worship in spirit and in truth.
■ 기 원 Invocation ………………… 다 같 이 All
■ 찬 송 Hymn …………………… 찬 송 497
■ 교 독 문 Responsive Reading … 46
■ 성 가 대 Choir
■ 성경봉독 Scripture Lesson from 시편 Psalm 103:12-14
■ 말 씀 Sermon …………………… 인도자 Leader
■ 기 도 Prayer …………………… 인도자 Leader
■ 찬 송 Hymn ……………………… 찬 송 499
□ 축복의 말씀 Sharing Blessing ……………… 함께 Altogether
교독문 Responsive Reading 요한복음 John 14
너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라
"Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.
내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라
"In My Father's house are many dwelling places; if it were
not so, I would have told you.
내가 너희를 위하여 처소를 예비하러 가노니 가서 너희를 위하여 처소를 예비하면
for I go to prepare a place for you. "If I go and prepare a place for you,
내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
I will come again and receive you to Myself,
that where I am, there you may be also.
내가 가는 곳에 그 길을 너희가 알리라
"And you know the way where I am going."
도마가 가로되 주여 어디로 가시는지 우리가 알지 못하거늘 그 길을 어찌
알겠삽나이까
Thomas said to Him, "Lord, we do not know where
You are going, how do we know the way?"
예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니
Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life;
나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라.
no one comes to the Father but through Me.
하나님께서 우리를 정죄하지 않는 이유 The reason why God does not convict us
동이 서에서 먼 것 같이 우리 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며 아비가 자식을 불쌍히 여김 같이 여호와께서 자기를 경외하는 자를 불쌍히 여기시나니 이는 저가 우리의 체질을 아시며 우리가 진토임을 기억하심이로다. 시편 103:12-14
믿음으로 모든 세계가 하나님의 말씀으로 지어진 줄을 우리가 아나니 보이는 것은 나타난 것으로 말미암아 된 것이 아니니라. 히브리서 11:3
As far as the east is from the west, So far has He removed our transgressions from us. Just as a father has compassion on his children, So the LORD has compassion on those who fear Him. For He Himself knows our frame; He is mindful that we are but dust. Psalm 103:12-14
By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible. Hebrew 11:3
많은 사람들은 하나님께서 우리를 정죄하신다고 생각하지만 오늘 말씀으로 보면 하나님은 우리를 정죄하지 않습니다. 왜 그러한지 생각해 보겠습니다. 또 두 번째 말씀으로 알 수 있는 것은 무엇이 먼저인가 하는 점입니다. 태초에 하나님께서는 천지를 창조하셨습니다. 그리고 사람을 만들었습니다. 지금부터 하는 말은 사람들이 생각하는 바입니다. 하나님은 사람을 온전하게 지었는데 사람이 잘못해서 죄가 들어오고 타락하여 정죄를 받았다는 것입니다.
그런데 엄밀히 따지자면 인간이 범죄 한 것은 위에 언급한대로 사람이 진토로 지음을 받았기 때문입니다. 진토는 완전치 못한 인간의 본성을 나타내는 표현입니다. 그러면 결국 하나님이 사람을 정죄하신다면 이는 불완전하게 지어놓고는 불완전하다고 정죄하는 형국인 것입니다. 그리 할 수는 없는 일입니다. 이러한 상황은 시작을 다시 생각해야 할 이유가 됩니다. 즉 천지를 창조하시고 사람을 지었는데 저들이 타락했다는 점에 대해 다시 생각해야 합니다.
보이는 세상의 근원은 나타난 것으로 된 것이 아닙니다. 보이지 않는 세상, 즉 하나님의 세계에서 시작된 것입니다. 개혁주의 교리 중에 중요한 한 가지는 ‘인간의 전적 부패’입니다. 인간은 타락했으므로 스스로를 구원할 수 없다는 내용입니다. 그리고 그 이유를 인생이 최초에 범죄 했기 때문이라고 설명합니다. 이는 실제 신앙의 현장에서 죄를 짓지 않으려고 수고하는 중에 경험적으로 인정할 수도 있는 사안입니다.
성문화된 법이나 규정들을 지키다가 더 나아가서는 성품에서 죄의 원인을 발견하고 더 나아가서는 인간의 본성이 죄를 짓게 한다는 데까지 도달하게 됩니다. 그리고 최종적으로는 우리의 생명이 죄에 근원을 두고 있음을 고백하게 됩니다. 그런데 그 이유가 아담의 범죄가 오늘 우리의 본성에까지 영향을 끼치고 있다고 하는 것보다는 차라리 하나님께서 우리를 지을 때 진토, 즉 불완전한 재료로 지었기 때문이라고 하는 것이 더 타당하다는 말입니다.
만일 불완전한 인간이 스스로의 수고와 노력으로 하나님의 완전함을 얻었다고 하면 예수는 필요 없게 됩니다. 그럼 하나님께서는 왜 인간을 불완전한 존재로 지었을까요? 그러나 엄밀히 말하자면 불완전하게만 만든 것은 아닙니다. 하나님은 인간을 하나님의 형상대로 만들었기 때문에 인간은 하나님의 온전하심을 사모하는 마음을 갖고 있습니다. 그러므로 어떤 형태로던 완전함을 사모하면서 결국 불완전한 자신을 발견하고 인정할 수밖에 없습니다.
여기에서 예수와의 연합이 필요함을 깨닫게 됩니다. 예수는 하나님의 모든 것을 가지시고 사람이 되셔서 사람의 모든 것을 안고 다시 하나님이 되셨습니다. 그러므로 인간에게 필요한 것은 결국 하나님과의 연합입니다. 이를 복음, 즉 예수의 모든 언약과 성취의 소식을 듣고 자신의 것으로 받아들이면 이는 현재 자신에게 오셔서 하나 되신 것까지 인정하게 되어 결국 하나님과 하나 됨을 알게 되는 것입니다.
그러므로 인간을 불완전하게 만들었으니 정죄하실 이유가 없고 오히려 스스로가 스스로를 구원할 수 없는 본질을 갖고 있음을 알고 예수와의 연합을 인정하게 하려는 것이 세상을 지으시고 인간을 불완전하게 창조하신 뜻인 것입니다. 그러므로 우리가 살면서 할 것은 예수를 알고 예수와 하나 됨을 알고 하나님과 하나 되는 것을 알게 되는 것입니다. 그러할 때 삼위일체 하나님의 충만하심 안에 우리도 거하여 충만하게 하려 하신 것입니다.
Many people think that God convicts us, but in today's words, God does not convict us. Let me think about why. Another thing we can see with the second word is what comes first. In the beginning, God created heaven and earth. And he made man. What I am saying now is what people think. God built man intact, but man was sinned and corrupted by wrongdoing.
Strictly speaking, however, humans committed crimes because, as mentioned above, humans were named as true soil. True soil is an expression of incomplete human nature. In the end, if God incriminates a person, it will be incomplete and then condemned as incomplete. It is impossible. This situation is a reason to rethink the beginning. In other words, we must rethink the fact that we created heaven and earth and built people, but they have been corrupted.
The source of the visible world does not appear. It began with the invisible world, that is, the world of God. One of the important reformist doctrines is 'total human corruption'. Humans are corrupted and cannot save themselves. And he explains that life was the first to commit a crime. This is an issue that can be admitted empirically while trying not to commit a crime in the actual field of faith.
While observing the codified laws and regulations, we discover the cause of sin in our character and go further to the point that human nature causes sin. And we finally confess that our lives are based on sin. However, it is more appropriate to say that the reason is that when God built us, he built the truth, or incomplete material, rather than that Adam's crime is affecting our nature today.
Jesus is unnecessary if imperfect humans achieve God's perfection through their own labor and effort. So why did God make humans imperfect? Technically speaking, however, it is not just incomplete. Humans adore God's integrity because he made them in the image of God. Therefore, while longing for perfection in any form, we have no choice but to discover and acknowledge ourselves as imperfect.
This is where you realize that you need to be united with Jesus. Jesus became God again with all of God's things, holding all of man's things. Therefore, what humans need is an alliance with God after all. If you hear about the gospel, that is, all of Jesus' promises and achievements, and accept this as your own, it means that you come to yourself and acknowledge that you are united, and you eventually know that you are united with God.
Therefore, there is no reason to condemn humans because they have made them incomplete, but rather to recognize the union with Jesus, knowing that they have a nature that cannot save themselves, is the meaning of building the world and creating humans incompletely. Therefore, what we need to do in life is to know Jesus, to be one with Jesus, and to be one with God. At that time, in the fullness of the Trinity God, we also tried to fill it.
축복의 말
Blessing
여호와는 네게 복을 주시고
너를 지키시기를 원하며
여호와는 그 얼굴로 네게 비취사
은혜 베푸시기를 원하며
여호와는 그 얼굴을 네게로
향하여 드사 평강 주시기를 원하노라
민수기 6:24-26
The LORD bless you,
and keep you;
The LORD make His face
shine on you,
And be gracious to you;
The LORD lift up
His countenance on you,
And give you peace.'
Numbers 6:24-26