Foreword | Urantia Book | Urantia Foundation
《 The Urantia Book 》
0:3.10 (5.9) God—the Universal Father—is the personality of the First Source and Center and as such maintains personal relations of infinite control over all co-ordinate and subordinate sources and centers. Such control is personal and infinite in potential, even though it may never actually function owing to the perfection of the function of such co-ordinate and subordinate sources and centers and personalities.
《 Le Livre d’Urantia 》
0:3.10 (5.9) Dieu — le Père Universel — est la personnalité de la Source-Centre Première et, comme tel, il maintient des relations personnelles de contrôle infini sur toutes les sources-centres coordonnées et subordonnées. Un tel contrôle est personnel et infini en potentiel, bien qu’il puisse ne jamais fonctionner effectivement en raison de la perfection de la fonction de ces sources-centres et de ces personnalités coordonnées et subordonnées.
《 El libro de Urantia 》
0:3.10 (5.9) Dios —el Padre Universal— es la personalidad de la Primera Fuente y Centro y como tal mantiene relaciones personales de control infinito sobre todas las fuentes y centros coordinados y subordinados. Dicho control es personal e infinito en potencia, aunque pueda que en la actualidad no funcione jamás, debido a la perfección de la función de dichas fuentes y centros y personalidades coordinadas y subordinadas.
《 Das Urantia Buch 》
0:3.10 (5.9) Gott — der Universale Vater — ist die Persönlichkeit des Ersten Zentralen Ursprungs und übt als solche eine beständige persönliche und unendliche Kontrolle über alle koordinierten und subordinierten Ursprünge und Zentren aus. Diese Kontrolle ist potentiell persönlich und unendlich, auch wenn sie infolge der Vollkommenheit der Arbeitsweise solch koordinierter und subordinierter Ursprünge und Zentren und Persönlichkeiten nie tatsächlich so funktionieren sollte.
《 Книга Урантии 》
0:3.10 (5.9) Бог – Всеобщий Отец – есть личность Первого Источника и Центра, и в этом качестве он поддерживает личные отношения бесконечного управления всеми равными и подчиненными источниками и центрами. Такое управление является личным и бесконечным потенциально, хотя в действительности оно может никогда не применяться благодаря совершенству деятельности этих равных и подчиненных источников, центров и личностей.
《 유란시아서 》
0:3.10 (5.9) 하나님―우주의 아버지―는 첫째 근원 중심의 성격이요, 이것만으로, 모든 동급 및 종속 근원 중심을 무한히 통제하는 성격 관계를 유지한다. 그러한 통제력은 몸소 지닌 것이요 그 잠재성은 무한하다. 하지만 동급 및 종속 근원 중심과 성격자들이 완벽하게 활동하기 때문에, 그런 통제력이 결코 실제로 작용하지 않을지 모른다.