|

Lakers general manager Mitch Kupchak sat down with Lakers.com's Mike Trudell to discuss the organization's approach to this season and beyond, his thoughts on tanking, whether or not the repeater tax impacts the team's thinking moving forward, the 2014 Draft and free agency classes, his thoughts about Kobe Bryant and Pau Gasol and more:
레이커즈의 GM밋치 "갓첵" 컵첵은 Lakers.com의 마이크 트루델과 팀의 방향, 탱킹, 사치세, 2014 드래프트와 FA, 코비 브라이언트와 파우 가솔에 대한 생각들에 대해 이야기를 나누었다.
MT: Particularly in recent years, there's been dialogue whether amongst fans or media members endorsing "tanking," or essentially losing on purpose to try and increase the number of lottery balls for draft prospects. How do the Lakers look upon that idea?
트루델: 요 근래 팬들과 미디어들 사이에서 소위 "탱킹"이라 불리우는, 고의적으로 경기를 패배해서 드래프트 로터리 공 수를 늘리는 것을 바라는 사람들이 많아지고있다. 레이커즈는 이 생각에 대해 어떻게 보고있는가?
Kupchak: I've been here over 30 years, and it's never something that's been discussed or talked about. When we go into every season – like most organizations – we're excited about the season and think we can win a lot of games. Expectations vary, of course, but we are always going to do the best to win games that year, while also thinking about the following year. There is no way to believe that a team would, on purpose, do a terrible job in the summer and a terrible job in the draft because they want to lose games the next season. Now, I'm sure once the season begins and things go or don't go your way, the speculation as to what may happen if things continue may arise. We've been through years like that, and there's never been a discussion in midseason in this building where ownership would say, "It's best to lose." That's never taken place. Now, I don't even know how you convey that message to the coach if it were the goal. Coaches are defined by their record; it's intuitive that they do not want to lose. It's inconceivable to me that a general manager would try to convey that message to anybody. So it's never happened here and it never will. It's the worst message you can ever give to anybody.
컵첵신: 내가 이 팀에 30년 이상 있었지만, 탱킹이란건 한번도 논의된적도 없고, 얘기한적도 없는 것이다. 우리가 시즌에 들어설때 -다른 대부분의 팀들처럼- 우린 그 시즌에 대해 기대하고 많은 경기를 이길거라고 생각한다. 물론 상황마다 기대치는 다르지만, 우린 항상 경기를 이기기위해 최선을 다한다. 물론 미래에 대해 생각은 하지만, 그렇다고 드래프트에서 좋은 픽을 받기위해 시즌을 조지려는 목적으로 여름 내내 팀 운영 개떡같이하고, 드래프트 개판으로 하고 시즌을 시작하지는 않는다. 지금 우린 원하던대로 성적이 나오지 않고있고, 이런 시즌이 처음도 아니지만 팀 프런트에서 "지금은 지는게 제일 낫다"고 회의를 하거나 했던적은 단언컨데 한번도 없었다. 탱킹을 주장하는 사람들은 설령 프런트가 지는걸 원한다 한들 어떤 프런트가 감독에게 그 의미를 전할 수 있을거라 생각하는지 반문하고싶다. 감독과 코칭스탭은 팀의 성적으로 평가된다. 그들이 지고싶지 않아하는건 너무나 당연한 일이다. 탱킹이란건 레이커즈가 한번도 한적 없는것이고, 앞으로도 하지 않을것이다. 일부러 경기를 지자는건 누구에게건 네가 할 수 있는 최악의 말이라고 생각한다.
MT: For the teams that are simply young and don’t know if they can win that season, is there a big difference between “tanking” and “rebuilding?”
트루델: 아직 어리고, 우승가능성이 희박한 팀들에게 "탱킹"과 "리빌딩"이라는 것 사이에 큰 차이가 있는가?
Kupchak: There are certain teams with young players and assets with a goal to still win games, but they may remove themselves and say, realistically, we're probably going to be a sub-.500 team. That's different from tanking. Tanking is intentionally instructing the coach to lose, and that’s (not acceptable). Rebuilding is another matter.
컵첵: 어린 선수들을 데리고 승리를 목표로 뛰다가도, "현실적으로 우린 루징팀이 될것같아" 라는걸 깨닫는 팀들이 있을수 있다. 이건 탱킹과는 다른것이다. 탱킹은 고의적으로 감독에게 패배를 지시하는것이며, 용납될 수 없는 행위이다. 리빌딩은 탱킹과 완전히 다른 의미이다.
MT: This season, injuries - Kobe Bryant, Steve Nash, Steve Blake, Jordan Farmar and Xavier Henry remain out – have not allowed you to be able to evaluate what the whole product could look like. As the Western standings sit at the time of this interview, the Lakers (14-22) are 6.0 games behind the 8th-place Mavericks (20-16). Last year was similar, but the roster was mostly healthy when Blake got back at the end of January. At what point do those types of realities impact the decisions you have to make?
트루델: 코비,내쉬,블레이크,파마,헨리 등등.. 이번시즌 부상이 너무 많아서 사실 너희가 가진 제대로 된 전력이 어느정도인지 가늠하기가 힘들거라고 생각한다. (인터뷰 시점 기준) 현재 14승 22패로 8위 댈러스에 6게임 뒤져있는데, 이는 지난시즌과 비슷한 출발이지만 지난시즌엔 1월 말 블레이크가 부상에서 복귀한 후로는 부상문제가 그리 심각하지 않았던걸로 기억한다. 이런 현실이 어떤점에서 GM으로서 네가 내려야할 결정들에 영향을 미치나?
Kupchak: If John Stockton were in the D-League, we would have picked up John Stockton. We are trying to win games. With that said, you have to continue to monitor your roster as the season goes on. That's the job as a general manager. You have to be more realistic. Most of the time, we start the season with a certain ratio in mind. It could be 80 percent looking at the current season, and 20 percent at the next season. If you have a chance to win a title in a given season, maybe you sacrifice the next year to a certain extent. Or, maybe that ratio changes with injuries, from 60-40 in December, to 50-50 in January or30-70 in February looking to the future. Now, the coach is 100 percent focused on winning that year, but part of the manager's job is to have the future of the organization in mind.
컵첵신: 만약 D리그에 스탁턴이 있었다면 그를 콜업시켰을것이다. 우린 최대한 이기려고 노력할것이다. 그것을 전제로 해두고 말하자면, 시즌이 진행되면서 우리가 가진 로스터의 상태에 따라 유동적으로 생각해봐야한다. 그게 GM의 역할이니까. 좀 더 현실적이어야 하기도 하고. 대부분의 경우, 시즌을 시작하면서 어디에 얼마나 신경을 쓸것인가에 대해 어느정도의 청사진을 그려놓고 시작한다. 80%는 이번시즌, 20%는 다음시즌이 될수도있고, 이번시즌 우승이 가능해보인다면 다음시즌의 준비를 조금 희생해서라도 올시즌에 더 많은 투자를 할수도 있다. 부상등의 변수로 인해 계속 변동은 가능하지만 말이다. 12월엔 60-40, 1월엔 50-50, 2월엔 30-70 등등.. 지금 레이커즈에서 댄토니는 100% 당장의 승리에 집중하고있다. 하지만 GM으로서 난 팀의 미래에 대해 어느정도는 생각을 하고있어야한다.
MT: What’s your ratio right now with this team?
트루델: 당장 넌 어느정도의 비중을 두고있나?
Kupchak: I wouldn't share where I'm at right now, but we monitor it very closely game by game and week to week. The actual end of a season is clear: when you're mathematically eliminated from the playoffs. But up until that point you monitor where you are constantly.
컵첵신: 정확한 비율을 얘기하지는 않겠다. 하지만 우린 매경기, 매주 심도있게 팀을 지켜보고있다. 시즌이 끝나는 순간은 명확하다: 플옵에서 탈락하는게 확정되었을때가 그때다. 하지만 그 전까지는 팀이 어느정도로 플레이하는지 계속 지켜봐야한다.
MT: How much does the repeater tax penalty impact your thinking when considering the roster for this season and the coming two in particular?
트루델: 올시즌과 다음 두시즌의 로스터를 생각해볼때 부가사치세가 너의 운영에 어떤 영향을 미치나?
Kupchak: You have to be out of the luxury tax in two out of five years to avoid a repeater penalty. If we stay in the tax this season, it will be three consecutive seasons as taxpayers. Now, how that impacts future decisions depends on the mechanics of each deal. Like anything else, if there is a debt that you have to pay, you'd like to get it behind you as soon as possible. But ownership here has never been afraid to be in the tax. If you're $30 million over the tax as a repeater, that's a tax bill of about $130 million. But if you're in the tax and it's only $1 million over, it's around $2.5 million. So you’re still a repeater in the latter situation, but that’s a big difference.
컵첵신: 사치세를 부가적으로 내는걸 피하기 위해서 5시즌중 2시즌은 사치세를 내지 않아야한다. 만약 우리가 올시즌 사치세를 내는 팀으로 시즌을 마치게된다면 3년쨰가 될것이다. 이건 당연히 향후 우리가 어떤 딜을 하건 영향을 미칠것이다. 누구나 그렇듯, 갚아야 할 빚이 있다면 최대한 빨리 해결하고 싶어하는건 당연한 일이다. 하지만 레이커즈 구단은 한번도 사치세를 내는걸 두려워한적은 없었다. 반복 사치세를 내는 상황이 오더라도, 만약 네가 30M을 오버한다면 부가사치세는 130M이 될것이고, 1M을 오버한다면 2.5M을 내게 될것이다. 후자의 경우도 반복사치세를 내는 경우에 속하지만 전자와는 큰 차이가 있지 않나.
MT: In short, the repeater tax is a major factor you have to be aware of, but isn’t a black and white line you can’t cross, at least for the Lakers.
트루델: 쉽게말해 반복사치세는 네가 감안하고있는 큰 부분중 하나지만 흑과 백처럼 절대 낼 수 없는 성질의 것은 아니라는 (적어도 레이커즈에겐) 것인가?
Kupchak: Correct. It's a looming black cloud that was created for a reason.
컵첵신: 그렇다. 이것 역시 다가오는 먹구름같은 존재지만 엄연히 이유가 있는 먹구름이다.
MT: Is the coming NBA Draft as deep and good as has been reported?
트루델: 다가오는 드래프트는 사람들이 말하는만큼 뎁스가 깊고 좋은 드래프트라고 생각하나?
Kupchak: Right now, I would say one through 10 is as good as I've seen in a long time.
컵첵신: 지금까지 볼때, 1~10번픽정도는 한동안 본적 없었을만큼 좋은 드래프티들이 나온다고 생각한다.
MT: Like going back to the LeBron-Anthony-Bosh-Wade 2003 Draft?
트루델: 03드래프트처럼?
Kupchak: Yeah, that’s the first draft that comes to mind. Going into that draft, I’m not sure everyone knew that would be such a great draft, but looking back on it, it really was. We'll have to wait and see how this one turns out, but I think it has the potential to be a heck of a draft from one through 10.
컵첵신: 그렇다. 가장 먼저 떠오르는건 03 드래프트다. 그 당시를 떠올려보면 모두가 그 드래프트가 이정도로 엄청난 드래프트가 될것임을 알고있었는지는 모르겠다. 하지만 지금 되돌아볼때 그 드래프트는 정말로 대단한 드래프트였다. 이번 드래프티들도 어떻게 될지는 두고봐야 알겠지만, 1~10번픽정도로는 대단한 재능을 가진 선수들이 뽑힐거라고 본다.
MT: Does that affect your preparation for the draft in any way, especially as you’re not sure where your pick will land, and your “ratio” as you eluded to earlier has yet to be set in stone on this season vs. next season?
트루델: 그 사실이 이번 드래프트를 준비하는데 영향을 미치나? 아직 레이커즈의 픽이 몇번픽이 될지 모르는 상황에서 앞서 말한 이번시즌vs다음시즌에 대한 준비의 비중을 나누는데 어떤 영향을 미치나?
Kupchak: Our scouts are coming in on Sunday, which they do every year at this time, and again in April and increasingly so after that. By the end of this meeting, we will have general groupings of prospects. We don't concentrate on one group more than another. We'll put guys in the top five, top 10, top 20, in groups of 10 up to 70, and we really don’t spend more time on a particular grouping because of our record. Now maybe somebody is saying, with our record we should be focusing on a certain grouping, but I chair the meeting and I'm not saying 'Listen guys, it looks like we're going to be in the top five, we need to focus there.' As the season progresses, especially in May or June, we'll certainly narrow the focus.
컵첵신: 우리가 스카웃들을 보낼때, 우린 유망주들을 특정 그룹으로 나눈다. 탑5, 탑10, 탑20부터 70번째까지 10단위로 나눠서 본다. 하지만 우린 특정 그룹에 더 신경을 쓰고 집중해서 관찰하지는 않는다. 사람들은 현재 우리 성적을 보면서 우리가 어느 그룹에 더 집중해야한다고 말할지 모르지만, 난 스카웃들을 불러놓고 "야 우리가 아마 탑5픽 가져갈것같으니 거기에 더 집중해" 이런식으로 말을 하지는 않는다. 시간이 흐르고, 5,6월쯤 되면 좀 더 포커스를 맞추기는 할것이다.
MT: You’ve told me before that you prepare so that you can make every pick, 1 through 60.
트루델: 전에 나한테 1~60번까지 어떤 픽이 걸리더라도 바로 픽을 할 수 있도록 준비를 해놓는다고 했었지?
Kupchak: That’s correct.
컵첵신: 그렇다.
MT: Going back several years, the 2014 summer was seen as this huge year for free agency, but perception may have changed. How do you see it for the Lakers?
트루델: 몇년 전부터 2014년 여름 FA시장은 굉장히 핫할거라고 해오지 않았나? 어쩌면 그 생각이 좀 바뀌었을수도 있을 것 같다.
Kupchak: Several years ago, we made a conscious decision to line contracts up for this coming year of free agency. If you look at our payroll a year ago, with the exception of Steve Nash, we didn't have anybody under contract (for 2014-15). That didn't have so much to do with who was going to be a free agent in 2014, but more a function of some planning of how our roster (looked). You really have to be conscious of when players get to a certain age. Even though they are great players, they’re used to being paid at a certain level. And a lot of times you end up paying a guy a year to two longer than you should. This happens with championship teams, and we didn't want to have a bunch of guys locked up at the ages of 35, 36, and 37. We’d rather have the flexibility to make some decisions.
Obviously we broke ranks to sign Kobe to an extension, but we still feel like we have significant flexibility this summer and next summer. As far as who's available and who is not available around the league to sign, we still don't know. Some players will opt out, and some players you think will opt out may not. Some free agents may be extended, and some may not. It would be foolish to plan on somebody for sure not opting out or not extending. You really can't plan it with certainty that way. Now, we know who's probably going to be a free agent in the next three seasons, but just not for sure. You cannot earmark a player and say, "That's the guy we're going to get." The league is too competitive and too much can happen to change things. What we do know is that flexibility is good.
컵첵신: 몇년 전부터 우린 이번 여름에 맞춰서 모든 계약을 맞춰놨었다. 우리 페이롤을 봤으면 알겠지만, 내쉬를 제외하곤 14-15시즌에 계약돼있는 선수가 하나도 없었지. 그게 14년 FA시장때문만은 아니지만 우리가 어떤 계획을 세우고 있었는지에 대해 약간은 보여줄 수 있는 부분이라고 생각한다. 선수들이 나이를 먹는것에 대해서 잘 생각해봐야한다. 비록 그 선수들이 위대한 선수들이라 할지라도, 그들은 어느정도 수준의 액수를 꾸준히 받아온 선수들이고, 대부분의 경우 넌 그 위대한 (나이든) 선수들에게 오버페이를 하고 쓸데없이 긴 계약기간을 안겨주곤 한다. 특히 우승팀들에게서 이런 부분이 자주 보이곤 하는데, 우린 35,36,37세의 늙은 선수들을 무더기로 안고 그 계약으로 페이롤을 채워놓고싶지 않았다. 향후 결정을 내리는데 있어 어느정도의 유동성을 확보해두려고 했던것이다.
모두 알겠지만 코영감의 계약연장으로 인해 그 계획이 다소 틀어졌다. 하지만 여전히 우린 이번여름, 그리고 15년 여름에 굉장히 유연한 선수 영입을 할 수 있는 상태라고 생각한다. 비록 누가 시장에 나오고 누가 나오지 않을지는 확실히 모르지만... 몇몇 선수들은 옵트아웃 할것이고, 몇몇 옵트아웃 할것으로 예상되던 선수들이 나오지 않을수도 있다. 몇몇 FA들은 연장계약을 할것이고, 몇몇 선수들은 하지 않을것이다. 그렇기 때문에, 어떤 선수가 시장에 나올거라고 가정하고 그 선수를 영입하는걸 시작으로 계획을 짜는건 멍청한짓이지. 정확히 말하면 그런식으로 플랜을 짤수는 없다. 물론 "분명히" 시장에 나올거라고 예상되는 선수가 있기는 하다. 하지만 넌 정확히 한 선수를 찍어서 "우린 쟤를 영입할거야" 라고 할 수는 없다는것이다. 팀들간의 경쟁도 심하고, 계획을 확확 바꾸어놓을 일들이 너무 많이 일어난다. 확실히 말할 수 있는건 상황에따른 유연한 대처는 언제나 좋다는 것이다.
MT: People often ask, “Who’s the next star the Lakers are going to get?” Around the league, some team may think they’re in contention for a title, but then the best player gets injured – as so many stars have this season – and the entire outlook changes. How do you narrow things down from the GM seat?
트루델: 사람들은 "레이커즈의 다음 스타플레이어는 누가 될까?" 에 대해 궁금해한다. 몇몇 팀들은 우승을 목표로 시즌을 시작하지만, 그들의 에이스들이 부상으로 빠지면서 시즌을 망치기도 한다 (올시즌처럼). GM으로서, 넌 어떻게 모든 일을 관찰하는가?
Kupchak: When we’re sitting in here with all the scouts having our meetings, it's so much fun to talk about, 'What if we got this guy or that guy,’ or ‘What if we paired up these two guys?’ It's the same thing the public does. It makes for great speculation, great talk radio, great online (interaction), social media. It's great. But there's the reality part of it that tells us there is a lot that we still don't know. June 30th at 9 p.m. is when we really know, and that’s when the mad rush begins.
컵첵신: 스카웃들을 모아놓고 이런저런 얘기를 나누는건 매우 즐거운 일이다. "우리가 이 선수를 영입하는건 어떨까? 쟤는 어떨까? 이 둘을 같이 뛰게하면 시너지가 날까?" 등등.. 대중들이 하는것과 마찬가지라고 할 수 있다. 이런 대화들은 굉장히 훌륭한 청사진을 가져다주지만, 현실적으론 항상 불확실한 부분이 존재한다. 6월 30일 밤 9시 (미 서부시각) 가 우리가 모든걸 확실히 알게 될 시간이고, 그때가 모든 팀들이 미친듯이 러쉬를 시작할 시간이다.
MT: With Bryant locked in for the next two years, there is still space for a max player both this coming summer and the next. But in theory, if you like players you think would be up in 2015 and 2016, would you want to avoid giving a maximum contract this coming summer for a player you aren’t sure you want for five years?
트루델: 다음 두시즌동안 코비의 계약이 연장된 지금도 너흰 다음 두 오프시즌동안 맥시멈급의 선수를 영입할만한 샐러리캡이 남아있다. 하지만 만약 네가 15,16시즌쯤에 영입하고싶은 선수가 시장에 나온다면, 다음 한두시즌동안 네가 5년이상 데리고있을거라 확신하는 선수가 아니라면 맥시멈을 떄리지 않는다는 것인가?
Kupchak: That’s right.
컵첵신: 그렇다.
MT: How would you summarize what you’re looking at for these next three seasons?
트루델: 다음 3시즌을 어떻게 바라보고있나?
Kupchak: One of the premier free agents this coming summer was going to be Kobe Bryant. He'll no longer be a free agent. We have acquired him. As we approach the summer, we will see who's available and weigh it against what we think is a sound and prudent basketball and business decision. And we’ll decide whether to sign that player versus some other player this summer, or take somebody in a trade or make a trade, and weight it against the option of waiting another year.
컵첵신: 이번 FA시장의 최대어중 하나는 코비 브라이언트여야 했다. 하지만 코비는 더이상 FA가 아니지. 여름이 슬슬 가까워오고있는데, 우린 누가 시장에 나올지 온코트,오프코트 모든걸 감안해서 결정을 내려야한다. 혹은 필요하다면 트레이드를 할 수도 있고, 아니라면 좀 더 시간을 갖고 다음시즌까지 기다리게 될수도 있지.
MT: Moving to the current roster: with all the injuries, you’ve gotten a chance to evaluate some of the guys that you might not have expected to get real minutes, like Xavier Henry, Ryan Kelly, Robert Sacre or now even Kendall Marshall. Does that help you make decisions moving forward?
트루델: 지금의 로스터에 대해 얘기해보자. 온갖 부상들이 난무하는 가운데, 넌 충분한 플레이타임을 갖지 못할거라 생각했던 선수들에 대해 재평가를 할 기회가 생겼을지도 모르겠다. X, 켈리, 사크레, 혹은 최근의 켄달 마샬 등등. 이런 부분들이 향후 계획을 세우는데 도움이 되나?
Kupchak: Sure it does. It's not an end to all ends, though. As hard as it is to get a rebound in this league, or a put-back or block a shot, you can't do it unless you're playing. I'm telling you: you may think, ‘I could get a rebound. I can’t believe that guy can’t get three rebounds, I can do that.’ Trust me, it's not that easy. But you can’t get any unless you receive minutes. So yes, the injuries do allow us to look at players who don't normally play. They have chances to get stats, but you have to be careful not to be misled by statistics. We look at how guys measure up to top-line NBA players if they’re starting when they normally would not, or to see how guys out of a typical rotation looks against another team’s reserves. It’s all information you use, but you have to factor everything in. Did all the production come in garbage time? Regardless, it’s valuable information.
컵첵신: 당연하다. 하지만 이게 전부는 아니지. NBA에서 리바운드를 잡거나, 풋백을 성공시키거나, 샷을 블락하는건 쉽지 않을 일이지만, 네가 플레이타임을 갖지 못한다면 애초에 할수도 없는것들이다. 이건 말해둬야겠는데, 네가 경기를 보면서 "나도 저정도 리바운드는 잡을 수 있다. 저 큰 키로 리바운드 3개도 못잡는다니 나도 할거같은데" 라고 생각한다면, 날 믿어라, 그게 결코 쉬운일이 아니다. 더더욱 확실한건, 니가 출장시간을 받지도 못한다면 아무것도 하지 못할거라는것이다. 각설하고, 사실은 사실이다. 부상이 아니었다면 출장시간을 받지 못했을 선수들을 재조명할 기회가 생긴것이다. 그들은 자기 스탯을 챙길 시간을 얻었다고 볼 수 있겠지. 하지만 우린 스탯의 맹점에 속아서는 안된다. 우린 선수가 없어서 출장시간을 많이 벌어서 스탯이 쌓였을 뿐, NBA의 탑클래스에서 경쟁할 팀이라면 그만큼 출장하지 못했을 선수들을 걸러내야하고, 선수들의 스탯이 언제 쌓였는지에 대해서도 심도있게 분석한다. 그게 상대팀의 벤치멤버를 상대로 쌓인것인지, 주전들을 상대로 쌓인것인지. 가능한 모든 팩터를 감안해서 분석하지. 어쩌면 스탯이 죄다 가비지타임에 쌓아올린 의미없는 스탯일수도 있다. 비록 그렇다 할지라도, 최소한 선수들이 출장을 하고 플레이를 한 모든 정보들은 굉장히 소중한 정보들이다.
MT: What did you expect from Xavier Henry when you signed him? He had a non-guaranteed deal and was no lock to even make the team, but he emerged in camp and likewise in the regular season – before this knee strain – when given a chance.
재비에 헨리에 대해 어느정도의 기대를 갖고 싸인했나? 헨리의 계약은 비보장계약이었고, 그가 팀 로스터에 남을거란 어떤 보장도 되어있지 않았다. 하지만 섬머캠프동안 두각을 드러냈고, 부상당하기 전까지 레귤러시즌에서도 굉장히 좋은 모습을 보였다.
Kupchak: We expected for him to flourish; otherwise we would not have signed him. We didn’t know for sure that he would flourish, and we still don’t because we’re not yet half way through the season. But we signed him because we liked him in college, and we watched him work out after July 1. We looked at his age, his size, his athleticism and thought he had a chance. There was little risk since it was a non-guaranteed offer. We had to do a bit of a sell job with the agent, because I know he had a lot of opportunities, but the fact that there was a real opportunity to make the team was influential for the agents. We got players that we would not normally get.
컵첵신: 우린 헨리가 충분히 생산력있는 선수가 될거라 생각했다. 그정도 기대도 하지 않았다면 계약도 안했을것이다. 비록 확신을 한건 아니고, 아직 시즌이 반도 지나지 않았기에 아직도 확신을 하고있지는 않지만, 우리가 헨리와 계약을 한 이유는 대학시절부터 그의 플레이를 맘에들어했기 때문이다. 그리고 7월1일 이후 워크아웃에서도 꾸준히 지켜봤고, 그의 나이, 사이즈, 운동능력등의 모든걸 감안했을때 충분히 가능성이 있는 선수라고 판단했다. 물론 비보장계약이었던만큼 별 리스크도 없었지. 우린 헨리의 에이전트에게 많은 어필을 했어야했다. 헨리는 충분한 가능성이 있는 선수고, 다른팀들도 그를 탐내고있었다. 하지만 당시 헨리의 에이전트에게 굉장히 중요했던 부분은, 헨리가 시즌이 시작할때까지 팀을 찾는것이었다. 그런 측면에서 헨리같은 선수를 얻은건 특별한 일이었지.
MT: What did Marshall show you that made you decide he was the point guard out there you thought was best suited to come in and play?
트루델: 켄달 마샬이 포인트가드로서 어떤부분을 어필했기에 네가 데려온 것인가?
Kupchak: We knew him from college…
컵첵신: 우린 마샬을 대학때부터 지켜봐왔고, 그의 능력을 알고있었다.
MT: Well, as a fellow North Carolina guy we know that you were familiar with his game.
트루델: 어.. 물론 노스 캐롤라이나 동기로서 우린 네가 마샬의 플레이스타일을 충분히 알고있을거라 생각한다.
Kupchak … Yes. We had watched him on a limited basis in Phoenix and in the D-League, and I had several conversations with (UNC coach) Roy Williams a week or two before we signed him. Roy thought he was a great teammate, a great table setter, and had nothing negative to say. He spoke about Kendall’s basketball pluses and minuses, but just raved about him as a player and person. He said our coaches would love him.
컵첵신: 어.. 그렇다. 비록 제한적이었지만 우린 마샬이 피닉스와 D리그에서 뛸때부터 꾸준히 그를 지켜볼 기회가 있었다. 그리고 난 노스캐롤라이나 감독 로이 윌리엄스와 몇번의 대화를 했었다. 로이 윌리엄스는 마샬이 굉장히 훌륭한 팀메이트이자, 뛰어난 패서라고 했고, 감독으로서 마샬에 대해 어떤 부정적인 부분도 말할게 없다고 했다. 그는 마샬의 경기력에 대해 장점과 단점들을 말해주었지만, 선수로서 그리고 인간으로서 레이커즈의 코칭스탭들이 마샬을 굉장히 좋아하게 될거라고 말해주었다.
MT: Can you tell in four starts if a guy is really an NBA player?
트루델: 단 4경기의 선발출장을 근거로 이 선수가 정말 NBA레벨의 선수라고 확신할 수 있는가?
Kupchak: No. You can only tell if you want to continue to watch him. If a guy just can't compete in four or five games, you know what his limitations are. But if a young guy puts together three or four pretty good games, you cannot say that he's made it. All you can say is, ‘We have to watch this guy a little bit closer.’
컵첵신: 아니. 계속 지켜봐야 알 수 있을 것 같다. 만약 선수가 4,5경기조차 제대로 경쟁력있는 모습을 보이지 못한다면 그 선수가 쓸모없을거라는건 누구나 알 수 있다. 반면 젊은 선수가 서너경기 굉장히 좋은 모습을 보인다고해서, 그 선수가 NBA에서 생존할거라고 단언할수는 없는것이다. 확실하게 말할 수 있는건 "아직 좀 더 지켜봐야한다"는 것이다.
MT: What’s the timetable where you really can tell if a player has it?
트루델: 보통 어느정도 지켜보고나서 넌 선수들이 NBA수준의 재능을 가지고있다 판단하는가?
Kupchak: You never really know, Mike. I've seen guys have a great year, and then the next year sign a big contract and never be the same again. A lot of it is based on character. If you have a high-character guy and he puts together 30 or 40 games injury free, you have a lot more information than you do if a guy puts together 30 or 40 games and isn’t a high-character guy and has had injury issues in the past. Those are all factors.
컵첵신: 이건 정말 어떻게 말할 수 없는 부분이다. 난 굉장히 좋은 한시즌을 보내고 대형 계약을 맺은 뒤 그 후로 단 한번도 그만한 퍼포먼스를 보인 적 없는 선수들도 봤다. (그래요 컵첵신. 루크 월튼...-_-) 상당히 많은 부분이 선수의 성격에 달려있다. 만약 성실하고 훌륭한 선수가 부상없이 30-40경기정도를 치른다면, 넌 불성실하고 부상전력이 많은 선수가 30-40경기를 치른것에 비해 훨씬 많은 정보를 얻어낼 수 있다. 성격, 부상전력, 워크에틱, 등등 모든것이 선수를 판단하는 척도가 될 수 있다.
MT: Mike D’Antoni has raved about Nick Young’s play this season, and his teammates love him. Has he exceeded your expectations, and how might his play impact the market for him since he has a player option for next season?
트루델: 댄토니는 올시즌 니경이의 활약에 대해 찬사를 아끼지 않고있고, 팀메이트들은 니경이를 매우 사랑하고있다. 니경이는 네가 기대한 이상의 활약을 하고있는가? 올시즌 후 니경이는 플레이어 옵션을 갖고있는데, 현재의 활약이 다음시즌 마켓에 어떤 영향을 미칠거라고 생각하나?
Kupchak: He's been great. Where it ends up remains to be seen. But I would credit his agent (Mark Bartelstein). I'm almost positive Nick had more lucrative offers. But what the agent did was look around the league for the spot he thought the kid could have a good year. Playing time, style of play, etc. … sometimes it can be a negative going back to your hometown, but he'd been through that with the Clippers. The agent, whom I spoke to for a long time about this, had to get to that place. Nick wanted to be here, and understandably, players and agents need to look at the dollars. There were more lucrative offers, but our roster provided ample playing time and the style of play fit, and Nick and his family bought into it. Going forward, there are a number of things to determine. Who knows. Money is important to Nick as to all players, but you can watch him play and he just loves to play. Some guys treat it as a job, but Nick loves to play. He has fun and basketball is a big part of who it is. Whatever he decides to do with his opt out … we'd certainly like to see him be a Laker for a long time.
컵첵신: 니경이는 매우 잘해주고있다. 어느정도로 시즌을 마무리할지는 지켜봐야 알겠지만. 난 니경이의 에이전트 (마크 바텔스타인)의 공이 크다고 생각한다. 난 니경이가 분명히 더 큰 액수를 제시한 오퍼를 받았다고 확신하는데, 에이전트는 리그의 모든 팀들을 살펴보고 그의 고객이 가장 좋은 시즌을 보낼 수 있는 팀을 선택했다. 플레잉타임, 스타일 등등.. 가끔 선수들이 고향으로 돌아가면 부정적인 영향을 받기도 하는데, 니경이는 이미 클리퍼즈에서 뛰어봤기때문에 그런부분에선 걱정할게 없었다. 난 에이전트와 이 부분에 대해 많은 논의를 했었는데, 그 역시 니경이가 고향팀에서 뛰는걸 선호한다는걸 알고있었고, 그것을 원했다. 니경이는 이곳에 오길 바랬다. 물론 선수들이나 에이전트들은 금전적인 부분도 고려해야하고, 니경이에겐 더 큰 액수를 제시한 팀이 분명히 있었다. 하지만 우리팀의 로스터는 니경이에게 충분한 플레잉타임과 그의 스타일에 적합한 농구를 구사할 환경을 제시해줄 수 있었고, 니경이와 그의 가족들은 이곳을 선택했다. 향후 그의 거취를 생각해보자면 여러가지 점들을 고려해봐야한다. 아직 확실한건 아무것도없다. 다른선수들에게 그렇듯, 니경이에게도 돈은 물론 중요한 요소일것이다. 하지만 지금 니경이의 플레이를 보는것만으로도 그가 매우 행복하게 농구를 하고있다는걸 볼 수 있다. 몇몇 선수들에게 농구는 직업이지만, 니경이는 농구를 즐기는 선수들중 하나다. 그는 농구를 하는것을 즐거워하고, 농구는 니경이라는 사람을 정의하는 굉장히 큰 부분이다. 니경이가 옵트아웃을 선택하든, 잔류를 선택하든, 우리쪽에선 분명히 니경이가 오랜시간 레이커로 플레이하는것을 보고싶어하는게 사실이다.
MT: How would you evaluate Pau Gasol's play this season?
트루델: 올시즌 파우 갓솔의 플레이에 대해 어떻게 생각하나?
Kupchak: I think he's had a great year. I do. He had a procedure done on his knees during the offseason. People don't talk about that, and how invasive it was. It wasn’t just some modules and ultrasound exams. He had some stuff taken out of his hip. He did not play or train the whole summer. He worked hard in camp, but has had to deal with the rumor mill, an infection that lasted a long time. But I think he's playing some of his best basketball right now with a group of players that he did not expect to be playing with. I’m sure he thought Kobe Bryant was going to come back and stay back. I’m sure he thought Steve Nash was going to be here. So he looks around and sees himself with a bunch of young guys he doesn't have experience playing with. Even Steve Blake, he thought he’d play with. Under the circumstances I think Pau’s done great.
컵첵신: 난 갓솔이 훌륭한 시즌을 치르고있다고 생각한다. 진심이다. 가솔은 오프시즌동안 무릎에 수술을 했었다. 사람들은 그부분을 많이 간과하곤 한다. 이건 그냥 조정하는거나 초음파테스트같은게 아니라, 진짜 칼을 대는 수술이었고, 절대 간과할 수 없는 부분이다. 가솔은 여름 내내 농구를 하지 못했다. 비록 캠프에 와서 굉장히 열심히 훈련했지만, 역시 트레이드 루머에 시달려야했다. 오랜시간 많은 트레이드 루머들이 가솔을 괴롭히고있는데, 갑작스런 팀메이트들의 변화와 그의 스타일과 다른 플레이스타일을 가진 많은 선수들과 뛰고있다는걸 감안할때 난 가솔이 최고의 모습을 보여주고 있다고 생각한다. 아마 가솔은 코비가 복귀해서 플레이할것을 예상했을거고, 내쉬도 돌아와서 뛰고있을거라고 생각했을거라 확신한다. 하지만 지금 가솔은 그가 예상하지 못했던 팀메이트들 (켄달 마샬이나 라벗 사크레 등등) 과 뛰고있지 않는가. 가솔 스스로 주변을 둘러봐도 무더기의 젊고 (같이 뛰어본적 없는) 경험없는 선수들만 있을 뿐이다. 심지어 스티브 블레이크라도 있었으면 모를까, 그 역시 부상으로 빠져있지 않은가. 가솔이 처해있는 상황을 감안하면 난 가솔이 굉장히 잘해주고 있다고 생각한다.
MT: Where do you see Gasol’s future with the team?
트루델: 가솔이 미래의 레이커즈에 있을것이라 생각하나?
Kupchak: Pau is going to be a free agent this summer. He’s playing at a high level right now, and there's no reason why he can't play at a high level and finish this season as a Laker. Once July 1st rolls around, we’re going to have an option to extend him, and he’s going to have options to move on to other teams. Years and money will probably be a factor, and I don’t know how that will play out. I do know that he has tremendous loyalty to this city and this franchise, and I think if all things were constant, he’d love to continue to play here, and we'd love to have him here.
컵첵신: 가솔은 이번 여름 FA가 된다. 그는 굉장히 높은 수준의 경기력을 보여주고있고, 레이커로서 이번 시즌을 높은 수준에서 마무리 하지 못할 이유가 없다고 생각한다. 7월 1일이 되면 우린 가솔과 연장계약을 할 옵션이 생기고, 가솔은 다른 팀으로 옮겨갈 옵션이 생긴다. 계약기간과 액수가 물론 중요한 팩터가 될터인데, 아직 어떻게 될지 솔직히 모르겠다. 다만 난 가솔이 레이커즈 프랜차이즈와 이 도시에 굉장한 충성도를 가지고 있다는걸 알고있고, 별다른 문제가 없다면 가솔은 계속 레이커즈에서 뛰고싶어할 것이며, 우리 역시 그를 우리 선수로 데리고있고 싶어할것이다.
MT: Does Gasol’s expiring contract make him more or less of an asset?
트루델: 가솔의 만기계약상태가 트레이드 매물로서 그의 가치를 높여준다고 생각하나? 낮춘다고 생각하나?
Kupchak: Whether his contract is expiring or not, he's a huge asset. You could argue he’d be more valuable if he were under contract for two or three years. A team may say, not about Pau but in general, let me make a deal for this guy because he’s on an expiring contract and then I can look at him before deciding what to do on July 1. But with some players who are established in this league and are of age, you could argue that, what’s to figure out here? Why wouldn’t you want this guy for three years on your team? It depends how you look at it.
컵첵신: 그가 만기계약이건 아니건 가솔은 그 자체로 엄청나게 큰 가치를 가진 선수이다. 가솔이 2,3년정도 더 계약으로 묶여있었으면 더 가치있었을거라고 해도 이상하지 않다. 물론 팀입장에선 "일단 만기계약이니 가솔을 데려오고 7월1일에 어떻게 할지 결정하겠다" 라며 데려갈수도 있지만, 이 리그에서 많은 것을 이루어낸 선수라도 저 나이가 되면 많은경우 저런 상황에 처하곤 한다. 가솔을 네 팀에 3년동안 데리고있고싶지 않을 이유는 또 뭐가 있는가? 그저 시각의 차이라고 생각한다.
MT: Is he viewed as that kind of an asset around the league?
트루델: 가솔이 리그에서 그정도로 가치가 있는 선수라고 비쳐지나?
Kupchak: From much who is given, much is expected. Sometimes you just can't measure up to some people's expectations. Pau is a great player and he is a future Hall of Famer.
컵첵신: 우리가 어떤 선수에 대해 논하는가에 대비해 그 기대치가 정해진다. 가끔은 네가 잘하더라도 몇몇 사람들의 기대치를 충족시키기엔 턱없이 부족할수도 있는것이다. 가솔은 훌륭한 선수고, 향후 명예의 전당 헌액이 확실한 선수이다.
드디어 마쳤네요. 어쩌다보니 3일이나 걸렸는데, 기다리신분들께 죄송합니다.
컵첵신의 생각과 레이커즈의 향후 플랜에 대한 대략적 청사진을 보는데 도움이 되었으면 좋겠네요
첫댓글 잘 읽었습니다^^
번역은 언제나 중노동이라서... 고생하십니다ㅠ 재밌게 잘봤습니다. 나머지 해석편도 기대하겠습니다.^^
감사합니다~
잘봤습니다. 컵책도 참 골치아프겠네요. 올시즌 쉬아가는 시즌이라해도 다음시즌은 반등해야할텐데...,그리고 동시에 미래도 생각해야하고 이번 오프시즌이 중요하겠네요.
컵책이 이틀전 ucla와 애리조나의 경기를 관전했더군요. 로터리픽은 아니더라도 상위픽생각은 하고 있을텐데, 레이커스 전통을 돌이켜볼때 대놓고 지기도 힘들겁니다.
얼마후 복귀할 코비와 내쉬는 승리를 위해 열심히 뛸테고, 감독생명이 걸린 댄토니, fa버프를 받을 가솔등을 고려해봤을때 애매한 성적이 나올수도 있습니다. 올시즌 탱크 경쟁자들이 워낙 많아서 몇몇경기들은 패하는게 더 어려운상황이죠.
다른하위팀에 비해 성적바닥치기엔 불리한 여건이라, 구단의 디시전도 참 힘들겠네요
잘 읽었어요 감사합니다
역대급 드래프트라고 한다면 03 릅론, 멜로가 있던 드래프트랑 96 앤써, 코비, 내쉬 등 이 있었던 드랲 일까요? 나머지 선수 등으로 묘사해서 정말 죄송-ㅠㅠ 96 해에서만 MVP가 4개 ㄷㄷㄷ 뭐 릅론도 혼자 MVP가 4개 ㅋ
두 드랲 중에 우위를 둔다면 어디에 두고 싶으신가요? 뭐 용호상박이라 질문한 저 조차도 딱히 어디가 위라고 짚기는 힘드네요-;;
보고싶다 전성기 드래프트 동기팀 간의 대결-ㄷㄷㄷ
1996 Draft Team
PG- Steve Nash/Marbury
SG- Iverson/Allen
SF- Kobe/Stojakovic
PF- O'Neal/Walker
C- Wallace/Camby/Ilgauskus
2003 Draft Team
PG- Williams/Hinrich
SG- Wade/Howard
SF- James/Anthony
PF- Bosh/West/Diaw
C- Kaman/Milicic
1984 Draft Team
PG- Stockton/Humphries
SG- Jordan/Robertson
SF- Campbell/Anderson
PF- Barkley/Thorpe/Perkins
C- Olajuwon/Willis - See more at: http://forums.realgm.com/boards/viewtopic.php?f=64&t=1132602#sthash.XiQAiNNd.dpuf
잘 모르겠을땐 조던 찍으면 된다고 배웠습니다
베스트 멤버는.....스티브 내쉬 - 코비 브라이언트 - 스토야코비치 - 저메인 오닐 - 라쉬드 월러스 인가요,,공수에선 가장 밸런스가 좋다고 생각합니다만....03은 르브론이,84는 조던이 있네요,,딱 봐도 84가 가장 쌔보이긴 하네요;;,,스탁턴 - 조던 - 캠벨 - 바클리 - 올라주원....;;
@LakersFan#24 96은 루키 시즌이라면 코비 빼고 A.I가 들어가야 할 것 같아요-ㅋ 코비가 슈퍼 서브로 감초 역활을~~ㅎㅎ
정말감사합니다. 잘읽었습니다!
바쁜 시간 쪼개서 팸을 위해 봉사하시는 모습이 참 아름답습니다.
잘 읽고 있습니다. 감사합니다^^