[틈틈이 영어공부] be my guest
- 영한 : (저는 상관 없으니) 그렇게 하시죠, (상대방의 부탁을 들어주며 하는 말로) 그러세요/그래라/좋을대로 하세요.
- 영영 : used to give somebody permission to do something that they have asked to do
- 다른의미
ⓐ제가 낼께요 : 오늘 저녁은 제가 사겠습니다. Be my guest tonight, please.
ⓑ(초대) 제 초청을 받아주시겠습니까? Would you care to be my guest?
- 예문 :
‘Do you mind if I use the phone?’ ‘Be my guest.’
“전화 좀 써도 될까요?” “그러세요.”
===============================
(Two friends are talking while on a hike …)
(친구 둘이 산을 오르며 얘기한다 …)
Bruce: I'd like to pick your brain if you don't mind.
브루스: 자네만 괜찮으면 물어볼 것이 있어.
Gary: Be my guest. What would you like to know?
개리: 얼마든지. 뭘 알고 싶은데?
Bruce: The president of my company wants me to take on more work without paying me for it.
브루스: 회사 사장님이 봉급은 안올려주면서 나한테 다른 일을 시키려는 중이야.
Gary: Do you mean that you have to do your normal work plus another project?
개리: 평소 일을 다 하면서 다른 프로젝트를 맡아야 한단 말야?
Bruce: That's my problem. I think it's unfair.
브루스: 그게 문제야. 불공평하다고 생각해.
Gary: I agree with you. Have you talked to him about it?
개리: 나도 동감이야. 얘기는 해봤어?
Bruce: Yeah. He said he would make it up to me at the end of the year.
브루스: 응. 연말에 다 갚아주겠다고 그러더군.
Gary: That might be all right but you have to get it in writing.
개리: 그건 괜찮지만 계약서를 받아야지.
Bruce: I'm not sure he will do that.
브루스: 그렇게 할지 의문이야.
Gary: Then I wouldn't do the project.
개리: 그럼 프로젝트를 맡지 마.
[기억할만한 표현]
▶ pick (somebody's) brain: ~에게 정보 의견 따위를 묻다
"If you have time I'd like to pick your brain about some legal matter."
(시간만 괜찮다면 법적인 문제로 당신 의견을 들었으면 하는데요.)
▶ take (something) on: 책임 임무 등을 맡다
"She is beginning to take on more work."
(그 여자는 더 많은 일을 맡기 시작했습니다.)
▶ make it up to (someone): ~에게 보답하다
"I have to work this weekend but I'll make it up to you."
(이번 주말에는 일을 해야 하지만 제가 꼭 보답할게요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전