井底之蛙 ,
식견이 좁거나 편견에 사로잡혀 세상이 넓은 줄을 모르는 사람을 비유하는 말이다.
출전 공손룡(公孫龍)이 위모(魏牟)에게 말했다.
“나는 어려서부터 옛 성왕의 가르침을 배웠고, 커서는 인의와 도덕을 알았습니다.
같음(同)과 다름(異)을 뭉뚱그리고 딱딱함(堅)과 흼(白)을 뒤섞으며,
남이 부정하는 것을 긍정하고, 남이 논박하는 것을 정당화했습니다.
나는 지혜를 자랑하는 학자들을 곤혹스럽게 만들고, 사람들의 말문을 막아 버렸습니다.
그래서 나는 내가 최고의 경지에 있다고 믿고 있었는데,
장자(莊子)의 말을 듣고는 놀라 멍해져 버렸습니다.
내가 그보다 논변이 빠집니까, 아니면 지혜가 못합니까.
그런데도 더 이상 입을 열지 못하겠는 것은 무슨 연유일까요?”
위모는 책상에 기대어 있다가 탄식하고 하늘을 우러러 웃으며 말했다.
“당신은 우물 안의 개구리 이야기를 들은 적이 없소?
개구리가 동해바다의 거북에게 이렇게 말했답니다.
‘얼마나 즐거운가, 나는! 우물 난간에 폴짝거리며 노닐다가 피곤하면 깨진 우물 벽에 들어가 쉬며,
물속에서는 겨드랑이께로 헤엄치다 피곤하면 턱을 물 위에 내놓고 쉬노니.
뻘 속에 뛰어들면 몸과 발등을 숨겨 위험을 피할 수 있지. 주변을 둘러보아도
나만 한 장구벌레나 올챙이, 게가 어디 있으리. 게다가 웅덩이며 우물을 독차지한 즐거움이란 더할 나위 없는 것. 자네도 아무 때나 와서 둘러보게.’(子獨不聞夫掐井之鼃乎. 謂東海之鼈曰, 吾樂與. 出跳梁乎井干之上, 入休乎缺甃之崖. 赴水則接腋持頤, 蹶泥則沒足滅跗. 還虷蟹與科斗, 莫吾能若也. 且夫擅一壑之水, 而跨跱埳井之樂, 此亦至矣. 夫子奚不時來入觀乎.)」 동해의 거북이가 우물 속으로 왼쪽 발을 내려놓기도 전에 오른쪽 무릎이 걸려 버렸다오. 발을 도로 빼낸 거북이는 미안해하며 바다에 대해 이렇게 들려주었다오. ‘바다는 천 리로도 그 넓이를 재지 못하고, 천 길로도 그 깊이를 가늠하지 못한다네. 우왕(禹王)의 시대, 10년에 9년 동안 홍수가 쏟아졌지만 물이 불어나지 않았고, 탕왕(湯王)의 시대, 8년에 7년 동안 가뭄이 타들어 갔어도 줄어들지 않았지. 시간이 흘러도 그만, 물이 들어오고 나가도 그만이라, 이것이 바다의 큰 즐거움이라네.’ 이 말을 듣고 우물 속의 그 개구리는 깜짝 놀라 얼이 빠져 버렸다오.” 이 이야기는 《장자(莊子) 〈추수(秋水)〉》에 나오는데, 여기에는 다음과 같은 말도 있다. 「북해의 해신(海神)이 ‘우물 안 개구리가 바다를 이야기할 수 없다.’고 한 것은 자기가 살고 있는 곳만 알기 때문이며, ‘여름 벌레는 얼음을 말하지 못한다.’고 한 것은 여름밖에 모르기 때문이다.(井蛙不可以語於海者, 拘於虛也. 夏蟲不可以語氷, 篤於時也.)」 ‘정저지와’란 말은 아마도 민간에서 널리 쓰이던 비유를 장자나 순자(荀子) 등이 인용한 것으로 추측된다. 장자와 거의 동시대 사람인 순경(荀卿, 순자)도 《순자》에서 우물 안 개구리를 ‘식견이 좁고 시야가 막힌 사람’을 비유하는 말로 사용하고 있다. 「사람들이 말하기를, 얕은 것으로는 깊은 것을 재지 못하고, 어리석은 자로는 똑똑한 자와 꾀하지 못하며, 우물의 개구리와는 더불어 동해의 즐거움을 말하지 못한다고 한다.(語曰, 淺不足與測深, 愚不足與謀知, 坎井之蛙不可與語東海之樂.)」(《순자(荀子) 〈정론(正論)〉》) 이 성어에 관련된 다음과 같은 이야기도 있다. 한(漢)나라 말년, 왕망(王莽)이 제위를 무혈 찬탈하고 신(新)나라를 세웠다. 하지만 왕망의 무리한 개혁정책으로 인해 정국은 혼란에 빠졌고, 각처에서 반란이 일어났다. 신나라는 25년 만에 망하고 잠시 군웅할거의 시대로 접어들었다. 최후까지 남은 실력자는 후한(後漢)의 창업자 유수(劉秀), 하서(河西)의 두융(竇融)과 농서(隴西)의 외효(隗囂), 그리고 촉(蜀)의 공손술(公孫述)이었다.(▶ 거족경중(擧足輕重) 참조) 당시에 마원(馬援)이란 사람이 있었는데, 외효가 마원의 사람됨을 알아보고 장군으로 임명했다. 당시 공손술은 촉에서 칭제(稱帝)하고 있었는데, 외효는 낙양에 있는 유수와 공손술을 놓고 어느 쪽으로 기울 것인가를 저울질하고 있었다. 외효는 마원을 시켜 공손술을 만나 허실을 살펴보고 오도록 했다. 공손술은 무장한 병사들을 계단 아래에 세워 거만한 태도로 고향 친구인 마원을 맞이하고는 옛날의 친분을 생각하여 장군으로 임명하겠다고 했다. 공손술의 오만불손한 태도에 화가 난 마원은 서둘러 돌아와서 외효에게 말했다. “자양(子陽, 공손술)은 우물 안 개구리입니다. 스스로 잘난 체만 하고 있습니다. 동쪽의 유수에게 뜻을 두는 것이 낫겠습니다.(子陽, 井底之蛙, 而妄自尊大. 不如專意東方.)”(▶ 망자존대(妄自尊大), REF ENTRY_ID="00817">수식변폭(修飾邊幅) 참조) 이 성어는 많은 사람들이 인용했다. 「우물 안에서 별을 보면 보이는 별은 몇 개밖에 안 된다.(自井中視星, 所見不過數星.)」(《시자(尸子)》) 「우물에 앉아서 하늘이 작다고 하는 것은 하늘이 작아서가 아니다.(坐井而觀天, 所謂天小者, 非天小也.)」(한유(韓愈) 〈원도(原道)〉) 그 밖에도 송(宋)나라 육유(陸游)의 《검남시고(劍南詩稿)》, 그리고 선종(禪宗)의 문헌인 《오등회원(五燈會元)》 등에도 인용되고 있다. 그리고 이 성어에서 ‘정와지견(井蛙之見)’, ‘정어지견(井魚之見)’, ‘좌정관천(坐井觀天)’, ‘정중시성(井中視星)’ 등이 나왔다. 용례 ‘독만권서 행만리로(讀萬卷書, 行萬里路)’라는 말이 있다. 많은 책을 읽고, 여행을 많이 하라는 뜻이다. 바로 그것이 식견을 넓혀 ‘정저지와’의 신세를 벗어날 수 있는 아주 좋은 방법 중의 하나라고, 예로부터 많은 사람들이 말해 왔다. #고사성어 콘텐츠 저작권 규정 오류 수정 문의 글김성일 김성일(金聖日)은 문학박사. 전라북도 도청에서 국제정책전문위원으로서 중국과의 국제교류 업무를 담당하는 한편, 단국대학교, 전남대학교, 아세아연합신학대학교, 백석대학교 등에서 중국어문학을 가르쳤다. 현재 중국 창수리공常熟理工대학 한국어과 교수다. 학술논문과 국제교류 관련 연구보고서 20여 편을 발표했으며, 지은 책으로 《생활한자공부사전》(시대의창)이 있다. 출처 고사성어대사전 |시대의창 전체항목 선인의 경험이 깃들어 있고, 지혜와 지식의 보고인 고사성어. 우리 생활과 밀접한 일상의 언어이기도 하다. 고사성어에 얽힌 역사적 사실과 문화적 배경을 철저한 조사와 고증으로 소개한다. 같은 제목 다른 백과 우리말 1000가지 우물 안 개구리 이 말은 『장자(莊子)』 「추수편」에 나오는 이야기에서 유래한 말이다. 우물 안에 사는 개구리가 동해 바다에 사는 자라한테 다음과 같은 얘기를 했다고 한다. “나는 참으로 즐겁다. 우물 시렁 위에 뛰어오르기도 하고, 우물 안에 들어가 부서진 벽돌 가장자리에서 쉬기도 한다. 또 물에 들면 겨드랑이와 턱으로 물에 떠 있기도 하고, 발로 진흙을 차면 발등까지 흙에 묻힌다. 저 장구벌레나 게나 올챙이 따위야 어찌 내 팔자에 겨누기나 하겠는가? 또 나는 한 웅덩이의 물을 온통 혼자 차지해 마음대로 노니는 즐거움이 지극하거늘, 동해에 사는 자라, 자네는 왜 가끔 내게 와서 보지 않는가.” #고사성어 인기글 고사성어대사전 지록위마 사슴을 가리켜 말이라 하다. 윗사람을 농락하고 함부로 권세를 부리는 것을 비유하는 말이다. 천하를 통일한 진시황은 자신을 진(秦)나라의 처음 황제라는 뜻의 시황제(始皇帝)라 칭하고 후계자들을 이세 황제, 삼세 황제라는 식으로 호칭하도록 만들어 진나라가 영원히 번영하기를 기원했지만, 제5차 순행 도중에 중병에 걸리고 말았다. 그는 자신의 천수가 다했음을 직감했던지 환관(宦官) 조고(趙高)에게 명하여 큰아들 부소(扶蘇)에게 주는 편지를 만들게 하였다. 편지에는 ‘군사를 몽념(蒙恬)에게 맡기고 함양(咸陽)에서 나의 관을 맞아 장사를 지내도록 하라.’고 쓰도록 했다. 큰아들 부소에게 자신의 장례를 주관케 하라는 유서였던 것이다. 편지가 봉함되어 사자의 손에 전해지기도 전에 시황이 승하하였다. 편지와 옥새는 모두 환관 조고가 지니고 있었다. 시황의 죽음을 아는 사람은 다만 호해(胡亥)와 승상 이사(李斯)와 조고, 그리고 심복 환관 오륙 명뿐이었다. 조고는 먼저 호해를 설득한 다음, 회유와 협 다음백과 도광양회 14세기 명나라 나관중의 에서 알려진 말로 '자신의 재능을 숨기고 인내하며 때를 기다린다'는 뜻. 유비가 스스로를 낮추어 조조의 식객으로 머물면서 그의 경계심을 약화시키고, 때를 기다렸던 것에서 유래되었다. 기다리는 행위는 도광양회라고 하며, 그 계략은 '도회지계(韜晦之計)'라고 표현한다. 고사성어대사전 과유불급 지나친 것은 미치지 못한 것과 같다. 「자공(子貢)이 공자(孔子)에게 물었다. “사(師, 자장(子張))와 상(商, 자하(子夏))은 어느 쪽이 어집니까?” 공자가 대답했다. “사는 지나치고 상은 미치지 못한다.” “그럼 사가 낫단 말씀입니까?” “지나친 것은 미치지 못한 것과 다를 바가 없다.”(子貢問師與商也孰賢. 子曰, 師也過, 商也不及. 曰, 然則師愈與. 子曰, 過猶不及.)」(《논어(論語) 〈선진(先進)〉》) 살을 빼겠다고 너무 지나치게 운동을 하면 오히려 몸에 해로울 수도 있다. ‘과유불급’이라고 모든 일은 적당한 것이 가장 좋은 것이다. 고사성어대사전 화룡점정 용을 그리고 눈동자를 찍다. 사물의 가장 중요한 부분을 완성시키거나 끝손질을 하는 것을 비유하는 말이다. 「남북조시대, 남조인 양(梁)나라의 장승요(張僧繇)가 금릉(金陵)에 있는 안락사(安樂寺) 벽에 용 네 마리를 그렸는데, 눈동자를 그려 넣지 않았다. 그러고는 항상 “눈동자를 그리면 용이 날아가 버리기 때문이다.”라는 말을 했다. 어떤 사람이 그 말을 허황된 말로 여기자 용 한 마리에 눈동자를 그려 넣었다. 그러자 갑자기 천둥이 울리고 번개가 쳐 벽이 깨지고, 용이 구름을 타고 하늘로 올라가 버렸다. 눈동자를 그리지 않은 용은 그대로 남아 있었다.(張僧繇於金陵安樂寺, 畵四龍於壁, 不點睛. 每曰, 點之卽飛去. 人以爲誕, 因點其一, 須臾雷電破壁, 一龍乘雲上天. 不點睛者見在.)」 이 이야기는 《수형기(水衡記)》에 나오는데, 용 한 마리에 눈동자를 그려 넣자 용이 하늘로 올라가 버렸다는 말에서 용을 그리고 눈동자를 그려 넣는다는 뜻의 ‘화룡점정’이 유래했다. 세계적인 다국적기업인 모 기업 검색 Daum로그인PC화면백과홈 © Kakao Corp.