뜻은 다 친구라는말인거 같은데
혹시 쓰임새가 다르케 쓰이나요??
드라마 보면 나카마라고 쓸때도 있고 도모다치라고 쓸때도 있고
다 다르더라구요
아시는분 알려주시면 감사하겠습니다~
첫댓글 토모다치: 보통 친구 ,,,, 유우진: 친한친구라는 뜻입니다만 보통의 경우 토모다치를 많이 사용합니다. 아이들의 경우에는 특히 잘 안사용함 ,,,, 나카마: 직장동료, 같이 어울리는 친구,,,,,,, 써놓고 보니 참 알아먹기 어렵게 썼네요;;; 님이 사용하실경우에는 토모다치만 사용하시길 추천합니다.
보통 회화체에서는 [토모다치=ともだち]를 많이 사용하구요~~[유우징友人]은 한자 음독이라 잘 사용은 안하고 드라마나 소설에는 종종 나오더군요^^[나카마=仲間]는 한패.무리. 동아리를 소개 할때나 그 무리에 속하는 친구를 소개할때 사용하더군요^^
아~ 모두 감사합니다~~^^
첫댓글 토모다치: 보통 친구 ,,,, 유우진: 친한친구라는 뜻입니다만 보통의 경우 토모다치를 많이 사용합니다. 아이들의 경우에는 특히 잘 안사용함 ,,,, 나카마: 직장동료, 같이 어울리는 친구,,,,,,, 써놓고 보니 참 알아먹기 어렵게 썼네요;;; 님이 사용하실경우에는 토모다치만 사용하시길 추천합니다.
보통 회화체에서는 [토모다치=ともだち]를 많이 사용하구요~~[유우징友人]은 한자 음독이라 잘 사용은 안하고 드라마나 소설에는 종종 나오더군요^^[나카마=仲間]는 한패.무리. 동아리를 소개 할때나 그 무리에 속하는 친구를 소개할때 사용하더군요^^
아~ 모두 감사합니다~~^^