[틈틈이 영어공부] you make a fuss over that.
*make a fuss about ~ / make a fuss over(of) ~
- 영한 : ~에 대하여 과장하다, 부풀리다, 법썩을 떨다, 요란을 피우다, 야단스럽게 떠들어대다.
- 영영 : pay a lot of attention to somebody/something; show concern, affection, etc. for somebody/something
- 동일 : raise a fuss / to fuss about(odver)
- 유사의미
ⓐmake a fuss of(over) ~ : ~을 칭찬하다, 추켜올리다.
ⓑmake a fuss of(over) somebody : ~에게 지나칠 정도로 애정[관심]을 보이다
- 예문 :
She makes a fuss about her weight most of the time.
그 여자는 자기 체중갖고 좀 법썩을 떠는 편이죠.
Don’t make a fuss over such a trifle.
이까짓 일을 갖고 크게 떠벌리지 마라
Don't make a big fuss over[about] nothing.
별것도 아닌 일을 괜히 크게 만들지 마라
=====================================
(Mike sits beside his girlfriend Laura … )
(마이크가 여자 친구 로라 곁에 앉는다 …)
Mike: Laura why didn't you return my call?
마이크: 로라 왜 내 전화 받고도 연락 안했어?
Laura: I didn't feel like it.
로라: 그럴 기분이 아니었어.
Mike: Why? Is something wrong?
마이크: 왜? 뭐 잘못된 거야?
Laura: Yes! You hurt my feelings!
로라: 그럼! 너 때문에 상처받았어!
Mike: What did I do?
마이크: 내가 뭘 어떻게 했는데?
Laura: You told Shelly that you weren't going to get married for a long time.
로라: 셸리한테 넌 한참동안 결혼 안할 셈이라고 했지.
Mike: Are you going to make a fuss over that?
마이크: 그것 때문에 그렇게 난리야?
Laura: Then you admit you said it to her?
로라: 그럼 그렇게 얘기한 걸 인정하는 거야?
Mike: It was a joke. Don't be so serious.
마이크: 그냥 농담한 거야. 심각할 것 없어.
Laura: I hope you don't joke about that again.
로라: 그런 농담 다시 하지 말았으면 좋겠어.
[기억할만한 표현]
▶ return (one's) call:먼저 연락한 사람에게 연락을 취하다
"I'll return his call later."
(그 사람에게 답례 전화는 나중에 할래요.)
▶hurt (someone's) feelings: ~의 기분을 상하게 하다
▶ (for) a long time: 아주 오래동안
"They've been married for a long time."
(그들은 결혼한지 오래 된 부부입니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전