• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
THIS IS TOTAL WAR
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
자유게시판 기타 여러분의 힘이 필요합니다, 번역 도와주세요
미나즈루히메 추천 0 조회 508 09.12.03 22:16 댓글 15
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 09.12.03 23:54

    첫댓글 영어인줄 알았더니 컴퓨터 언어네요

  • 09.12.03 23:58

    일단 분량이 많고(솔까말 이건 순 쌩 날로먹는 수준)... 전공기술 용어는 전공자 아니면 잘 모릅니다-_-;;;

  • 작성자 09.12.04 00:13

    지금 혼자서 번역중이라 힘들어서 그러빈다 으ㅠㅠ

  • 09.12.04 00:58

    이정도 분량이면 돈받고 해석해야할 분량인듯...

  • 09.12.04 03:08

    .........ㅇ_ㅇ)a 긁적...

  • 09.12.04 03:19

    이게 무엇에 관한 api 로그인가요? 대충 말은 알아듣겠는데 as3.0도 아니고 플래시에 api가 따로 있나요?
    아니면 여기서 말하는 플래시가 mx사에서 adobe로 넘어간 플래시가 아닌 다른건가요?

  • 작성자 09.12.04 04:32

    로봇관련 프로그램 짜는거빈다 그 플래쉬가 그 플래쉬가 아닐꺼에요

  • 09.12.04 07:03

    일반 번역문이 아니네;;;

  • 09.12.04 07:04

    특히 전문용어는 확실하게 아는 것이 아니면 정확한 용어를 사용하기 어렵습니다.

  • 09.12.04 09:10

    로봇과 RFID는 대학 때 좀 건드려 보긴 했습니다만...... 이런 거는 직접 이해하시는게 좋아요. 솔직히 다른 사람한테 번역 해달라고 하면 안 됩니다. 아무 의미가 없어요.

  • 작성자 09.12.04 10:09

    아는동생이 이 예시대로 프로그램을 짯으나 작동이 안되서 어디가 문제인지 모르겠다고 번역좀 해달라고해서 하고는 있으나 콩대언어는 일반인이 해석하기엔 쵸큼 그렇네요 보통 알고있는 의미가 서로 다르니

  • 09.12.04 09:58

    위에는 버전 히스토리고, 밑에는 주의사항이랑 샘플 코드인데...
    이런건 번역보다는 윗분 말씀 처럼 이해하시는게 나을듯 하네요.

  • 작성자 09.12.04 10:08

    아는 동생이 핼프 해서 도와주고 있는건데 저도 일반인이라 난감해서요 ㅠㅠ

  • 09.12.04 09:59

    어쩐지 숫자랑 기호가 많더니.....전문가용 컴퓨터 프로그램 리드미 같은데요?

  • 09.12.04 19:15

    이것도 고자되기인가여?

최신목록