제가 어느 출판사에 번역을 하고 싶다고 메일을 보냈더니
그 출판사 대표님께서 이렇게 답장을 보내셨습니다.
"저희는 외국 책을 한 에이전시 회사에서 제공받고, 그 에이전시에서 번역을 같이 운영합니다.
그래서 번역자 님을 따로 구하지 않습니다."
이 말씀은 아마 저작권 에이전시에서 번역가를 소개받는다는 뜻인 것 같습니다.
제가 궁금한 것은 이처럼 저작권 에이전시에서 번역가 에이전시를 겸하는 게
흔한 일인가 하는 점입니다.
제가 알기로는, 에릭양이나 엔터스코리아에서 두 업무를 다 하는 것 같은데,
그 외의 저작권 에이전시는 어떤가요?
저작권 에이전시에서 번역가를 모집한다는 얘기는 거의 못 들어 봤거든요.
첫댓글 출판저작권 에이전시의 메이저들(에릭양 에이전시. 신원 에이전시 등)은 번역자 소개를 하지 않습니다. 엔터스코리아는 원래 번역회사였다가 해외저작권 에이전시 업무로 확장한 걸로 압니다.