EVERGREEN
ROY ORBISON 1962s
SUSAN JACKS 1981s
TERRY JACKS 1974s
EVERGREEN 1962s ROY ORBISON EVERGREEN LYRICS 언제나 푸른 사랑 Sometimes love will bloom in the spring timeThen like flowers in summer it will growJust to fade away in the winterWhen the cold winds begin to blow 때때로 사랑은 봄철에 꽃을 피우지요..그리고는 여름이면 내 사랑의 꽃이 자라 나지요..그리고는, 겨울에는 시들어 버리지요..차가운 바람이 불기 시작하는 겨울에 는요.. But when it's evergreen, evergreenIt will last through the summer and winter tooWhen love is evergreen, evergreenLike my love for you 하지만, 사랑이 상록수처럼 언제나 푸르다면여름이 지나 겨울이 되어도 그 사랑은 계속될 거예요..사랑이 상록수처럼 늘 푸를 때에는, 그대를 향한 나의 사랑 처럼요.. So hold my hand and tell meYou'll be mine through laughter or through tears 그러니까 내 손을 잡고 말해주세요..당신은 나의 사랑이 되어 주겠다 고요.. 웃을 때나 울을 때나요.. Then let the whole world see, our love will beEvergreen through all the years 우리는 세상 모두에게 보여줄 거예요..우리의 사랑은 언제나 푸르를 거라고..많은 세월이 지나도록 말예요.. For when it's evergreen, evergreenIt will last through the summer and winter tooWhen love is evergreen, evergreenLike my love for you, Like my love for you 그리고,사랑이 상록수처럼 언제나 푸르다면여름이 지나 겨울이 되어도 그 사랑은 늘 지속 될 거에요..사랑이 상록수처럼 늘 푸를 때에는 그대를 향한 나의 사랑 처럼요.. SUSAN JACKS EVERGREEN LYRICS 언제나 푸른 사랑 Sometimes love will burn in the spring time 봄이면 가끔씩 사랑이 움트고.. Then like flowers in summer it will grow 여름이면 내 사랑의 꽃이 피어 납니다.. Then fade away in the winter 겨울이 살며시 다가와, When the cold wind begins to blow but when 꽃잎이 시들면 차가운 바람이 불기 시작 하지요.. It's evergreen, evergreen it will last through the summer and winter too 그래도, 제 사랑이 푸르고 푸르면 여름 겨울이 와도 언제나 싱그럽게 피어 있을 거에요.. When love is evergreen, evergreen 언제나 푸르름을 간직했던 사랑같이, 변치 않을 거에요.. Like my love for you 제 사랑은 당신 만을 위해 존재 해요.. So hold my hand and tell me you'd be mine 내 손을 잡고 말해 주세요.. Through laughter and through the tears 어떤 경우에서 라도, We let the whole world see our love will be 나의 사랑으로 남겠다 고요.. Evergreen through all the years 시간이 흘러도, For when its evergreen, evergreen 푸르름을 간직한 우리 사랑이 It will last through the summer and winter too 어떤 힘든 상황 에서도 변하지 않고, 영원할 거예요.. ANOTHER LYRICS VERSION EVERGREEN 언제나 푸른 사랑 Sometimes love will burn in the spring time 봄이면 가끔씩 사랑이 움트고, Then like flowers in summer it will grow 여름이면 내 사랑의 꽃이 피어나요.. Then fade away in the winter 겨울이 살며시 다가와 When the cold wind begins to blow but when 꽃잎이 시들면 차가운 바람이 불기 시작 하지요.. It's evergreen, evergreen it will last through the summer and winter too 그래도, 제 사랑이 푸르고 푸르면 여름 겨울이 와도 언제나 싱그럽게 피어 있을 거에요.. When love is evergreen, evergreen 언제나 푸르름을 간직했던 사랑 같이, 변치 않을 거에요.. Like my love for you 제 사랑은 당신만을 위해 존재 해요.. So hold my hand and tell me you'd be mine 내 손을 잡고 말해 주세요.. Through laughter and through the tears 어떤 경우에서 라도.. We let the whole world see our love will be 나의 사랑으로 남겠다 고요.. Evergreen through all the years 시간이 흘러도, For when its evergreen, evergreen 푸르름을 간직한 우리 사랑은, It will last through the summer and winter too 어떤 힘든 상황 에서도 변하지 않고, 영원할 거예요.. ROY ORBISON (Roy Kelton Orbison) 1936년 텍사스주버논(Vernon)에서 태어났 다. 6살 때부터 기타를 연주했던 그는 10대에 "윙크 웨스터너스(Wink Westerners)" 라 는 밴드를 결성하여 인기를 얻는등, 어린시절 부터 천재로 두각을 나타냈다. 1956년 그룹 명을"텐킹스 (The Ten Kings)" 로 바꾸고 "버디홀리(Buddy Holly)"의 프로듀서 였던 "노만페티 (Norman Petty)" 와 함께 작업 하며 첫 히트곡인"Ooby dooby" 를 발표한 다..하지만,1950년대 후반 그의 주요 관심사 는 작곡에 있었으며, 자작곡을 직접 부르지 않 았다..그의 첫번째 자작곡 "Come Back to Me,1961년"을 "마크디닝 (Mark Dinnin g)"에게 곡을 주어 부르게 한것이 그의 한예 이다..이후"Roy Orbison"이 본인의 자작곡 "Come Back to Me" 를 직접 부르기도 하 였는데,그의 목소리가 "마크디닝" 의 목소리 와 너무도 사뭇, 흡사하여 당시에 주위를 놀 라게 하여 화제가 되도 하였다.. & 그는 자작 곡인 로크롤 넘버"Only the lonely"를 당 당시 최고의 권자에 올라 있었던"엘비스프레 슬리(ElvisPresley)"와"에벌리 브러더스( Everly Brothers)" 에게 권했지만,거절을 하자,"내가직접 노래하겠다"라고하며 직접" Only the lonely"녹음 하였다 한다.우수가 득하면서도 고음에서 불안듯한 독특한목소리 와 발군의 곡 제조로 로큰롤역사에 길이남게 되는 "로이 오비슨"의 본격적인 가수 인생은 이렇게 우연한 계기로 시작되었다..흥겨운 후 렴구절 또한,그의 특출한 음악세계를 반영 하 는 듯 하다.. 이후,그의 인기는 급상승하기 시 작 하였으며, 그의 신선한 멜로디와 서정적인 보컬은 당시 대부분의 타 로크롤 과는 완전차 별화 되면서"싱어송라이터"로서 인정받고 싶 었던 그의 꿈을 이루며, 1960년대 중반까지 타의 추종을 불허하며, 최고의 전성기를 구가 한다..1960년 "Blue angel"을 비롯해 19 61년"Runnin scared"가 미국차트정상을 밟았고,1961년 "Crying (2위)", 1962년 "Dream baby", 1963년 "In dreams" , "Mean woman blues", 1964년 "Prett y woman" 은 "비틀즈 매니아" 에 굴하지 않고 다시 차트정상에 올랐다..1964년"It 's over (9위,영국1위)" 는 모두 톱10에 진 입시켰다.. 게시글 배경곡으로 흐르는 "Ever green" 은 국내 에서는 "수잔잭스"의 노래 로 잘 알려져 있으나, 실은 "로이오비슨" 의 1962년 곡이다.. 1981년 "수잔 잭스 (Sus an Jacks) 가 그의 곡 "Eergreen" 을 리 메이크하여 불러 이후, 국내 드라마에 이곡이 삽입 되면서 국내 에서도 그의 곡이 다시인기 를 얻었다..이와같이 그의 곡은 그외에도 19 81년에는"돈 맥클린"이 그의 곡"Crying" 을불렀고,또한 "린다 론스터드"가"Blue Ba you"불러 빅히트를 기록 했으며,1985년에 데이비드 린치"감독의 영화 "블루벨벳(Blue velvet)" 에서 그의 곡"In dreams"가 삽 입되었고,또한 동명감독 "데이비드 린치" 감 독의 "나오미 왓츠" 주연의 2001년작 심리 드릴러 영화"Mulhollan Drive"에서는"IL DIVO의 "Rebekah DelRio" 가 출연하여 "Roy Orbison" 의 "CRYING" 부르기도 하여 그의 사후에도 음악세계가 빛나기도 하 였다.."Roy Orbison"은 1988년에 약10 여년간 미국을 떠나, 가족을 잃은 슬픔과 고 통의 방황을 끝내고 돌아와 "조지 해리슨(G eorge Harrison)",밥딜런(Bob Dylan) 제프 린(Jeff Lynne), 톰 페티(Tom Pett y) 와 함께 그룹<트래블링 윌버리스 ,Trav eling Wilburys>결성하여 재기를 시도하 여,팝계의 비상한 화제를 모았지만, 그해 1 2월 돌연 심장마비로 타계 하였다.. 그의 죽 음은 60년대에서 80년대를 넘나들었던 cla ssic pop시대 최고 천재 아티스트의 죽음이었다.. 2014.12.21.LEONE. ROY ORBISON (USA. 1936~1988) SUSAN JACKS 기타 리스트이자 싱어인 "테리잭스(Terry Ja cks)" 는 10대때 캐나다 태평양 연안의 도시 인 "브리티시 콜럼비아주 벤쿠버" 에서 음악 활동을 시작하는데, 그가 잠시 몸담은 그룹의 이름은 체스맨 (The Chessmen)이었다.체스 맨은 지역내에서 몇곡의 히트곡을 내고 해산한 다.. 이후 "테리 잭스"는 개인 순회공연중 단돈 1달러의 보수를 받고 가수생활을 시작한 캐나 다 출신18세소녀 "수잔 페스크레비츠(Susan Pesklevits)" 를 운명적으로 만나게 된다."테 리잭스"가 "수잔"의노래를 작곡하고 프로듀스 하는동안 애정이 쌓이게 되고 둘은 곧 결혼한 다.이후,이들은 기타"그레이그 맥 (Graig Mc Caw)과 드러머"사트완싱(Satwan Singh) 을 가입 시켜"포피 패밀리(The Poppy Fam ily)"를 결성하게 되고,1969년"테리잭스"가 프로듀스한 데뷔 앨범의 동명 타이틀곡 "Whi ch Way You Goin' Billy?"를 취입하여 캐 나다 히트차트 넘버원을 기록함과 동시에,미국 빌보드 차트에서는 2위를 기록하며 300만장 의 판매고를 기록한다.또한 캐나다 음악수상식 주노어워드 (Juno Awards) 에서 상까지 받 게되고 데뷔곡 하나만으로 정상의 위치에 선다 1970년에는 싱글"That's Where I Went Wrong"을 차트 29위에 랭크 시키고, 1971 년에는"Where Evil Grows" 를 차트 45위 까지 올린다. 그러나 그렇게도 다정하였던"테 리잭스"와 "수잔" 의 애정전선에 금이가기 시 작하였고 결국 파경을 맞이한다.. 또한 공식적 인 이혼을 발표한 1973년 "포피 패밀리"의 의 역사도 완전히 끝나게된다.이들 밴드의해산 전, 이미 "수잔 잭스"는 "테리 잭스"의 도움아 래 자신의 솔로곡들을 작업하고 있었고,밴드의 해산후"수잔 잭스"는"I Thought Of You A gain"앨범을,"테리잭스"는"Season's In T he Sun"을 발표하게 되는데,"Season's In The Sun"의 예상치 못한 폭발적인 대히트로 "테리 잭스" 의 솔로 활동은 성공적인 첫발을 내딛게 된다.. 원래"Season's In The Sun" 이란 노래는"비치 보이스" 가 취입하려 했던곡 이었지만 마무리 단계에서"비치 보이스" 가 취 입을 포기했던 노래로 "비치 보이스"의 앨범작 업을 돕던 "테리 잭스"가 대신 취입하게 된 노 래였다.행운의 여신은"태리 잭스" 를 선택한것 이다."Season's In The Sun"으로 인해"테 리 잭스"는 "주노상 3개 부문" 을 수상했으며, 그에게"빌보트차트1위"라는 영예를 안겨 주었 다.그는 또한, "If You Go Away"도 차트 상 위권에 올렸는데,공교롭게도"Season's In T heSun"과"If You Go Away"두곡 모두 샹 송 가수겸 작곡가인 "쟈크 브렐 (Jacques Brel)"의 곡이다."수잔 잭스"도 팝 시장의 본 거지인 미국내에서의 큰 반향은 일으키지 못했 지만 캐나다 내에서 나름대로의 성공적인 솔로 활동을 펼쳐 나갔는데, 우리나라에서만 유독사 랑을 받은 (한국인정서에 맞는 드라마의 힘?) 그 유명한 "Evergreen" 이 그녀의 노래이다. 위글 에서도 언급한바와 같이"Evergreen"은 "로이오비슨"의 1962년 곡을 "수잔 잭스" 가 리메이크 하여 부른곡이다.이혼한 후에도"테리 잭스" 가 "수잔 잭스"의 작품에 프로듀스를 맡 아 주는등, 많은 도움을 주었기 때문에 "수잔 잭스"의 솔로 음악에서 "테리 잭스" 고유의 음 악적 색깔이 드러나는 것은 당연하였다.그녀는 1980년대 초반 풋볼 선수와 재혼하여 아들을 낳았는데,이후 "테리잭스"와의 음악적 동반자 이자 친구로서의 인연도 거기까지였다.둘사이 에 헤어진것에 대하여, 상당한 고뇌가 깊었다 던"수잔잭스" 와 "테리 잭스"의 심정을 감안 하면,"수잔"이 부른"Evergreen"곡 속에.. "테리" 를 향한 "연민의 정" 이 심도있게 묻어 있는듯 하다.. 2014.12.21.LEONE. Susan Jacks (Canada,1948.08.19~ ) Terry Jacks (Canada,1944.04.29~ ) <SEASONS IN THE SUN> TERRY JACKS 1974s LYRICS Goodbye to you my trusted friend"안녕", 내 진실한 친구..We've known each other since we were nine or ten우린 9살이나 10살, 그때부터 친구였지..Together we've climbed hills and trees,함께 언덕과 나무를 오르고,learned of love and ABC's사랑도 배우고 ABC도 배우고,skinned our hearts and skinned our knees맘도 뺏기고 무릎도 까졌지.. Goodbye my friend 잘있어 내 친구..It's hard to die when all the birds are singing in the sky새들이 하늘을 날며 지저귀는, 이 세상을 떠나기란 너무 괴로워..Now that spring is in the air, pretty girls are everywhere이제 봄이 완연하고 이쁜 여자들도 많은데..Think of me and I'll be there날 생각하면, 내가 네 곁으로 갈게..We had joy, we had fun, we had seasons in the sun우린 즐거움과 기쁨을 밝은 태양 아래서, 모든 계절을 누렸는데..But the hills that we climbed were just seasons out of time우리가 오르던 그 언덕은 이젠, 철 지난 계절이 되었구나.. Goodbye Papa please pray for me"안녕", 아빠 날 위해 기도해 줘요..I was the black sheep of the family난 우리 집의 망나니 였죠..You tried to teach me right from wrong아빠는 날, 바른 길로 가도록 도와 주었는데..Too much wine and too much song술도 많이 마시고, 노래만 해대고,Wonder how I got along어떻게 여태 살았는지 신기 해요.. Goodbye papa 잘 계셔요 아빠..It's hard to die when all the birds are singing in the sky새들이 하늘을 날며 지저귀는 이 세상을 떠나기란 너무 괴로워요..Now that the spring is in the air, little children everywhere이젠, 봄이 완연하고 어린 아이들이 뛰노는데When you see them I'll be there그들을 보게 되면, 나도 그리 갈게요..We had joy, we had fun, we had seasons in the sun 우린 즐거움과 기쁨을 밝은 태양 아래서, 모든 계절을 누렸는데.. But the wine and the song like the seasons have all gone술과 노래는 마치, 계절처럼 모두 사라져 버렸어..We had joy, we had fun, we had seasons in the sun우린 즐거움과 기쁨을 밝은태양 아래서 모든 계절을 누렸는데..But the wine and the song like the seasons have all gone술과 노래는 마치, 계절처럼 모두 사라져 버렸어.. Goodbye Michelle, my little one"안녕", 미첼 내 이쁜이.. You gave me love and helped me find the sun넌 내게 사랑을 주고 햇살을 발견하게 해 주었지..And every time that I was down, you would always come around내가 좌절할 때마다 내게로 와서,and get my feet back on the ground다시 당당히 일어서게 해 주었는데..Goodbye Michelle 잘있어 미첼.. It's hard to die when all the birds are singing in the sky새들이 하늘을 날며 지저귀는 이 세상을 떠나기란 너무 괴로워..Now that the spring is in the air with the flowers everywhere이젠, 봄이 완연하고 꽃들은 사방에 피었는데..I wish that we could both be there우리 둘이 같이 이 봄을 즐겼으면 좋았을텐데..We had joy, we had fun, we had seasons in the sun우린 즐거움과 기쁨을 밝은태양 아래서 모든 계절을 누렸는데.. But the hills that we climbed were just seasons out of time우리가 오르던 그 언덕은 철 지난 계절이 되었구나..We had joy, we had fun, we had seasons in the sun우린 즐거움과 기쁨을 밝은 태양 아래서 모든 계절을 누렸는데..But the wine and the song like the seasons have all gone술과 노래는 마치, 계절처럼 모두 사라져 버렸어.. We had joy, we had fun, we had seasons in the sun우린 즐거움과 기쁨을 밝은 태양 아래서 모든 계절을 누렸는데..But the wine and the song like the seasons have all gone술과 노래는 마치, 계절처럼 모두 사라져 버렸어.. ANOTHER LYRICS VERSION "안녕', 내 친구여.. 하늘에서 새들이 지저귀는데 이런 날 죽긴 참 너무 힘드네..이제 봄이 찾아왔고, 예쁜 소녀들이 도처에 있지.. 날 생각해줘.. 그러면 내가 그 곳에 있을게.. "안녕", 아빠.. 저를 위해 기도해주세요.. 전 집안의 문제아 였지요..당신은 저를 바른길로 인도하려 애썼지만, 술과 노래에 빠져 어찌 살았는지.. 믿기지가 않네요.. 우리는 기쁨과 즐거움을 나눴어요.. 우리는 최고의 시간을 함께 보냈지요..하지만,우리가 올랐던 언덕은 이젠, 철이 지났네요.. TERRY JACKS "테리 잭스 (Terry Jacks)" 의"Seasons in the sun"의 제목과 멜로디를 보면 밝다. 타이 틀만 봐선 봄날의 설렘을 나타낸 곡으로 느껴 지겠지만 사실, 이곡은 한 남자가 젊은 시절을 술과 향락 속에 헛되이 살아온 날들을 후회하 며, 아버지와 친구, 그리고 사랑했던 여자에게 작별을 고하는 내용이다. 어디론가 떠나는 작 별이 아니라 삶을 마감하면서 이 세상과 작별 을 고하려 하는데, 이때가 밝은 태양이 빛나는 찬란한 봄이어서 죽기가 너무 괴롭다는 내용의 이야기다.."Seasons in the sun"의 오리지 널곡은 샹송"Le moribond"으로 "죽음을 앞 둔 남자'란 뜻이다.. 윗글에도 언급한바와 같이 벨기에 출신의"싱어송라이터"이었던 "자크 브 렐(Jacques Brel)"의 원곡이며 영어로 번안 해서 처음 부른 이는 1950년대와 1960년대 인기를 구가하던 포크 그룹 "킹스턴 트리오(T he Kinstron Trio)였다.미국의 전설적인 가 수이자 시인"로드매퀸(Rod McKuen)"이 영 어 가사를 붙인 이 곡은 1964년 발표 당시엔 큰 주목을 받지 못했다.. "테리 잭스"가 이 곡 을 접한 시기는 1973년으로 부부듀오"포피패 밀리(Poppy Family)"로 활동 하다가 "수잔 잭스(Susan Jacks)"와 갈라선 그해였다.우 리나라에서 드라마"아들과 딸, 1992년" 삽입 곡"Evergreen"으로 유명한"수잔 잭스"와의 이혼 뒤, 절망에 빠져있던 그는 우연히"비치 보 이스(The Beach Boys)의 곡 작업에 기타 세션으로 참여해 "Seasons in the sun"과 마주한다" 비치 보이스"가 이곡의 발매를 취소 한건 하늘이준 기회.. 침체기에 빠진 동시에 절 친한 친구를 갑작스레 떠나보낸"테리 잭스"는 이곡을 취입하기로 결정했다.. 특이 사항은 곡 의 5절과 6절의 가사인 "Good-bye, my wi fe,I loved you well" 을 "Goodbye Mic helle, my little one" 으로 바꿔, 부른 점이 다.."수잔잭스" 와의 이혼의 고뇌 심정이 그리 움으로 수정된 것으로 보인다.. 이 곡은 1974 년 빌보드 싱글차트 3주간 1위로 랭크 되며, 또한, 밀리언달러 베스트 그룹에 진입 된곡으 로 기록 되었다.. 아울러 "Susan Jacks" 의 "Evergreen"과 "Seasons in the sun" 이 두곡은 이루어 지지 못한 가슴 아픈 사연을 간직한 아름다운 작품으로 기억 될듯 하다.. 장문의글 읽어 주셔서 감사 합니다.. 2014.12.21.LEONE. PHOTO GALLERY EVERGREEN EVERGREEN ROY ORBISON 1962s EVERGREEN SUSAN JACKS 1981s SEASONS IN THE SUN TERRY JACKS 1974s
EVERGREEN 1962s
ROY ORBISON EVERGREEN
LYRICS
언제나 푸른 사랑
Sometimes love will bloom
in the spring timeThen like flowers in summer
it will growJust to fade away in the winterWhen the cold winds begin to blow
때때로 사랑은 봄철에 꽃을 피우지요..그리고는 여름이면 내 사랑의
꽃이 자라 나지요..그리고는, 겨울에는 시들어 버리지요..차가운 바람이 불기 시작하는 겨울에 는요..
But when it's evergreen, evergreenIt will last through the summer
and winter tooWhen love is evergreen, evergreenLike my love for you
하지만, 사랑이 상록수처럼 언제나 푸르다면여름이 지나 겨울이 되어도 그 사랑은
계속될 거예요..사랑이 상록수처럼 늘 푸를 때에는, 그대를 향한 나의 사랑 처럼요..
So hold my hand and tell meYou'll be mine through laughter or
through tears
그러니까 내 손을 잡고 말해주세요..당신은 나의 사랑이 되어 주겠다 고요.. 웃을 때나 울을 때나요..
Then let the whole world see,
our love will beEvergreen through all the years
우리는 세상 모두에게 보여줄 거예요..우리의 사랑은 언제나 푸르를 거라고..많은 세월이 지나도록 말예요..
For when it's evergreen, evergreenIt will last through the summer
and winter tooWhen love is evergreen, evergreenLike my love for you,
Like my love for you
그리고,사랑이 상록수처럼 언제나 푸르다면여름이 지나 겨울이 되어도 그 사랑은
늘 지속 될 거에요..사랑이 상록수처럼 늘 푸를 때에는
그대를 향한 나의 사랑 처럼요..
SUSAN JACKS EVERGREEN
Sometimes love will burn in the
spring time
봄이면 가끔씩 사랑이 움트고..
Then like flowers in summer
it will grow
여름이면 내 사랑의 꽃이 피어 납니다..
Then fade away in the winter
겨울이 살며시 다가와,
When the cold wind begins to
blow but when
꽃잎이 시들면 차가운 바람이 불기
시작 하지요..
It's evergreen, evergreen
it will last through the summer
and winter too
그래도, 제 사랑이 푸르고 푸르면
여름 겨울이 와도 언제나 싱그럽게
피어 있을 거에요..
When love is evergreen, evergreen
언제나 푸르름을 간직했던 사랑같이,
변치 않을 거에요..
제 사랑은 당신 만을 위해 존재 해요..
So hold my hand and tell me
you'd be mine
내 손을 잡고 말해 주세요..
Through laughter and through
the tears
어떤 경우에서 라도,
We let the whole world see our
love will be
나의 사랑으로 남겠다 고요..
Evergreen through all the years
시간이 흘러도,
For when its evergreen,
evergreen
푸르름을 간직한 우리 사랑이
It will last through the summer
어떤 힘든 상황 에서도 변하지 않고,
영원할 거예요..
ANOTHER LYRICS VERSION
봄이면 가끔씩 사랑이 움트고,
여름이면 내 사랑의 꽃이 피어나요..
겨울이 살며시 다가와
When the cold wind begins
to blow but when
꽃잎이 시들면 차가운 바람이
불기 시작 하지요..
It's evergreen, evergreen it will last
through the summer and winter too
그래도, 제 사랑이 푸르고 푸르면 여름 겨울이
와도 언제나 싱그럽게 피어 있을 거에요..
언제나 푸르름을 간직했던 사랑 같이,
제 사랑은 당신만을 위해 존재 해요..
어떤 경우에서 라도..
We let the whole world see
our love will be
For when its evergreen, evergreen
푸르름을 간직한 우리 사랑은,
ROY ORBISON
(Roy Kelton Orbison)
1936년 텍사스주버논(Vernon)에서 태어났
다. 6살 때부터 기타를 연주했던 그는 10대에
"윙크 웨스터너스(Wink Westerners)" 라
는 밴드를 결성하여 인기를 얻는등, 어린시절
부터 천재로 두각을 나타냈다. 1956년 그룹
명을"텐킹스 (The Ten Kings)" 로 바꾸고
"버디홀리(Buddy Holly)"의 프로듀서 였던
"노만페티 (Norman Petty)" 와 함께 작업
하며 첫 히트곡인"Ooby dooby" 를 발표한
다..하지만,1950년대 후반 그의 주요 관심사
는 작곡에 있었으며, 자작곡을 직접 부르지 않
았다..그의 첫번째 자작곡 "Come Back to
Me,1961년"을 "마크디닝 (Mark Dinnin
g)"에게 곡을 주어 부르게 한것이 그의 한예
이다..이후"Roy Orbison"이 본인의 자작곡
"Come Back to Me" 를 직접 부르기도 하
였는데,그의 목소리가 "마크디닝" 의 목소리
와 너무도 사뭇, 흡사하여 당시에 주위를 놀
라게 하여 화제가 되도 하였다.. & 그는 자작
곡인 로크롤 넘버"Only the lonely"를 당
당시 최고의 권자에 올라 있었던"엘비스프레
슬리(ElvisPresley)"와"에벌리 브러더스(
Everly Brothers)" 에게 권했지만,거절을
하자,"내가직접 노래하겠다"라고하며 직접"
Only the lonely"녹음 하였다 한다.우수가
득하면서도 고음에서 불안듯한 독특한목소리
와 발군의 곡 제조로 로큰롤역사에 길이남게
되는 "로이 오비슨"의 본격적인 가수 인생은
이렇게 우연한 계기로 시작되었다..흥겨운 후
렴구절 또한,그의 특출한 음악세계를 반영 하
는 듯 하다.. 이후,그의 인기는 급상승하기 시
작 하였으며, 그의 신선한 멜로디와 서정적인
보컬은 당시 대부분의 타 로크롤 과는 완전차
별화 되면서"싱어송라이터"로서 인정받고 싶
었던 그의 꿈을 이루며, 1960년대 중반까지
타의 추종을 불허하며, 최고의 전성기를 구가
한다..1960년 "Blue angel"을 비롯해 19
61년"Runnin scared"가 미국차트정상을
밟았고,1961년 "Crying (2위)", 1962년
"Dream baby", 1963년 "In dreams" ,
"Mean woman blues", 1964년 "Prett
y woman" 은 "비틀즈 매니아" 에 굴하지
않고 다시 차트정상에 올랐다..1964년"It
's over (9위,영국1위)" 는 모두 톱10에 진
입시켰다.. 게시글 배경곡으로 흐르는 "Ever
green" 은 국내 에서는 "수잔잭스"의 노래
로 잘 알려져 있으나, 실은 "로이오비슨" 의
1962년 곡이다.. 1981년 "수잔 잭스 (Sus
an Jacks) 가 그의 곡 "Eergreen" 을 리
메이크하여 불러 이후, 국내 드라마에 이곡이
삽입 되면서 국내 에서도 그의 곡이 다시인기
를 얻었다..이와같이 그의 곡은 그외에도 19
81년에는"돈 맥클린"이 그의 곡"Crying"
을불렀고,또한 "린다 론스터드"가"Blue Ba
you"불러 빅히트를 기록 했으며,1985년에
데이비드 린치"감독의 영화 "블루벨벳(Blue
velvet)" 에서 그의 곡"In dreams"가 삽
입되었고,또한 동명감독 "데이비드 린치" 감
독의 "나오미 왓츠" 주연의 2001년작 심리
드릴러 영화"Mulhollan Drive"에서는"IL
DIVO의 "Rebekah DelRio" 가 출연하여
"Roy Orbison" 의 "CRYING" 부르기도
하여 그의 사후에도 음악세계가 빛나기도 하
였다.."Roy Orbison"은 1988년에 약10
여년간 미국을 떠나, 가족을 잃은 슬픔과 고
통의 방황을 끝내고 돌아와 "조지 해리슨(G
eorge Harrison)",밥딜런(Bob Dylan)
제프 린(Jeff Lynne), 톰 페티(Tom Pett
y) 와 함께 그룹<트래블링 윌버리스 ,Trav
eling Wilburys>결성하여 재기를 시도하
여,팝계의 비상한 화제를 모았지만, 그해 1
2월 돌연 심장마비로 타계 하였다.. 그의 죽
음은 60년대에서 80년대를 넘나들었던 cla
ssic pop시대 최고 천재 아티스트의
죽음이었다..
2014.12.21.LEONE.
(USA. 1936~1988)
SUSAN JACKS
기타 리스트이자 싱어인 "테리잭스(Terry Ja
cks)" 는 10대때 캐나다 태평양 연안의 도시
인 "브리티시 콜럼비아주 벤쿠버" 에서 음악
활동을 시작하는데, 그가 잠시 몸담은 그룹의
이름은 체스맨 (The Chessmen)이었다.체스
맨은 지역내에서 몇곡의 히트곡을 내고 해산한
다.. 이후 "테리 잭스"는 개인 순회공연중 단돈
1달러의 보수를 받고 가수생활을 시작한 캐나
다 출신18세소녀 "수잔 페스크레비츠(Susan
Pesklevits)" 를 운명적으로 만나게 된다."테
리잭스"가 "수잔"의노래를 작곡하고 프로듀스
하는동안 애정이 쌓이게 되고 둘은 곧 결혼한
다.이후,이들은 기타"그레이그 맥 (Graig Mc
Caw)과 드러머"사트완싱(Satwan Singh)
을 가입 시켜"포피 패밀리(The Poppy Fam
ily)"를 결성하게 되고,1969년"테리잭스"가
프로듀스한 데뷔 앨범의 동명 타이틀곡 "Whi
ch Way You Goin' Billy?"를 취입하여 캐
나다 히트차트 넘버원을 기록함과 동시에,미국
빌보드 차트에서는 2위를 기록하며 300만장
의 판매고를 기록한다.또한 캐나다 음악수상식
주노어워드 (Juno Awards) 에서 상까지 받
게되고 데뷔곡 하나만으로 정상의 위치에 선다
1970년에는 싱글"That's Where I Went
Wrong"을 차트 29위에 랭크 시키고, 1971
년에는"Where Evil Grows" 를 차트 45위
까지 올린다. 그러나 그렇게도 다정하였던"테
리잭스"와 "수잔" 의 애정전선에 금이가기 시
작하였고 결국 파경을 맞이한다.. 또한 공식적
인 이혼을 발표한 1973년 "포피 패밀리"의
의 역사도 완전히 끝나게된다.이들 밴드의해산
전, 이미 "수잔 잭스"는 "테리 잭스"의 도움아
래 자신의 솔로곡들을 작업하고 있었고,밴드의
해산후"수잔 잭스"는"I Thought Of You A
gain"앨범을,"테리잭스"는"Season's In T
he Sun"을 발표하게 되는데,"Season's In
The Sun"의 예상치 못한 폭발적인 대히트로
"테리 잭스" 의 솔로 활동은 성공적인 첫발을
내딛게 된다.. 원래"Season's In The Sun"
이란 노래는"비치 보이스" 가 취입하려 했던곡
이었지만 마무리 단계에서"비치 보이스" 가 취
입을 포기했던 노래로 "비치 보이스"의 앨범작
업을 돕던 "테리 잭스"가 대신 취입하게 된 노
래였다.행운의 여신은"태리 잭스" 를 선택한것
이다."Season's In The Sun"으로 인해"테
리 잭스"는 "주노상 3개 부문" 을 수상했으며,
그에게"빌보트차트1위"라는 영예를 안겨 주었
다.그는 또한, "If You Go Away"도 차트 상
위권에 올렸는데,공교롭게도"Season's In T
heSun"과"If You Go Away"두곡 모두 샹
송 가수겸 작곡가인 "쟈크 브렐 (Jacques
Brel)"의 곡이다."수잔 잭스"도 팝 시장의 본
거지인 미국내에서의 큰 반향은 일으키지 못했
지만 캐나다 내에서 나름대로의 성공적인 솔로
활동을 펼쳐 나갔는데, 우리나라에서만 유독사
랑을 받은 (한국인정서에 맞는 드라마의 힘?)
그 유명한 "Evergreen" 이 그녀의 노래이다.
위글 에서도 언급한바와 같이"Evergreen"은
"로이오비슨"의 1962년 곡을 "수잔 잭스" 가
리메이크 하여 부른곡이다.이혼한 후에도"테리
잭스" 가 "수잔 잭스"의 작품에 프로듀스를 맡
아 주는등, 많은 도움을 주었기 때문에 "수잔
잭스"의 솔로 음악에서 "테리 잭스" 고유의 음
악적 색깔이 드러나는 것은 당연하였다.그녀는
1980년대 초반 풋볼 선수와 재혼하여 아들을
낳았는데,이후 "테리잭스"와의 음악적 동반자
이자 친구로서의 인연도 거기까지였다.둘사이
에 헤어진것에 대하여, 상당한 고뇌가 깊었다
던"수잔잭스" 와 "테리 잭스"의 심정을 감안
하면,"수잔"이 부른"Evergreen"곡 속에..
"테리" 를 향한 "연민의 정" 이 심도있게
묻어 있는듯 하다..
Susan Jacks
(Canada,1948.08.19~ )
Terry Jacks
(Canada,1944.04.29~ )
<SEASONS IN THE SUN>
Goodbye to you my trusted friend"안녕", 내 진실한 친구..We've known each other since we
were nine or ten우린 9살이나 10살, 그때부터 친구였지..Together we've climbed hills
and trees,함께 언덕과 나무를 오르고,learned of love and ABC's사랑도 배우고 ABC도 배우고,skinned our hearts and skinned
our knees맘도 뺏기고 무릎도 까졌지..
Goodbye my friend 잘있어 내 친구..It's hard to die when all the birds
are singing in the sky새들이 하늘을 날며 지저귀는,
이 세상을 떠나기란 너무 괴로워..Now that spring is in the air, pretty
girls are everywhere이제 봄이 완연하고 이쁜 여자들도 많은데..Think of me and I'll be there날 생각하면, 내가 네 곁으로 갈게..We had joy, we had fun, we had
seasons in the sun우린 즐거움과 기쁨을 밝은 태양 아래서,
모든 계절을 누렸는데..But the hills that we climbed were
just seasons out of time우리가 오르던 그 언덕은 이젠,
철 지난 계절이 되었구나..
Goodbye Papa please pray for me"안녕", 아빠 날 위해 기도해 줘요..I was the black sheep of the family난 우리 집의 망나니 였죠..You tried to teach me right
from wrong아빠는 날, 바른 길로 가도록 도와 주었는데..Too much wine and too much song술도 많이 마시고, 노래만 해대고,Wonder how I got along어떻게 여태 살았는지 신기 해요..
Goodbye papa 잘 계셔요 아빠..It's hard to die when all the birds
are singing in the sky새들이 하늘을 날며 지저귀는 이 세상을
떠나기란 너무 괴로워요..Now that the spring is in the air,
little children everywhere이젠, 봄이 완연하고 어린 아이들이 뛰노는데When you see them I'll be there그들을 보게 되면, 나도 그리 갈게요..We had joy, we had fun, we had
seasons in the sun
우린 즐거움과 기쁨을 밝은 태양 아래서,
모든 계절을 누렸는데..
But the wine and the song like the
seasons have all gone술과 노래는 마치, 계절처럼 모두
사라져 버렸어..We had joy, we had fun, we had
seasons in the sun우린 즐거움과 기쁨을 밝은태양 아래서
모든 계절을 누렸는데..But the wine and the song like the
사라져 버렸어..
Goodbye Michelle, my little one"안녕", 미첼 내 이쁜이..
You gave me love and helped me
find the sun넌 내게 사랑을 주고 햇살을 발견하게 해 주었지..And every time that I was down,
you would always come around내가 좌절할 때마다 내게로 와서,and get my feet back on the ground다시 당당히 일어서게 해 주었는데..Goodbye Michelle 잘있어 미첼..
It's hard to die when all the birds
떠나기란 너무 괴로워..Now that the spring is in the air with
the flowers everywhere이젠, 봄이 완연하고 꽃들은 사방에 피었는데..I wish that we could both be there우리 둘이 같이 이 봄을 즐겼으면 좋았을텐데..We had joy, we had fun, we had
But the hills that we climbed were
just seasons out of time우리가 오르던 그 언덕은 철 지난
계절이 되었구나..We had joy, we had fun, we had
seasons in the sun우린 즐거움과 기쁨을 밝은 태양 아래서
We had joy, we had fun, we had
ANOTHER LYRICS
VERSION
"안녕', 내 친구여..
하늘에서 새들이 지저귀는데 이런 날
죽긴 참 너무 힘드네..이제 봄이 찾아왔고, 예쁜 소녀들이
도처에 있지.. 날 생각해줘..
그러면 내가 그 곳에 있을게..
"안녕", 아빠..
저를 위해 기도해주세요..
전 집안의 문제아 였지요..당신은 저를 바른길로 인도하려 애썼지만, 술과 노래에 빠져 어찌 살았는지..
믿기지가 않네요..
우리는 기쁨과 즐거움을 나눴어요..
우리는 최고의 시간을 함께 보냈지요..하지만,우리가 올랐던 언덕은
이젠, 철이 지났네요..
TERRY JACKS
"테리 잭스 (Terry Jacks)" 의"Seasons in
the sun"의 제목과 멜로디를 보면 밝다. 타이
틀만 봐선 봄날의 설렘을 나타낸 곡으로 느껴
지겠지만 사실, 이곡은 한 남자가 젊은 시절을
술과 향락 속에 헛되이 살아온 날들을 후회하
며, 아버지와 친구, 그리고 사랑했던 여자에게
작별을 고하는 내용이다. 어디론가 떠나는 작
별이 아니라 삶을 마감하면서 이 세상과 작별
을 고하려 하는데, 이때가 밝은 태양이 빛나는
찬란한 봄이어서 죽기가 너무 괴롭다는 내용의
이야기다.."Seasons in the sun"의 오리지
널곡은 샹송"Le moribond"으로 "죽음을 앞
둔 남자'란 뜻이다.. 윗글에도 언급한바와 같이
벨기에 출신의"싱어송라이터"이었던 "자크 브
렐(Jacques Brel)"의 원곡이며 영어로 번안
해서 처음 부른 이는 1950년대와 1960년대
인기를 구가하던 포크 그룹 "킹스턴 트리오(T
he Kinstron Trio)였다.미국의 전설적인 가
수이자 시인"로드매퀸(Rod McKuen)"이 영
어 가사를 붙인 이 곡은 1964년 발표 당시엔
큰 주목을 받지 못했다.. "테리 잭스"가 이 곡
을 접한 시기는 1973년으로 부부듀오"포피패
밀리(Poppy Family)"로 활동 하다가 "수잔
잭스(Susan Jacks)"와 갈라선 그해였다.우
리나라에서 드라마"아들과 딸, 1992년" 삽입
곡"Evergreen"으로 유명한"수잔 잭스"와의
이혼 뒤, 절망에 빠져있던 그는 우연히"비치 보
이스(The Beach Boys)의 곡 작업에 기타
세션으로 참여해 "Seasons in the sun"과
마주한다" 비치 보이스"가 이곡의 발매를 취소
한건 하늘이준 기회.. 침체기에 빠진 동시에 절
친한 친구를 갑작스레 떠나보낸"테리 잭스"는
이곡을 취입하기로 결정했다.. 특이 사항은 곡
의 5절과 6절의 가사인 "Good-bye, my wi
fe,I loved you well" 을 "Goodbye Mic
helle, my little one" 으로 바꿔, 부른 점이
다.."수잔잭스" 와의 이혼의 고뇌 심정이 그리
움으로 수정된 것으로 보인다.. 이 곡은 1974
년 빌보드 싱글차트 3주간 1위로 랭크 되며,
또한, 밀리언달러 베스트 그룹에 진입 된곡으
로 기록 되었다.. 아울러 "Susan Jacks" 의
"Evergreen"과 "Seasons in the sun"
이 두곡은 이루어 지지 못한 가슴 아픈 사연을
간직한 아름다운 작품으로 기억 될듯 하다..
장문의글 읽어 주셔서 감사 합니다..
PHOTO GALLERY
SEASONS IN THE SUN
첫댓글 수잔 잭스의 노래로 익숙해져 있는데 새로운 버젼으로 즐겁게 감상합니다.편안한 일요일 보내고 계시죠? 멋진 포스팅 여전하군요.감사히 듣고 갑니다.
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ정말 반갑습니다~~~ㅎ 오비슨이 원 주인이라..소개차...ㅎㅎ그의 슬픈 듯한 굵직힌 음성이 또다른 감성의 세계로~~~ㅎ바쁜 연말시간..잘 보내시고 게시지요?~~ 늘~감사 드리오며... 깊어가는 송년의 휴일밤..행복 하시길요~~~^^ 함께하여 주셔서 고맙습니다! Delon님 & 돌고돌아님...
@(돌고돌아) ps.모셔 가도록 문열어 놓았습니다~~~ㅎ 모셔가면 영광으로 알겠습니다~~~ Delon님 & 돌고돌아님. 감솨요!
레오님은 음악을 비교하면서 들으시나 봅니다. 익숙한 여성분 노래만 듣다 남성분 노래 또한 편안하게 들리네요감사히 감하고 갑니다. 행복한 시간 보내세요
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ영혼의 음악을 구사하는 "로이 오비슨" 너무 좋지요?~~~ㅎ깊어가는 송년의 휴일 밤...행복한 밤 되세요~~~^^ 고맙습니다!
수잔잭슨에 에버그린사랑많이 받은 명곡이지요...ㅎ색다른 버전으로 감사히 듣고 갑니다.정성가득...ㅎㅎ행복한밤 되세요....^^*
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ본곡은 영혼의 아티스트라 불리는 "로이 오비슨"의 곡이지요...ㅎ수잔언니가 19년후 리메이크한 곡이 많이 사랑 받게 되었답니다~~~ㅎㅎ그의 슬픈듯한 음성에서 세상의 시련이 담겨 있는 듯 합니다~~~ㅎ깊어가는 송년의 밤...행복한 시간 되세요~~~^^ 고맙습니다!
삭제된 댓글 입니다.
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ정말 반갑습니다~~~ㅎ 금세기 최고 아티스트라 하여도 과언이 아닌 "로이 오비슨"...그의 슬픈듯한 인생 시련이 담긴 영혼의 음성이 너무너무~좋지요?~~~ㅎ얼마 남짓한 송년의 나날..보람차고 행복한 날들 되시길 기원 합니다~~~^^ 고맙습니다! 돌고돌아님.ps.모셔 가도록 문열어 놓았습니다~~~ㅎ 모셔가면 영광으로 알겠습니다~~~ 감솨요!
결혼식에 다녀 와서이제사 팝방의 문을 노크해 보니Roy Orbison 정감있고 멋진 목소리가 감동과 황홀함으로 안내하고 있네요...ㅎㅎㅎSusan Jacks의 목소리로 한동안 컬러링으로.... 언제 들어도 좋은 멋진 음악 선물에감사함 전해 드리오며다음번에 올려질 곡을 기대합니다..ㅎㅎㅎ
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ송년시기라 많이 바쁘시지요?~~~ㅎ일전.. 공주님께서 너무 좋으신 곡을 올려 주셔서..저도 한번~~~ㅎ공주님께서 많이많이 좋아하시는 음악이지요?~~~ㅎㅎ깊어가는 송년의 겨울 밤..평온하고 행복한 밤 되세요~~~^^ 함께하여 주셔서 고맙습니다!
첫댓글 수잔 잭스의 노래로 익숙해져 있는데 새로운 버젼으로 즐겁게 감상합니다.
편안한 일요일 보내고 계시죠? 멋진 포스팅 여전하군요.감사히 듣고 갑니다.
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ
정말 반갑습니다~~~ㅎ 오비슨이 원 주인이라..소개차...ㅎㅎ
그의 슬픈 듯한 굵직힌 음성이 또다른 감성의 세계로~~~ㅎ
바쁜 연말시간..잘 보내시고 게시지요?~~ 늘~감사 드리오며...
깊어가는 송년의 휴일밤..행복 하시길요~~~^^ 함께하여 주셔서 고맙습니다! Delon님 & 돌고돌아님...
@(돌고돌아) ps.모셔 가도록 문열어 놓았습니다~~~ㅎ 모셔가면 영광으로 알겠습니다~~~ Delon님 & 돌고돌아님. 감솨요!
레오님은 음악을 비교하면서 들으시나 봅니다.감하고 갑니다. 행복한 시간 보내세요
익숙한 여성분 노래만 듣다 남성분 노래 또한 편안하게 들리네요
감사히
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ
영혼의 음악을 구사하는 "로이 오비슨" 너무 좋지요?~~~ㅎ
깊어가는 송년의 휴일 밤...행복한 밤 되세요~~~^^ 고맙습니다!
수잔잭슨에 에버그린
사랑많이 받은 명곡이지요...ㅎ
색다른 버전으로 감사히 듣고 갑니다.
정성가득...ㅎㅎ
행복한밤 되세요....^^*
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ
본곡은 영혼의 아티스트라 불리는 "로이 오비슨"의 곡이지요...ㅎ
수잔언니가 19년후 리메이크한 곡이 많이 사랑 받게 되었답니다~~~ㅎㅎ
그의 슬픈듯한 음성에서 세상의 시련이 담겨 있는 듯 합니다~~~ㅎ
깊어가는 송년의 밤...행복한 시간 되세요~~~^^ 고맙습니다!
삭제된 댓글 입니다.
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ
정말 반갑습니다~~~ㅎ 금세기 최고 아티스트라 하여도 과언이 아닌 "로이 오비슨"...
그의 슬픈듯한 인생 시련이 담긴 영혼의 음성이 너무너무~좋지요?~~~ㅎ
얼마 남짓한 송년의 나날..보람차고 행복한 날들 되시길 기원 합니다~~~^^ 고맙습니다! 돌고돌아님.
ps.모셔 가도록 문열어 놓았습니다~~~ㅎ 모셔가면 영광으로 알겠습니다~~~ 감솨요!
결혼식에 다녀 와서
이제사 팝방의 문을 노크해 보니
Roy Orbison 정감있고 멋진 목소리가
감동과 황홀함으로 안내하고 있네요...ㅎㅎㅎ
Susan Jacks의 목소리로 한동안 컬러링으로....
언제 들어도 좋은 멋진 음악 선물에
감사함 전해 드리오며
다음번에 올려질 곡을 기대합니다..ㅎㅎㅎ
즐겁게 감상 감사 드립니다~~~ㅎㅎ
송년시기라 많이 바쁘시지요?~~~ㅎ
일전.. 공주님께서 너무 좋으신 곡을 올려 주셔서..저도 한번~~~ㅎ
공주님께서 많이많이 좋아하시는 음악이지요?~~~ㅎㅎ
깊어가는 송년의 겨울 밤..평온하고 행복한 밤 되세요~~~^^ 함께하여 주셔서 고맙습니다!