임형주의 곡 중 '천개의 바람이 되어'
'A Thousand Winds'라는 제목의 작자미상의 시를 원작으로,
일본 유명 작곡가 '아라이 만'의 멜로디를 붙인 번안곡이다.
가사의 원 출처는 미국 인디안 구전으로 내려오는 시였다고한다.
♥'천개의 바람이 되어'의 가사~~,
나의 사진 앞에서 울지 마요. 나는 그곳에 없어요. 나는 잠들어 있지 않아요. 제발 날 위해 울지 말아요.
나는 천개의 바람 천 개의 바람이 되었죠. 저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠.
가을에 곡식들을 비추는 따사로운 빛이 될께요. 겨울엔 다이아몬드 처럼 반짝이는 눈이 될께요.
아침엔 종달새 되어 잠든 당신을 깨워줄게요. 밤에는 어둠 속에 별 되어 당신을 지켜 줄게요.
나의 사진 앞에 서 있는 그대 제발 눈물을 멈춰요. 나는 그 곳에 있지 않아요 죽었다고 생각 말아요.
나는 천 개의 바람 천 개의 바람이 되었죠. 저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠.
나는 천 개의 바람 천 개의 바람이 되었죠. 저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠.
저 넓은 하늘 위를 자유롭게 날고 있죠.
♥You Tube 동영상 듣기 - 임형주 팝페라 가수.
세월호 추모곡(헌정곡), 천개의 바람이 되어.
♥원곡 가사♥
Please do not stand at my grave and weep. /
그대여 내 무덤에서 울지 말아요.
I am not there, I do not sleep. /
나는 그곳에 있지 않으며, 잠들지도 않았어요.
I am the sunlight on the ripened grain. /
난 잘 익은 곡식을 비추는 따사로운 빛이죠.
I am the gentle autumn rain. /
나는 가을날 내리는 고마운 비예요.
I am a thousand winds. /
나는 천 개의 바람
I am a thousand winds that blow. /
수많은 바람이 되어 불고 있어요
I am the diamond glint on snow. / 나는 눈 위에서 반짝이는 다이아몬
드 입니다.
I am a thousand winds that blow. /
나는 그렇게 부는 수많은 바람들입니다.
Please do not stand at my grave and cry. /
내 무덤 앞에 서서 울고 있는 그대여 제발 눈물을 멈춰요
I am not there, I did not die. /
나는 그곳에 있지 않으며, 나는 죽지 않았어요.
I am the swift rush of birds in flight. /
나는 날아가는 새처럼 빠르게 다가
옵니다.
I am the stars that shine at night. /
나는 밤하늘에 빛나는 별이랍니다.
I am a thousand winds. /
나는 천 개의 바람
I am a thousand winds that blow. /
수많은 바람이 되어 불고 있어요
I am the diamond glint on snow. /
나는 눈 위에서 반짝이는 다이아몬드 입니다.
I am a thousand winds that blow. /
나는 그렇게 부는 수많은 바람들입니다.
Please do not stand at my grave and weep. /
그대여 내 무덤에서 울지 말아요.
I am not there, I do not sleep. /
나는 그곳에 있지 않으며, 잠들지도 않았어요.
I am the sunlight on the ripened grain. /
잘 익은 곡식을 비추는 따사로운 빛이죠.
I am the gentle autumn rain. /
나는 가을날 내리는 고마운 비예요.
I am a thousand winds. /
나는 천 개의 바람
I am a thousand winds that blow. /
수많은 바람이 되어 불고 있어요
I am the diamond glint on snow. /
나는 눈 위에서 반짝이는 다이아몬드 입니다.
I am a thousand winds that blow. /
나는 그렇게 부는 수많은 바람들입니다.
I am the diamond glint on snow. /
나는 눈 위에서 반짝이는 다이아몬드입니다.
I am a thousand winds that blow. /
나는 그렇게 부는 수많은 바람들입니다.
* YouTube에서 Mauro Calderon - 千の風になって ,
A thousand winds 보기 -
* YouTube에서 내영혼바람되어. - 바리톤 송기창.
* YouTube에서 내 영혼 바람 되어(Polyphony Ensemble) 방배동 성당 합창