헬라어의 종류 (김병국, 신구약 중간사 이야기)
헬라어의 종류를 간단하게 설명하고 지나갈까 합니다. 각 시대의 헬라어는 그것을 사용하는 사회계층에 따라 상류층들이 사용했던 고급 헬라어와 일반인들이 사용했던 보통 헬라어로 나눌 수 있습니다.
<애틱 헬라어> 소크라테스, 플라톤, 아리스토텔레스 등이 활약했던 주전 4, 5세기의 고급 헬라어를 흔히 애틱 헬라어 (Attic Greek)라고 부릅니다. 그 당시에도 일반 서민들은 나름대로의 쉬운 헬라어를 사용했겠지만 그들의 헬라어는 기록으로 남겨져 있지 않기 때문에 특별한 이름을 가지고 있지 않습니다. 그 이유는 고대로 갈수록 기록용구의 값이 비쌌기 때문에 중하층민들은 그들의 언어를 기록으로 남기기 힘들었기 때문입니다.
<헬레니스틱 그릭> 그리고 예수님 당시의 고급 헬라어를 헬레니스틱 그릭(Hellenistic Greek)이라고 부릅니다. 우리말로 굳이 번역을 하자면 '헬라적 헬라어' 정도가 되었지만 동어반복처럼 들리기 때문에 보통 그냥 '헬레니스틱 그릭' 이라고 번역합니다. 주후 1세기의 유대 역사가 요세푸스(F. Josephus, AD 37? - 100?)가 쓴 책들이나 이집트 알렉산드리아에서 활약했던 유대 사상가 필로(Philo, BC 20년대 ~ AD 30년대)의 글 등이 헬레니스틱 그릭으로 기록되어 있습니다.
<코이네 그릭> 예수님 당시의 일반 헬라어를 코이네 그릭(Koine Greek)이라고 부릅니다. 성경은 하나님의 말씀이므로 매우 고상하고 품위 있는 애틱 헬라어나 헬레니스틱 그릭으로 적혔을 것 같지만 실제로는 코이네 그릭으로 적혔습니다. 하나님께서 모든 사람들이 성경의 내용을 이해할 수 있도록 하기 위해 쉬운 헬라어로 성경이 기록되게 하신 것입니다. 초대교회의 구성원들 중 다수는 중하류층이었습니다. “형제들아 너희를 부르심을 보라 육체를 따라 지혜로운 자가 많지 아니하며 능한 자가 많지 아니하며 문벌 좋은 자가 많지 아니하도다" (고전 1:26). 만약 성경이 고급 헬라어로 기록되었다면 그들은 성경이 낭독될 때 그 의미를 이해하기 힘들었을 것입니다.
김병국 지음, 『신구약 중간사 이야기』(대서, 2021년), 21-22.
첫댓글 성경 그리스어가 저렇게 분류되는군요. 좋은 자료 정말 감사합니다.
헬라어 종류에 대해 알려주시니 감사합니다~^^
초신자들은 물론 고참신자들에게도 충분히 필요한 내용입니다.
좋은 글 잘 읽었어요~
헬라어와 그릭이 혼용되므로 조금 유념해야 할 것 같습니다. 하나로 보아도 무방하지만요.