|
수레를 보고서야 기운이 소생한지라(창45:27) = 하늘을 우러러 뭇별을 셀 수(창15:5) = 성전에 올라가는 층계를 보고 크게 감동(왕상10:5) = 거룩한 성 예루살렘을 보이니(계21:10) = 보이지 않는 것은 영원함이라(고후4:18) = 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼것(고전13:13)
* 찬송가 85장 ~구주를 생각만 해도 이렇게 좋거든 주 얼굴 뵈올때에야 얼마나 좋으랴~
히3:1 그러므로 함께 하늘의 부르심을 받은 거룩한 형제들아 우리가 믿는 도리의 사도이시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라
My friends, God has chosen you to be his holy people. So think about Jesus, the one we call our apostle and high priest!
* 세상 사람 날 부러워 아니하여도
1. 세상 사람 날 부러워 아니하여도 나도 역시 세상 사람 부럽지 않네
하나님의 크신 은혜 생각할 때에 할렐루야 찬송이 저절로 나네
2. 세상 사람 날 부러워 아니하여도 이 세상의 권세자들 날 부러워 해성령 충만 받은 것을 생각할 때에 할렐루야 찬송이 저절로 나네
3. 세상 사람 날 부러워 아니하여도 나도 역시 부귀영화 부럽지 않아예수님의 신부 될 것 생각할 때에 할렐루야 찬송이 저절로 나네
4. 세상 사람 날 부러워 아니하여도 하늘 나라 천군 천사 날 부러워해영원토록 누릴 영화 생각할 때에 할렐루야 찬송이 저절로 나네
* 우리의 신앙에 무엇이 문제인가?
말씀을 많이 들었지만 얼마나 그 말씀을 믿고 실감하는가?
하나님의 자녀라는 사실을 언제 실감할수 있는가?
구원과 천국에 관한 말씀을 많이 들었지만 얼마나 확신하고 실감하는가?
예화1)
시골에서 가난하게 자라면서 학교도 잘 다니지 못한 사람이 있었다. 그는 건축업(인테리어)을 하는 사람이 이었는데 열심히 일하면서 돈도 벌고 집도 마련했다. 사업이 점점 잘되면서 약20년 전에 중형차 현대 그랜저를 처음으로 샀단다. 그랜저를 몰고 주유소에 들어갔더니 주유원이 90도 인사를 하면서 “사장님 어서오십시오~” 하면서 인사를 하더라는 것이다. 그동안 누구도 자기를 인정해주지 않고 대접해주지 않았는데 그제서야 성공한 것이 실감(實感)이 났다고 하며 정말 기분이 좋았다고 자랑을 하였다.
예화2)
소위(장교)로 임관하여 4개월 동안 훈련을 받고 부대로 배치를 받는 장교가 있었다. 그런데 훈련받는 4개월 동안은 자기가 장교라는 것이 실감(實感)이 나지 않았다는 것입니다. 훈련을 마치고 드디어 전방의 어느 부대로 배치를 받아서 갔단다. 그런데 부대가 산속에서 유격훈련을 하고 있어서 유격장으로 가서 전입신고를 마치고 텐트에서 잠을 잤다. 그런데 아침에 일어나서 깜짝 놀랐다. 소대장 전령이 세수 대야에 세숫물을 떠다놓고 수건을 들고 기다리고 있는 것이었다. 또 전투화를 광이 나도록 닦아 놓았다. 그때서야 자기가 정말 장교라는 사실이 실감이 나더라는 것이었다. 그동안 힘든 훈련을 받은 것이 보람이 있었다고 하였다.
예화3)
어느 외국인 여자가 한국남자와 결혼하였다. 힘들게 한국어를 공부하여 한국인 주민등록증이 나왔다. 그 여자는 자기가 그렇게 바라고 바라던 한국인이 되었다는 사실에 눈물이 나더라는 것이었다. 그 후에 친정에 다녀오기 위해 여권을 신청해서 한국여권을 받았다.
그 귀화인이 한국 여권파워를 실감(實感)한 것은 바로 공항을 통과할 때였다는 것이다. 한국 여권소지자는 별도의 통로로 무사통과하는 것이었다. 한국여권파워가 세계2위라는 것이다. 전 세계 193개국을 비자 없이 공항을 통과하는 것이다. 평소에는 여권파워를 실감할 기회가 없었던 것이다.
우리가 하나님자녀이며 천국시민이라는 것이 이 땅에 살 때는 별로 실감이 안 난다. 그러나 이 세상을 떠나는 순간 천국시민인 하나님자녀라는 사실이 얼마나 큰 축복인 것을 실감하게 될 것이다.
본문 : 창45:25~28 그들이 애굽에서 올라와 가나안 땅으로 들어가서 아버지 야곱에게 이르러 26 알리어 이르되 요셉이 지금까지 살아 있어 애굽 땅 총리가 되었더이다 야곱이 그들의 말을 믿지 못하여 어리둥절 하더니 27 그들이 또 요셉이 자기들에게 부탁한 모든 말로 그에게 말하매 그들의 아버지 야곱은 요셉이 자기를 태우려고 보낸 수레를 보고서야 기운이 소생한지라 28 이스라엘이 이르되 족하도다 내 아들 요셉이 지금까지 살아 있으니 내가 죽기 전에 가서 그를 보리라 하니라
1. 그들의 말을 믿지 못하는 야곱(26)
창45:26 알리어 이르되 요셉이 지금까지 살아 있어 애굽 땅 총리가 되었더이다 야곱이 그들의 말을 믿지 못하여 어리둥절 하더니
they told their father that Joseph was still alive and was the ruler of Egypt. But their father was so surprised that he could not believe them.
2. 수레를 보고 기운이 소생한 야곱(27)
1) 야곱은 요셉이 자기를 태우려고 보낸 수레를 보고서야 기운이 소생했다.
창45:27 그들이 또 요셉이 자기들에게 부탁한 모든 말로 그에게 말하매 그들의 아버지 야곱은 요셉이 자기를 태우려고 보낸 수레를 보고서야 기운이 소생한지라
Then they told him everything Joseph had said. When he saw the wagons Joseph had sent, he felt much better
2) 아브람도 하나님의 언약을 믿지 못했다. 하나님께서 하늘의 뭇별을 보여주시면서 네 자손이 이와 같으리라 하셨다. 뭇별을 보고 실감하면서 믿었다. 하나님은 믿음을 키워주신다.
창15:5~6
5 그를 이끌고 밖으로 나가 이르시되 하늘을 우러러 뭇별을 셀 수 있나 보라 또 그에게 이르시되 네 자손이 이와 같으리라6 아브람이 여호와를 믿으니 여호와께서 이를 그의 의로 여기시고
5 Then the LORD took Abram outside and said, "Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have."6 Abram believed the LORD, and the LORD was pleased with him.
3) 스바의 여왕은 솔로몬에 대한 소문이 거짓말을 하는 줄 알고 직접 와서 확인하였다. 직접 보고 크게 감동을 받았다. 자기가 들은 소문보다 더하다고 고백하였다.
왕상10:4~7
4 스바의 여왕이 솔로몬의 모든 지혜와 그 건축한 왕궁과5 그 상의 식물과 그의 신하들의 좌석과 그의 시종들이 시립한 것과 그들의 관복과 술 관원들과 여호와의 성전에 올라가는 층계를 보고 크게 감동되어6 왕께 말하되 내가 내 나라에서 당신의 행위와 당신의 지혜에 대하여 들은 소문이 사실이로다7 내가 그 말들을 믿지 아니하였더니 이제 와서 친히 본즉 내게 말한 것은 절반도 못되니 당신의 지혜와 복이 내가 들은 소문보다 더하도다
3. 요셉을 만나러 가겠다고 결심하는 야곱(28)
창45:28 이스라엘이 이르되 족하도다 내 아들 요셉이 지금까지 살아 있으니 내가 죽기 전에 가서 그를 보리라 하니라
and said, "Now I can believe you! My son Joseph must really be alive, and I will get to see him before I die."
딤후3:14 그러나 너는 배우고 확신한 일에 거하라 너는 네가 누구에게서 배운 것을 알며
Keep on being faithful to what you were taught and to what you believed. After all, you know who taught you these things.
히3:1 그러므로 함께 하늘의 부르심을 받은 거룩한 형제들아 우리가 믿는 도리의 사도이시며 대제사장이신 예수를 깊이 생각하라
My friends, God has chosen you to be his holy people. So think about Jesus, the one we call our apostle and high priest!
4. 하나님은 야곱의 기대 이상으로 준비하셨다.
1) 야곱이 하나님께 희생제사를 드릴 때 하나님이 나타나셨다.
창46:1~2 이스라엘이 모든 소유를 이끌고 떠나 브엘세바에 이르러 그의 아버지 이삭의 하나님께 희생제사를 드리니 그 밤에 하나님이 이상 중에 이스라엘에게 나타나 이르시되 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 이르되 내가 여기 있나이다 하매
2) 야곱은 하나님의 음성을 들었다.
창46:3~4 하나님이 이르시되 나는 하나님이라 네 아버지의 하나님이니 애굽으로 내려가기를 두려워하지 말라 내가 거기서 너로 큰 민족을 이루게 하리라 내가 너와 함께 애굽으로 내려가겠고 반드시 너를 인도하여 다시 올라올 것이며 요셉이 그의 손으로 네 눈을 감기리라 하셨더라
3) 드디어 야곱이 요셉을 만났다.
창46:28~30
28 야곱이 유다를 요셉에게 미리 보내어 자기를 고센으로 인도하게 하고 다 고센 땅에 이르니 29 요셉이 그의 수레를 갖추고 고센으로 올라가서 그의 아버지 이스라엘을 맞으며 그에게 보이고 그의 목을 어긋맞춰 안고 얼마 동안 울매 30 이스라엘이 요셉에게 이르되 네가 지금까지 살아 있고 내가 네 얼굴을 보았으니 지금 죽어도 족하도다
4) 야곱이 바로 왕을 축복해주었다
창47:7 요셉이 자기 아버지 야곱을 인도하여 바로 앞에 서게 하니 야곱이 바로에게 축복하매
5) 야곱은 요셉과 두 아들을 축복해주었다.
창48:15~16 그가 요셉을 위하여 축복하여 이르되 내 조부 아브라함과 아버지 이삭이 섬기던 하나님, 나의 출생으로부터 지금까지 나를 기르신 하나님, 나를 모든 환난에서 건지신 여호와의 사자께서 이 아이들에게 복을 주시오며 이들로 내 이름과 내 조상 아브라함과 이삭의 이름으로 칭하게 하시오며 이들이 세상에서 번식되게 하시기를 원하나이다
5. 우리는 하나님과 하나님의 약속의 말씀을 얼마나 믿는가?
요1:12~13 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로부터 난 자들이니라
12 Yet some people accepted him and put their faith in him. So he gave them the right to be the children of God.13 They were not God's children by nature or because of any human desires. God himself was the one who made them his children.
엡1:5 그 기쁘신 뜻대로 우리를 예정하사 예수 그리스도로 말미암아 자기의 아들들이 되게 하셨으니
God was kind and decided that Christ would choose us to be God's own adopted children.
엡2:19 그러므로 이제부터 너희는 외인도 아니요 나그네도 아니요 오직 성도들과 동일한 시민이요 하나님의 권속이라
You Gentiles are no longer strangers and foreigners. You are citizens with everyone else who belongs to the family of God.
6. 이럴 때 하나님의 자녀라는 사실을 실감할 수 있다.
행19:14~16
14 유대의 한 제사장 스게와의 일곱 아들도 이 일을 행하더니 15 악귀가 대답하여 이르되 내가 예수도 알고 바울도 알거니와 너희는 누구냐 하며 16 악귀 들린 사람이 그들에게 뛰어올라 눌러 이기니 그들이 상하여 벗은 몸으로 그 집에서 도망하는지라
7. 우리는 구원받은 것을 얼마나 실감하는가?
요14:27 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라
벧전1:8~9 예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다 이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니 믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라
8. 그러나 이 세상 따나는 순간 하나님이 예비하신 놀라운 복을 실감하게 될 것이다. 가장 좋은 것은 아직 오지 않았다.
1) 천사가 마중 나와서 낙원(아브라함 품)으로 인도한다.
눅16:22 이에 그 거지가 죽어 천사들에게 받들려 아브라함의 품에 들어가고
The poor man died, and angels took him to the place of honor next to Abraham.
2) 지금은 섞여 살고 있지만 주님 재림시에 분명하게 구별된다.
마24:40~41 그 때에 두 사람이 밭에 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이요 41 두 여자가 맷돌질을 하고 있으매 한 사람은 데려가고 한 사람은 버려둠을 당할 것이니라
3) 천국에 입성할 때 놀라운 일을 실감하게 될 것이다.
계7:13~17
13 장로 중 하나가 응답하여 나에게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느냐 14 내가 말하기를 내 주여 당신이 아시나이다 하니 그가 나에게 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라 15 그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니 16 그들이 다시는 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지도 아니하리니 17 이는 보좌 가운데에 계신 어린 양이 그들의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이라
13 One of the elders asked me, "Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?" 14 "Sir," I answered, "you must know."Then he told me: "These are the ones who have gone through the great suffering. They have washed their robes in the blood of the Lamb and have made them white. 17 The Lamb in the center of the throne will be their shepherd. He will lead them to streams of life-giving water, and God will wipe all tears from their eyes."
4) 빛나는 천국을 보고 하나님을 만나면 얼마나 놀랍고 기쁠까?
계21:10~11 성령으로 나를 데리고 크고 높은 산으로 올라가 하나님께로부터 하늘에서 내려오는 거룩한 성 예루살렘을 보이니 하나님의 영광이 있어 그 성의 빛이 지극히 귀한 보석 같고 벽옥과 수정 같이 맑더라
계21:21~23 그 열두 문은 열두 진주니 각 문마다 한 개의 진주로 되어 있고 성의 길은 맑은 유리 같은 정금이더라 22 성 안에서 내가 성전을 보지 못하였으니 이는 주 하나님 곧 전능하신 이와 및 어린 양이 그 성전이심이라 23 그 성은 해나 달의 비침이 쓸 데 없으니 이는 하나님의 영광이 비치고 어린 양이 그 등불이 되심이라
9. 세상 사람이 나를 몰라줘도 하나님자녀의 긍지를 가지고 살자. 천국의 소망을 갖고 살자.
신33:29 이스라엘이여 너는 행복한 사람이로다 여호와의 구원을 너 같이 얻은 백성이 누구냐
The LORD has rescued you and given you more blessings than any other nation.
고후4:18 우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라
Things that are seen don't last forever, but things that are not seen are eternal. That's why we keep our minds on the things that cannot be seen.
고후6:8~10
8 우리는 속이는 자 같으나 참되고 9 무명한 자 같으나 유명한 자요 죽은 자 같으나 보라 우리가 살아 있고 징계를 받는 자 같으나 죽임을 당하지 아니하고 10 근심하는 자 같으나 항상 기뻐하고 가난한 자 같으나 많은 사람을 부요하게 하고 아무 것도 없는 자 같으나 모든 것을 가진 자로다
9 We are unknown to others, but well known to you. We seem to be dying, and yet we are still alive. We have been punished, but never killed, 10 and we are always happy, even in times of suffering. Although we are poor, we have made many people rich. And though we own nothing, everything is ours.
롬8:24~25
24 우리가 소망으로 구원을 얻었으매 보이는 소망이 소망이 아니니 보는 것을 누가 바라리요 25 만일 우리가 보지 못하는 것을 바라면 참음으로 기다릴지니라
24 And this hope is what saves us. But if we already have what we hope for, there is no need to keep on hoping. 25 However, we hope for something we have not yet seen, and we patiently wait for it.
고전15:58 그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라
My dear friends, stand firm and don't be shaken. Always keep busy working for the Lord. You know that everything you do for him is worthwhile.
히12:28 그러므로 우리가 흔들리지 않는 나라를 받았은즉 은혜를 받자 이로 말미암아 경건함과 두려움으로 하나님을 기쁘시게 섬길지니
We should be grateful that we were given a kingdom that cannot be shaken. And in this kingdom we please God by worshiping him and by showing him great honor and respect.
고전13:12~13
12 우리가 지금은 거울로 보는 것 같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 지금은 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이 내가 온전히 알리라 13 그런즉 믿음, 소망, 사랑, 이 세 가지는 항상 있을 것인데 그 중의 제일은 사랑이라
12 Now all we can see of God is like a cloudy picture in a mirror. Later we will see him face to face. We don't know everything, but then we will, just as God completely understands us. 13 For now there are faith, hope, and love. But of these three, the greatest is love.
10. 왜 죽음을 두려워하는가?
진리를 모르니까 두려워하는 것이다. 진리를 알면 두려워하지 않는다. 오히려 자유하게 된다.
그리스도인들이여! 죽음의 두려움이 들 때마다 이 약속의 말씀을 읽고, 또 읽으면서 믿음으로 승리하시기 바랍니다.
요8:32 진리를 알지니 진리가 너희를 자유롭게 하리라
You will know the truth, and the truth will set you free."
요14:1~3
1 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라 2 내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니 3 가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
1 Jesus said to his disciples, "Don't be worried! Have faith in God and have faith in me. 2 There are many rooms in my Father's house. I wouldn't tell you this, unless it was true. I am going there to prepare a place for each of you. 3 After I have done this, I will come back and take you with me. Then we will be together.
|