good lyrics for the song
가사가 좋은노래
Is it my imagination 이게 나의 상상일까?
Or have I finally found something worth living for? 아니면 내가 인생에서 마침내 가치있는 무언갈 찾았을까?
I was looking for some action 난 어떤 행동들을 구하려 했어,
But all I found was cigarettes and alcohol 하지만 내가 찾은 모든것들은 담배와 술뿐이지.
You could wait for a lifetime 넌 네 인생 전부를 기다려 올수도 있어,
To spend your days in the sunshine 너의 날들을 태양 빛 속에서 보내기 위해,
You might as well do the white line 넌 마약을 잘할지도몰라.
Cos when it comes on top . . . 그것이 정상에 섰기 때문에,
You gotta make it happen! 넌 그것을 해낸거야!
Is it worth the aggravation 그게 가치를 악화시키는 걸까?
To find yourself a job when there's nothing worth working for? 너 자신을 찾기위해 아무런 가치도없는 일을 하고있을때?
It's a crazy situation 이건 미친 상황이야,
But all I need are cigarettes and alcohol! 하지만 내가 필요한 모든것들은 담배와 술뿐이지.
You could wait for a lifetime 넌 네 인생 전부를 기다려 올수도 있어,
To spend your days in the sunshine 너의 날들을 태양 빛 속에서 보내기 위해,
You might as well do the white line 넌 마약을 잘할지도몰라.
Cos when it comes on top . . . 그것이 정상에 섰기 때문에,
You gotta make it happen! 넌 그것을 해낸거야!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
가사가 좋아서 번역 해봤습니다 ^^.. Masterplan도 했는데 여기 가사방에 번역본이 많더군요.. 여기에 조심스럽게 올려봐요 ㅋㅋ..
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Masterplan -Noel Gallargher
Take the time to make some sense 나에게 무언갈 해낼 시간을 줘.
Of what you want to say 네가 무엇을 말하고 싶은지 알 시간.
And cast your words away upon the waves 그리자 너의 말들이 파도위로 드리우네..
Sail them home with acquiesce 침묵속에서 그들을 집으로 데려다줘.
On a ship of hope today 오늘의 희망을 담은 배를타고.
And as they land upon the shore 그리고 그들이 물가위에 상륙했기에,
Tell them not to fear no more 그들에게 더이상의 두려움은 없다고 말해줘.
Say it loud and sing it proud 그걸 크게 외치고 자신있게 불러줘.
Today... 바로 오늘
And then dance if you want to dance 그리고 니가 춤을 추고 싶으면 춤을 춰.
Please brother take a chance 형제여 기회를 받아줘요.
You know they're gonna go 당신은 그들이 할 것이란걸 알고 있어요.
Which way they wanna go 그들이 어떤 방법을 택하려는지도.
All we know is that we don't know -- 우리가 아는 모든것은 우리가 모르는 거에요.
How it's gonna be 그게 어떻게 될꺼같아요?
Please brother let it be 형제여 제발 하게 냅둬요.
Life on the other hand won't make us understand 다른이의 손에쥐어져 있는 인생은 우리를 이해시키진 못할 꺼에요.
We're all part of the masterplan 우리는 아주 복잡한 계획의 일부일 뿐이니까.
Say it loud and sing it proud 그걸 크게 말하고 자신있게 불러줘.
Today... 바로 오늘
I'm not saying right is wrong 난 맞는것이 들리다고 말하고 있는게 아니에요.
It's up to us to make 우리가 어떻게 만드느냐에 달린거에요.
The best of all the things that come our way 가장 좋은 모든 것들은 우리가 택한 방법에 딸려와요.
Coz everything that's been has past 왜냐면 모든것들은 과거를 살아왔기 때문이죠.
The answer's in the looking glass 답은 우리가 보는 유리속에 있어요.
There's four and twenty million doors 인생의 끝나지않는 복도가 있는곳에서는
On life's endless corridor 네개 하고도 이천만개의 문들을 가졌죠.
Say it loud and sing it proud 그걸 크게 외치고 자신있게 불러줘.
And they... 그러면 그들은..
Will dance if they want to dance 그들이 원하면 춤을 출꺼에요.
Please brother take a chance 형제여 기회를 받아줘요.
You know they're gonna go 당신은 그들이 할 것 이란걸 알고 있어요.
Which way they wanna go 그들이 어떤 방법을 택하려는지도.
All we know is that we don't know -- 우리가 아는 모든것들은 우리가 모르는 거에요.
How it's gonna be 그것이 어떻게 될꺼 같아요?
Please brother let it be 형제여 제발 하게 냅둬요.
Life on the other hand won't make you understand 다른이의 손에 쥐어져있는 인생은 우리를 이해시키진 못할 꺼에요.
We're all part of the masterplan 우리는 복잡한 계획의 일부일 뿐이니까.
첫댓글 아,진챠 노엘은 천재인듯!사랑해요!
white line -> 코카인이라는 의미가 있대요!
아...그렇군요 은어에는 익숙하지 못해서.. 감사합니다 ^^.. coke 메모해 둬야겠습니다 ㅋ
마스터플랜 진짜 좋아함