[틈틈이 영어공부] My car is shot
*(something) is shot
- 영한 : ~가 고장나다, (물건 주어, be shot)(상태가) 엉망인, 완전히 망가진.
- 영영 : To be in a bad condition or totally destroyed.
- 설명 : 형용사로 명사앞에는 사용하지 않음. 직역으로 '총맞았다'이지만, 정황상 '상태가 엉망이다'로 해석.
- 예문 :
The cleaner is shot.
청소기가 고장났어.
The family unit is shot to hell.
그 가족 유닛은 엉망이 되었다.
※shot to hell : 아주 망한, 엉망이 된
My car is shot. I have to get it fixed.
제 차가 고장났습니다. 고쳐야 돼요.
=============================
(Roger is talking to Jim at work … )
(로저가 직장에서 짐과 얘기한다 …)
Roger: Where are you going for lunch today?
로저: 오늘 점심 어디에서 먹을 거야?
Jim: I'm going to skip lunch today.
짐: 오늘은 점심 거를 거야.
Roger: Are you on a diet?
로저: 다이어트 해?
Jim: No. I have to see about my car.
짐: 아니. 내 차 문제를 해결해야 돼.
Roger: Is your car in the shop again?
로저: 차가 또 수리 들어갔어?
Jim: Yes it is.
짐: 응.
Roger: What's wrong with it?
로저: 뭐가 문젠데?
Jim: The brakes are shot.
짐: 브레이크가 나갔어.
Roger: How much is this going to cost you?
로저: 이건 또 얼마나 들어?
Jim: About $200.
짐: 200달러 정도.
[기억할만한 표현]
▶ to skip (something): ~를 건너뛰다 안하다
"I had to skip class yesterday because I had a driver's test."
(어제는 운전 시험 때문에 수업을 빠져야했습니다.)
▶to see about (someone or something): 문제를 해결하다, 처리하다
▶ (something) is in the shop: ~가 수리중이다
"My VCR is in the shop. It's not working." (우리집 VCR은 수리중이에요. 고장나서.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전