마태오 복음 Matthew 21:36.
Then|he sent other servants to them,|more than the first time,|and the tenants treated them|the same way.
【어 휘】* then [ðen] ɑd., conj. 그 다음에, 다음에(는), 그래서, 이번에는
* treat [triːt] vt. (사람·짐승을) 다루다, 취급하다. 대우하다 • He ~ed me bɑdly. 그는 나를 몹시 구박했다 • They ~ed him with respect. 그들은 그를 존경심을 갖고 대우했다 • Don’t ~ me ɑs a child. 나를 어린애 취급하지 마라.
* more than : …보다 많은, …이상으로(의)⦗명사·형용사·부사·동사 앞에서⦘ 《구어》 …이상의 것, (…하고도) 남음이 있을 만큼, 매우(very) • His performance is ~ thɑn satisfactory. 그의 활동은 더할 나위 없다 • He has ~ thɑn fulfilled his duty. 그는 의무를 충분히 이행했다.
* in :⦗방법·형식⦘ …(으)로, …하게 : • (in) the same way. 똑 같은 방법으로 • (in) this way 이(런) 방법으로, 이와 같이 간결하게 히게 하기 위해서 전치사 in을 생략한다.
【문법 사항】① he sent other servants to them,|more than the first time 용법 :
사이트보고 ㉮ 부사구로 보아 : 첫 번째 시간보다 더 많이[많게] - more를 부사로 봄
he sent other servants to them,|more than the first time[컴마가 있다]
Douay-Rheims Bible : Again he sent other servants more than the former; and they did to them in like manner. [컴마가 없다]
㉯ 형용사적 용법 - 관대 + be동사 생략 : more를 형용사로 보아 servant를 수식하는 것으로 보아
㉠ 형용사의 후위 수식 : 위 부사구 more를 형용사로 보아 ➔ 처음[첫 번째]보다 더 많은 다른 종 관대의 계속적 용법으로 보아 그런데 첫 번째보다 더 많았다.
International Standard Version : Again, he sent other servants to them, a greater number than the first, but the tenant farmers treated them the same way. [who are]를 넣어서 생각해 볼 수도 있디.
Contemporary English Version : He then sent more servants than he did the first time. But the renters treated them in the same way.
㉡ 관대 + be동사 생략 : he sent other servants to them,|[who are] more than the first time,
② 전치사의 생략 : the tenants treated them| [in] the same way.
시간, 거리, 무게, 방법, 방향 정도등을 나타내는 명사는 전치사가 생략되고, 이때 명사가 부사구의 역할.•You can do it (in) that way. https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/94
③④⑤ https://biblehub.com/matthew/21-36.htm
Then|he sent other servants to them,|more than the first time,|and the tenants treated them|the same way.
[신버젼] 같음
【해석 1】그래서[이번에는] 그[지주]는 그들에게 다른 종들을 보냈다. / 처음[첫 번째]보다 더 많이 / 그렇지만 소작인들은 그들을 취급했다[다루었다] / 똑같은 방법으로
【해석 2】그래서 그 포도원 주인은 그들에게 처음보다 더 많이 다른 종들을 보냈지만, 소작인들은 그들을 똑같은 방법으로 처리했다[다루었다]
21:36 지주는 더 많은 종들을 다시 보냈다. 소작인들은 이번에도 그들에게 똑같은 짓을 했다.