Mrs. Graham, napping contentedly on the sofa, woke up at the sound of the explosion and inquired what happened.
소파에서 만족스럽게 낮잠을 자고 있던 그래함 부인은 폭발음 소리에 깨어났고 무슨 일이냐고 물었다.
궁금한 것은 그래함 부인이 낮잠을 자고 있는것 (napping) 이 깨어나기( woke up) 전에 일어난 일이니까
had napped 해야 하는거 아닐까요 ?
일어난 일보다 먼저 일어난 사건이 있으면 대과거를 쓴다고 공부한것 같은데
매번 헷갈리네요 ㅜ
첫댓글 시간적으로 너무 가까워서 동시상황 는 순차적으로 일어났다고 보는 것이 좋을 듯.... 예를 들면, "는 밥을 먹고 밖으로 나갔다" 하면 밥을 먹는 것이 전이라고 대과거를 쓰지는 않거든요...^&^
음...제생각에는 접속사를 동반한 구문(분사구문)이기떄문에 대과거시점을 강조할필요가없는것같고 과거이전의 특별한시점이라고도 볼수없으므로 과거써도 무방할것같구요.폭팔소리에 깬거랑 물어본거랑 다 함꼐 과거로 보아야되고 "무슨일이있었는지"<==이건 확실히 대과거가 되야할듯싶네요.happened앞에 had 넣어야할듯
had napping인데 had가 생략된 걸로 봐야하지 않을는지... 낮잠자는 건 그레이햄이므로 능동이 맞을 듯. 아니면 단순히 napping 이후가 주어를 수식하는 구여서 시제가 필요없을 듯.
had napped 는 잠자는 숲속의 공주에게나 어울리는 표현일듯. 영어는 어렵다. ㅠㅠ
nap의 어휘특성상 잠깐 졸다이므로 쭈욱 잔 것과는 다를듯.