30-4.
다. 智正覺世間의 自在
盡於東方諸國土 所有如來無數量
悉現其前普親近 住於三昧寂不動
동방으로 끝까지 모든 국토에
여래의 그 수가 한량없거늘
그 앞에 다 나타나서 널리 친근하지만
삼매에 머물러 고요히 움직이지 않도다.
Appearing before and associating with
All the countless Buddhas
In the lands throughout the East
While dwelling in this concentration, silent and unmoving.
In the lands throughout; 끝까지 모든 국토에
the East; 동방으로
All the countless Buddhas; 여래의 그 수가 한량없거늘
Appearing before and; 그 앞에 다 나타나서
associating with; 널리 친근하지만
While dwelling in this concentration; 삼매에 머물러
silent and unmoving; 고요히 움직이지 않도다
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
🙏🙏🙏
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
-()()()-