|
|
출처: 비공개 입니다
2025.8.30토 Easy english(Ag4)
EBS Easy english 30th August.2025 (sat)
A: I don't know why, but I get annoyed so easily lately./ B: Honestly, same. Even small things get on my nerves.
A: Today someone bumped into me on the bus, and I almost lost it./ B: I need a cold drink and a quiet place, like right now!
A: Sorry, I snapped at you earlier./ B: It's okay. The heat is making everyone cranky./ A: I get so sensitive these days.
B: Yeah, I yelled at the fan for not working./ A: Let's both chill - literally. Ice cream?
A: What did you not like about your old roommate?/ B: Well, she never cleaned the sink. Ever./ A: Ugh, that would drive me nuts.
B: So, one day I left a sticky note that said, "Dishes don't wash themselves." It kinda worked.
A: My upstairs neighbor used to vacuum at midnight./ B: What? That's insane./ A: I left a note once, but nothing changed.
B: Did you report it?/ A: Nah, I just bought earplugs and moved out a few months later.
A: I once had a fight with my roommate over food./ B: Let me guess - she ate your stuff?/ A: Yup. Every time. No matter how I labeled it.
B: So how did you deal with it?/ A: We sat down and made rules.After that, things got better.
A: 이유는 모르겠는데, 요즘 아주 쉽게 짜증이 나고는 해.B: 솔직히 그건 나도 마찬가지야. 아주 작은 일조차도 신경에 거슬리거든.
A: 오늘 버스에서 어떤 사람이 나랑 부딪혔는데, 나 거의 성질낼 뻔했어.B: 찬 음료랑 조용한 장소가 필요한데, 그러니까 지금 당장 말이지!
A: 미안해, 내가 아까 너에게 발끈 화를 내서.B: 괜찮아. 더위가 모두를 심술궂게 하는 거지 뭐.A: 난 요즘 쉽게 예민해지곤 해.
B: 응, 난 선풍기에다 대고 제대로 작동을 안 한다고 소리를 질렀지 뭐야.A: 우리 둘 다 열 좀 식히자. 문자 그대로 말이야. 아이스크림 어때?
A: 넌 네 옛 룸메이트의 어떤 면이 마음에 안 들었어?B: 음, 그 애는 싱크대를 치우는 법이 없었어. 진짜 한 번도.A: 어휴, 나라면 완전 돌아 버릴 거야.
B: 그래서 어느 날 이렇게 쓴 포스트잇을 남겼지. "그릇들은 저절로 씻지 않는다." 그게 좀 효과가 있더라.
A: 내 위층에 사는 이웃이 자정에 진공청소기를 돌리곤 했어.B: 뭐? 말도 안 돼!A: 한 번 메모를 남겼거든, 그런데도 아무런 변화가 없더라.
B: 그거 신고했니?A: 아니, 내가 그냥 귀마개를 샀고 몇 달 있다가 이사를 나왔어.
A: 한번은 룸메이트하고 음식 때문에 다툰 적이 있어.B: 어디 맞혀 볼게. 그 친구가 네 걸 먹었구나?A: 그렇지. 매번 그랬어. 아무리 내가 표시를 해 놔도 말이야.
B: 그래서 넌 어떻게 해결했니?A: 우린 자리를 잡고 앉아서 규칙을 만들었어. 그 후론 상황이 나아졌지.
A: I'm going for a walk./ B: Why?/ A: I like to walk when I feel stressed./ B: You're stressed out?
A: Big weekend plans?/ B: I just want to rest./ A: That sounds nice./ B: Yeah. I'm staying in today.
A: Are you okay?/ B: I feel a bit sick./ A: You should take a break./ B: I need a break.
A: I have so much work!/ B: Slow down./ A: I'm trying not to stress out./ B: Yeah. So, slow down.
A: I started going to the gym./ B: That's great! I've been journaling./ A: Great!
A: 저 산책하러 가요.B: 왜요?A: 스트레스받을 때 걷는 걸 좋아해요.B: 스트레스받았어요?
A: 주말에 특별한 계획이 있어?B: 그냥 쉬고 싶어.A: 그것도 좋네.B: 응. 오늘은 집에 있을 거야.
A: 괜찮아?B: 좀 아픈 것 같아.A: 너 좀 쉬어야 할 것 같네.B: 휴식이 필요해.
A: 일이 너무 많아!B: 천천히 해.A: 스트레스 안 받으려고 노력 중이야.B: 알아. 그러니까 천천히 해.
A: 헬스장에 다니기 시작했어.B: 대단하다! 나는 요즘 일기를 쓰고 있어.A: 잘하고 있네!
Power english (Ag3)
A: This is my grandmother's carrot cake - it's simple but very flavorful.
B: Elise, this is incredible. I know I'm going to have seconds already.
A: Be my guest! I made plenty so you could take some home with you
B: You weren't kidding about the flavor. This is going to be my new guilty pleasure.
A: I'm so glad! It's the one dessert I always crave in the summer.
B: I'm gonna need to wash it down with something cold. Is there more lemonade?
A: I haven't seen you around lately. How are you adjusting now?
B: Honestly, much better. I'm starting to feel at home, especially after I joined the hiking club and started taking Portuguese lessons.
A: That's awesome! I'm glad you decided to throw yourself into some fun things.
B: Yeah. It helped me come out of my shell a lot faster than I thought. My friends here are just as cool my friends back home.
A: That's the key - stay busy and engaged.
B: Definitely. It's made a huge difference in how I feel here.
이건 우리 할머니의 당근 케이크야. 단순하지만 정말 맛있어
엘리스, 이거 끝내준다. 내가 더 먹을 거라는 게 벌써 느껴져.
마음껏 먹어! 많이 만들었으니까 집에 조금 가져가도 돼.
네가 맛에 대해 농담한 게 아니었구나. 이건 내 새로운 은밀한 즐거움이 될 거야
정말 다행이다! 이건 여름에 내가 항상 먹고 싶어 하는 디저트야
시원한 걸로 입가심을 해야겟어. 레모네이드 더 있어?
요즘 네 얼굴을 못 봤네. 지금은 어떻게 적응하고 있어?
솔찍히 말해서. 훨씬 더 나아졌어, 특히 등산 동아리에 가입하고 포르투칼어 수업을 듣기 시작한 후로 편해지기 시작했어
잘했네! 재미있는 활동에 열정을 쏟기로 했다니 다행이야.
응, 그게 생각보다 훨씬 더 빨리 내 껍대기에서 나올 수 있도록 도와 줬어. 여기 친구들도 고향 친구들 많큼 멋져
그게 핵심이야, 바쁘게 지내고 몰입하는 거지
정말 그래. 그게 이곳에서 느끼는 나의 감정에 엄청난 변화를 줬어
A: Hey, how's your woodworking hobby going?
B: I finally signed up for a class. It really helped fill the void, and I've met a nice group of like minded people of all ages who enjoy the same hobby.
A: That's great! I can tell it's put some pep in your step!
B: Totally. It's fun learning something new -and building things with my hands. My first project was that red birdhouse over there.
A: It's nice! I'm proud of you for branching out like that.
B: Thanks. I feel like I'm actually enjoying retirement now.
A: I finally made changes. I realized I'd bitten off more than I could chow
B: I'm proud of you. What do you change first?
A: I scheduled a weekend with no work to catch my breath and reconnect with my family. My boss was very sympathetic and gave me an extra day.
B: That's great start. Has it made a difference?
A: It has. I feel like I'm taking my life back - slowly, but surely.
B: That's all it takes. Just keep making time for the people who matter.
안녕. 네 목공 취미는 어떻게 되고 있어?
마침내 수업에 등록했어. 그게 공허함을 채우는 데 정말 도움이 됐고, 나랑 같은 취미를 즐기는 다양한 연령대의 마음이 맞는 사람들 그룹을 만났어.
잘됐네! 네 기운이 살아난 게 보여!
완전그 래. 뭔가 새로운 걸 배우고 손으로 뭔가를 만드는 게 재미있어. 내 첫번째 프로젝트는 저기에 있는 저 빨간 새집이었어.
멋진데! 그런 새로운 분야에 도전하다니 대견하다.
고마워. 이제야 내가 진짜 은퇴 생활을 즐기고 있는 기분이야.
드디어변화를 줬어.내가 감당할 수 있는 것보다 더 많은 걸 하고 있다는 걸 깨달았거든
대견하네, 먼저 뭘 바꿨어?
숨도 고르고 가족과 다시 가까워 지 위해 일 없는 주말 일정을 짰지. 상사도 굉장히 공감해 주고 하루 더 쉬게 해줬어.
좋은 시작이네. 변화가 있었어?
있었지. 더디긴 해도 확실히 내 삶을 되찿는 기분이야
그거면 되는 거지. 소중한 사람들을 위해 계속 시간을 내도록 해
A: I'm glad we could come to a agreement on the price. I'll get started as soon as the deposit comes through.
B: Perfect. I'll send half day so you can begin.
A: Thanks, Earl. Then I can get the ball rolling on your homepage this week.
B: Sounds great. I'm excited to see the first draft.
A: I'll send you a few early designs to choose from. Then I can add all the bells and whistles you requested.
B: I really appreciate it. Let me know if you run into any unexpected problems.
Judging others is easy to do, but it can hurt our empathy and self - awareness.
Experts say we often judge subconsciously, based on quick impressions.
While it may feel harmless, doing it often can take a toll on our emotional well - being.
To change this habit, try to catch yourself in the act.
Ask yourself if your reaction says more about them or you.
Sometimes, our judgments stem from personal insecurities or envy.
Instead of jumping to conclusions, consider what someone might be going through.
Shifting from judgment to empathy allows us to understand others and ourselves better.
Practicing this can lead too deeper compassion and less reactive thinking.
가격에 합의를 봐서 다행이예요. 계약금이 입금되는 대로 시작할게요.
좋아요. 시작하실 수 있게 오늘 먼저 절반을 보낼게요.
감사해요. 얼. 그럼 이번 주에 홈페이지 작업을 시작할 수 있겠네요
좋아요. 첫 시안을 볼 생각에 기대되네요
고르힐 수 있도록 디자인 초안을 몇 개 보내 드릴께요. 그런 다음 요청하신 부가 기능들을 모두 추가하면 되겠네요
정말 감사해요. 예상치 못한 문제가 생기면 알려주세요
사람을 판단히는 것은 쉬운 일이지만, 이는 우리의 공감대와 자기 인식에 해를 가할 수 있습니다.
전문가들은 우리가 짧은 인상에 근거해 사람을 판단할 때가 많다고 말합니다.
무해하게 느낄 수도 있지만, 자주 그러게 되면 우리의 정서적 건강에 악영향을 줄 수 있습니다.
이 습관을 바꾸려면 그 행동을 하고 있는 순간을 인지하려고 노력해 보세요.
자신의 반응이 그 사람들에 대한 것인지 혹은 나 자신에 대한 것인지 자문해 보세요
우리의 판단은 개인적인 불안감이나 시기심에서 비롯되기도 합니다.
섣불리 결론을 내리기보다는, 그 사람이 어떤 상황을 격고 있을지 고려해 보세요.
판단에서 공감으로의 전환은 다른 사람과 우리 자신을 더 잘 이해하게 해 줍니다.
이런 연습은 더 깊은 연민과 덜 반응적인 사고로 이어질 수 있습니다.
