저희가 자주 쓰는 맞춤법 중에 잘 틀리는 것 중 하나죠~
정답부터 말씀드리면 희한하다가 맞습니다.
저게 발음 때문에 희안하다로 알고 계신 분이 많지만
희안하다는 잘못된 표현이므로 희한하다로 쓰시는 것이 올바른 맞춤법입니다.
희한하다는 뜻은 매우 드물거나 신기할 때를 의미하고
희안하다는 희한하다의 잘못된 표현입니다.
첫댓글 발음할 때 '히한하다'라고 발음해야 함에도 ㅎ'발음을 잘 하지 않는 습관 때문에 더 헷갈릴 듯하네요 알아두면 발음 교정에도 도움이 될 듯합니다.
아..저 이거 매번 헷갈렸는데ㅠㅠ좋은 정보 감사합니당~!!
말할 때도 히안해라고 말해서 자주 헷갈리는 거 같아요 좋은 정보 감사합니다~
잘 헷갈리는 단어인데 이제 확실히 기억할 수 있겠어요.
희한하다라고 확실히 알고는 있는데 순간 멈칫거리긴 해요ㅋㅋ
첫댓글 발음할 때 '히한하다'라고 발음해야 함에도 ㅎ'발음을 잘 하지 않는 습관 때문에 더 헷갈릴 듯하네요 알아두면 발음 교정에도 도움이 될 듯합니다.
아..저 이거 매번 헷갈렸는데ㅠㅠ
좋은 정보 감사합니당~!!
말할 때도 히안해라고 말해서 자주 헷갈리는 거 같아요 좋은 정보 감사합니다~
잘 헷갈리는 단어인데 이제 확실히 기억할 수 있겠어요.
희한하다라고 확실히 알고는 있는데 순간 멈칫거리긴 해요ㅋㅋ