Sweet Cadaques to Figueres a 40 minute ride
Sweet Cadaques에서 Figueres에 다다르는 여느 40분의 여정
*Cadaques[까다께쓰] : 스페인의 작은 어촌. 바르셀로나에서 프랑스 남부로 향하는 길목에 위치. 초현실주의 화가 살바도르 달리의 집과 화실이 있는 곳으로 하얗고 작은 집들이 늘어서있다.
*Figueres[피게레스] : 살바도르 달리의 출생지.
You drive it and I spend it looking out my window
넌 운전을 하고 난 창 밖을 바라봐
Sweet Salvador the shadows painted and the light he saw
Sweet Salvador, 그가 그린 그림자와 그가 바라보던 빛들
The way I see it now so clear like diamonds on the water
이제 그 길이 내 앞에 펼쳐져 물 속의 다이아몬드처럼 맑고 찬란해
A medal with me and you'll meddle with yourself
나에게 메달을, 그리고 넌 네 일이나 신경쓰시길
*medal[|medl] : 메달,훈장
*meddle[|medl] : 간섭하다
For there is a higher wealth
혹 있을지 모를 더 부유한 삶을 위해서
Love them like a millionaire
그들을 백만장자마냥 사랑해주라고
Medals on your proud militia rags
네 자랑스런 낡은 군복의 훈장들
You just need to know yourself
넌 네가 누군지 알아야해
And love them like a millionaire
그리고 그들에게 아낌없는 사랑을 퍼다주라고
Her faded glamour out of season as the ages pass
세월은 지나 빛바래고 보잘 것 없어진 그녀의 수려함
Desperate for inspiration as the months run down like rain
한달, 두달 비처럼 내달아 떨어지는 영감을 향한 처절함
Sweet Salvador, I stood outside your door
Sweet Salvador, 당신의 문 밖에 서서
And saw the light out shining in the summer way the light shines out the water
여름의 길위에 눈부시게 빛나는, 그래 마치 물 위를 비추는 빛과 같이 영롱한 그 빛을 보았답니다.
A medal with me and you'll meddle with yourself
나에게 메달을, 그리고 넌 네 일이나 신경쓰시길
For there is a higher wealth
혹 있을지 모를 더 부유한 삶을 위해서
Love them like a millionaire
그들을 백만장자마냥 사랑해주라고
Medals on your proud militia rags
네 자랑스런 낡은 군복의 훈장들
You just need to know yourself
넌 네가 누군지 알아야해
And love them like a millionaire
그리고 그들에게 아낌없는 사랑을 퍼다주라고
Like a lover, like a lover, like a lover
연인처럼, 그래 연인처럼
A medal with me and you'll meddle with yourself
나에게 메달을, 그리고 넌 네 일이나 신경쓰시길
For there is a higher wealth
혹 있을지 모를 더 부유한 삶을 위해서
Love them like a millionaire
그들을 백만장자마냥 사랑해주라고
Medals on your proud militia rags
네 자랑스런 낡은 군복의 훈장들
You just need to know yourself
넌 네가 누군지 알아야해
And love them like a millionaire
그리고 그들에게 아낌없는 사랑을 퍼다주라고
Like a millionaire
백만장자처럼
첫댓글 이노래 증말 좋아하는데 뮤비도 있었네요 ~
저도 이거 중독 ㅋㅋ