성도의 교제 주 하나님의 사랑 219
C. H. Richards 작사 · G. W. Fink 작곡; 《통일 찬송가, 1983》 279장
1. 주 하 나 님의 사 랑은 한 없 이 넓 으 사
온 세 상 모 든 백 성을 그 자 녀 삼 았 네
각 나 라 말 과 역 사가 다 다 르 더 라 도
온 세 상 사 람 믿 으니 한 형 제 자 매 라
2. 큰 은 혜 로 써 고 르게 복 내 려 주 시 고
다 같 은 주 의 계 시를 늘 보 여 주 시 네
한 아 버 지 신 하 나 님 다 같 이 모 시 고
만 백 성 사 람 믿 으니 한 형 제 자 매 라
3. 싸 워 서 받 은 상 처를 곧 낫 게 하 시 고
그 교 만 함 과 간 사함 다 소 멸 하 시 네
각 나 라 서 로 도 우 며 참 사 랑 으 로 써
주 하 나 님 을 섬 기니 한 형 제 자 매 라
4. 그 평 화 로 운 거 문고 한 곡 조 울 리 니
저 어 지 러 운 소 리들 곧 그 쳐 버리 네
큰 영 광 보 는 그 날 을 늘 기 다 나 니
그 나 라 올 라 가 서도 한 형 제 자 매 라
일본 《찬미가, 1931》 에서 번역 채택되어 《신편 찬송가, 1935》 278장에 처음으로 실린 이 찬송은, 찰스 리처즈(1839~1925) 목사가 작사하여 자기가 편집한「크리스천 삶의 노래,1912」에 처음 발표하였다.
일제 강점기에 일본에서 1931년에 발행된 찬미가를 들여와 번역 채택한 것이다.
곡명 「베들레헴 」'BETHLHEHEM'은 독일 루터교 목사 고트프리드 핑크(1783~1846)가, 선배 목사요 시인으로서 「저 밭에 농부 나가, 591장」의 작사인 마티우디우스(1740~1815) 목사의 어린이 뮤지컬 「거인 골리앗과 소년 다윗」를 위해 작곡한 곡조였기 때문에 다윗의 고향 베들레헴의 이름을 따서 붙인 것이다. 이 노래는 《독일 뮤지컬의 보물 창고,1842》에 처음 발표하였다.
그 가사를 1절만 소개 한다.
Der Riese Goliath der kleine David
작사 : M. Claudius, 작곡 : G. W. Fink
1. War einst ein Riese Goliath.
Ein gar gefahrlich Mann.
Er hatte Tresen auf dem Hut
Und eine Zottel dran.
Und einen Rock von Golde schwer.
Wer zahlt die Dinge alle her?
작곡자 핑크 목사는 독일 1783년 투링기아의 슐차에서 태어나 독일 할레에서 세상을 떠났다. 나움부르크 교회 어린이 찬양대원으로 있으면서 음악공부를 시작하였다. 라이프치히대학에서 신학을 전공하였는데 부 전공으로 음악공부를 하여 모교의 교수가 되어 평생을 살았다. 그는 「음악사」를 쓰고, 「음악이론서」를 썼다. 찬송을 작곡하면서 각국의 민요들을 모아 출판하기도 하였다.
작사자 찰스 리처즈(1839~1925) 목사는, 사이러스 리쳐즈와 헬렌 휘튼의 아들로, 미국 코네티컷주 메리던에서 태어났다. 1858년에 예일대학을 졸업하고 킴벌유니언아카데미 교수가 되었다. 1865년에 신학교를 졸업하고 이듬해 회중감리교회 편집인으로 일 하였고, 1920년부터는 회중감리교회 빌딩관리를 맡아보았다. 남북전쟁 기간 동안에는 6개월 동안 군목으로 복무하였다. 예배위원장을 지낸 바 있고, 찬송가와 예식서를 출판하기도 하였다.