|
https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-skanda-purana
스칸다 푸라나 전제 차례
+ 책 1 - Māheśvara-khaṇḍa
. 섹션 1 - Kedāra-khaṇḍa
. 섹션 2 - Kaumārikā-khaṇḍa
. 섹션 3a - Arunācala-khaṇḍa(Pūrvārdha)
. 섹션 3b - Arunācala-khaṇḍa(Uttarārdha)
+ 책 2 - Vaiṣṇava-khaṇḍa
. 섹션 1 - Veṅkaṭācala-māhātmya
. 섹션 2 - Puruṣottama-kṣetra-māhātmya
. 섹션 3 - Badarikāśrama-māhātmya
. 섹션 4 - Kārttikamāsa-māhātmya
. 섹션 5 - Mārgaśīrṣa-māhātmya
. 섹션 6 - Bhāgavata-māhātmya
. 섹션 7 - Vaiśākhamāsa-māhātmya
. 섹션 8 - Ayodhyā-māhātmya
. 섹션 9 - Vāsudeva-māhātmya
+ 제3권 - 브라흐마-칸다(Brāhma-khaṇḍa)
. 섹션 1 - 세투 마하트먀(Setu-māhātmya)
. 섹션 2 - Dharmāraṇya-khaṇḍa
. 섹션 3 - 브라흐모타라-칸다(Brāhmottara-khaṇḍa)
+ 책 4 - Kāśī-khaṇḍa
. 섹션 1 - Pūrvārdha
. 섹션 2 - Uttarārdha
+ 제 5권 - Āvantya-khaṇḍa
. 섹션 1 - Avantīkṣetra-māhātmya
. 섹션 2 - Caturaśīti-liṅga-māhātmya
. 섹션 3 - Revā-khaṇḍa
+ 제 6권 - 나가라-칸다(Nāgara-khaṇḍa)
. 섹션 1 - Tīrtha-māhātmya
+ 도서 7 - Prabhāsa Khanṇḍa
. 섹션 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
. 섹션 2 - Vastrāpatha-kṣetra-māhātmya
. 섹션 3 - Arbuda-khaṇḍa
. 섹션 4 - Dvārakā-māhātmya
+ 부록
. 부록 1 - 스칸다의 탄생 이야기
. 부록 2 - 요가의 천문학적 정의
. 부록 3 - 푸란의 시간 측정
. 부록 4 - 뿌라나의 환생 모티브
======================================
섹션 1 - Kedāra-khaṇḍa
< 이전
상위: 도서 1 - Māheśvara-khaṇḍa
다음 >
- 하위 내용: ( + / - )
제1장 - 닥샤의 오만함
제2장 - 사티가 닥샤의 희생 제물에 도착
제3장 - 비라바드라(Vīrabhadra)가 야갸(Yajña)에 온다
제4장 - Vīrabhadra와 Viṣṇu 그리고 다른 이들 사이의 싸움
제5장 시바에 대한 헌신의 공덕
제6장 브라흐마와 다른 이들에 대한 저주
제7장 랭가(Liṅga) 숭배
제8장 - 도둑의 이야기: 라마의 화신
9장 - 바다의 휘젓기
10장 - 시바가 독을 삼키다
11장 - 가네샤 예배의 절차: 락쉬미의 발현
12장 - 데바들은 신성한 과즙을 맛본다
13장 - 데바와 아수라의 싸움
14장 - 죽은 데이티아스의 소생
제15장 나후사와 야야티: 그들의 인드라후드와 몰락
제16장 다디치가 자신의 육체를 선물하다
제17장 - 브리트라 살해: 발리가 전쟁을 준비하다
18장 - 발리의 희생에 바마나의 도착
19장 - 슈크라가 발리를 저주하다: 바마나가 발리에 혜택을 주다
제20장 시바 림가(Śiva Liṅga)의 니르구나트바(Nirgunatva): 바바니의 현현
21장 - 파르바티의 고행
제22장 샹카라가 파르바티에게 자신을 계시함: 그들의 대화
제23장 시바의 결혼
제24장 시바의 결혼 예식
제25장 결혼 예식
제26장 시바와 파르바티의 결혼 축하: 상서로운 축제
27장 - 쿠마라 카르티케야의 탄생
28장 - 전쟁을 위한 데바(Devas)와 데이야스(Daityas)의 준비
29장 수라스와 타라카 사이의 전투
30장 - 타라카가 죽임을 당하다
31장 - 시발링가의 위대함
32장 칼라의 불태움
33장 - 시바라트리 브라타의 위대함
제34장 시바는 주사위 게임에서 파르바티에게 패한다
35장 - 샤바리가 시바를 다시 데려오는 파르바티: 시바의 대관식
=============================
스칸다 푸라나 (책1 세션1)
GV 타가레 | 1950 | 2,545,880 단어
힌두교 푸라나
요약 : 81,000개 이상의 산스크리트 운율 구절을 포함하는 18개의 주요 푸라나 중 가장 큰 스칸다 푸라나의 영어 번역입니다. 스칸다 푸라나의 초기 버전은 아마도 CE 5세기 이전에 존재했을 것으로 추정되며 따라서 힌두교 전통에 관한 엄청난 양의 역사와 정보를 백과사전 형식으로 보존하고 있습니다.
이 푸라나에서 다루는 주제에는 우주 발생론(우주의 창조), 신화(itihasa), 족보(vamsha), 달마(덕스러운 생활 방식), 축제(야트라 등), 지리학, 보석학 등이 포함됩니다. 그러나 또 다른 중요한 특징은 포함된다는 것입니다. 엄청난 양의 순례 안내자(Tirtha Mahatmya)가 있습니다.
스칸다 푸라나(Skanda Purana)는 Skandapurāṇa(Scanndapuraण) 또는 Skanda-purāṇa(ऐ््त-प्र्ण)로도 표기됩니다. Skanda는 Shiva와 Parvati의 아들의 이름입니다. 그는 Kartikeya 및 Murugan으로도 알려져 있습니다.
제 1권 - Māheśvara-khaṇḍa
섹션 1 - Kedāra-khaṇḍa
제1장 - 닥샤의 오만함
< 이전
상위: 섹션 1 - Kedāra-khaṇḍa
다음 >
[ 이 장의 산스크리트어 텍스트를 사용할 수 있습니다 ]
Śrī Gaṇeśa 에게 경의를 표합니다 . 옴, 바수데바( Vāsudeva) 경에게 경의를 표합니다 . 옴. 나라야나 (1) 와 인간 중에서 가장 뛰어난 나라 ( 현자 ) 나라 ( 2) 와 여신 사라스바티 ( 학문 의 여신 ) 에게 절한 후 자야를 설해야 한다 . [삼]
Vyāsa는 이렇게 말했습니다 .
[4]
1. 비린치( 브라흐마 )가 우주를 창조 하라는 명령에 따라 피나카 활을 휘두르는 주님께 경의를 표하고 , 하리 ( 비쉬누 )는 우주를 보호하고 칼라루드라 라는 신은 우주를 전멸시킵니다 .
2. 그곳, 모든 성지 중에서 가장 성스럽고 (세상의 ) 모든 성지 중에서 가장 신성한 나이미샤 숲 에는 Śaunaka [6] 를 지도자로 하는 고행자들이 있었습니다 . 희생을 행하고 (항상) 거룩한 의식을 지향하는 마음 을 가진 사람들은 오랫동안 희생을 시작했습니다 .
3. 로마샤 (Lomaśa) 라는 고행 수행자 이자 지나치게 (매우) 총명한 비아사 ( Vyāsa) 의 제자가 그들을 보고 싶은 뜨거운 열망을 가지고 그곳에 왔습니다.
4. 그가 오는 것을 보자 마자, 오랫동안 그 희생에 종사했던 모든 현인들은 숭배 의 재료를 손 에 들고 그를 맞이하려는 큰 열망 으로 동시에 일어 섰습니다 .
5. 그에게 발을 씻을 물을 제공 하고 공손하게 예배의 재료를 바친 후, 죄 없는 현자들은 그를 합당한 환대로 맞이했습니다. 고귀한 귀족의 현자들은 그에게 Śivadharma ( Śiva와 관련된 경건한 활동 ) 에 대해 자세히 설명해달라고 요청했습니다 .
현자들은 이렇게 말했습니다 .
6. 오 비범한 지성을 지닌 현인이시여 , 삼지창을 지닌 데바의 군주의 위대함을 자세히 말씀해 주십시오 . 오, 존귀하신 분이시여, 묵상 과 예배 의 방식과 함께 모든 것을 설명해 주십시오 .
7-11. ( 사원 경내) 청소를 하면 어떤 이점이 있나요 ? 다양한 색상 으로 신비한 그림을 만들고 , 거울, 차우리 등을 선물로 만들고(또는 이를 시바에게 바치는 것), 천개와 분수를 만드는 것에 는 어떤 이점이 있습니까 ? 램프를 제공하면 어떤 이점이 있습니까 ? 예배의 열매는 무엇입니까 ? 시바를 숭배하는 공덕은 무엇입니까 ? 남자들은 시바의 우상 앞에서 이티하사 와 푸라나를 읽고 낭송합니다 . 그들은 그 앞에서 베다를 연구 (암송) 하고 다른 사람들도 그렇게 하도록 합니다. 그 사람들은 어떤 유익을 얻습니까? 자세히 언급해보자. 오 현자여, 이 세상에 시바에 관한 이야기에 이보다 더 헌신하는 사람은 없습니다 .
12. 성스러운 영혼 의 성자들의 이 말을 듣고 , 비아사의 제자는 (그들에게) 시바의 탁월한 위대함을 이야기했습니다.
로마샤가 말했다 :
13. 18개 푸라나 전체에서 시바는 가장 위대한(주)로 노래됩니다. 따라서 누구도 시바의 위대함을 (적절하게) 설명할 능력이 없습니다.
14. 두 음절의 이름인 시바( Śi-va) 를 반복적으로 말하는 사람들은 천국 과 해방 ( 생사라 로부터 )을 얻을 것이다 . [8] 그렇지 않으면 그렇지 않습니다.
15. 마하데바 (위대한 신)는 데바의 군주이자 최고의 통치자입니다. 그에게서 모든 것이 주어졌기 때문에 그의 이름은 사르바(Sarva) 이다 .
16-18. 항상 시바(또는 항상 상서로운 신) 를 숭배하는 고귀한 영혼을 지닌 그들은 복이 있습니다 . Sadāśiva 없이 속세 의 존재 ( 바다 ) 를 건너고자 하는 사람은 참으로 어리석고혼란스럽습니다. 시바를 미워하는 그가 큰 죄인 임에는 의심의 여지 가 없습니다 . 할라할라( Halāhala ) 독을 삼키고 , 닥샤( Dakṣa )의 제물을 파괴하고, 칼라 ( 죽음 의 신 )를 불 태우고 왕 을 석방한 사람도 바로 그에 의한 것이었습니다 .
현자들이 요청한 것 :
19. 우리는 매우 열심이다. 독이 어떻게 삼켜졌는지, 다크사의 야갸 (희생)가 어떻게 파괴되었는지 이야기해 보세요.
Sūta는 다음과 같이 말했습니다 .
20. 이전에 Brahmā Parameṣṭhin 의 경우 Dākṣāyaṇī(Dakṣa의 딸) 는 Dakṣa, O brāhmaṇas 로부터 고귀한 영혼을 지닌 Śaṅkara 에게 결혼 으로 주어졌습니다 .
21-22. 한번은 우연히 닥샤가 나이미샤 숲에 왔습니다. 도착하자마자 그는 찬사와 절을 통해 현자들뿐만 아니라 모든 수라 와 아수라 로부터 정당한 존경을 받았습니다. 그곳에 있던 마하데바는 일어서지도 않았고, 그에게 경의를 표하는 어떤 인사 도 하지 않았습니다. 그러므로 다크샤는 분노 하여 다음과 같이 말했습니다.
23. “어디서나 모든 수라와 아수라, 그리고 뛰어난 브라흐마나들이 큰 열의를 갖고 나에게 거듭 절을 합니다. 그런데 어찌하여 이 고결한 영혼이 악한 자처럼 나에게 경의를 표하지 않느냐? 뱀파이어, 고블린 등과 함께 화장장 의 뻔뻔한 영주권자이다 .
24. 이단자, 악인, 상습적인 죄인은 브라흐마 나를 보면 오만해지고 오만해진다 . 실제로 이런 사람들은 선한 사람들에 의해 파문을 당하고 살해 당하는 것이 마땅합니다. 그러므로 나는 그를 저주할 생각입니다 .”
25-27. (Dakṣa)는 큰 고행을 말한 후 화가 나서 루드라 에게 다음과 같이 말했습니다 .
“이 훌륭한 브라흐마나들이 나의 이 말을 듣기를 바랍니다 . 여러분 모두는 내 말을 이행해야 합니다. 나는 이 루드라를 모든 Yajñas 에서 금지한 것으로 간주합니다. 왜냐하면 그가 Varṇas ( 카스트 ) 를 넘어 Varṇas 의 규율 을 어겼기 때문입니다 .”
실라다( Śilāda) 의 아들 난딘(Nandin)은 이 말을 듣고 분노했습니다. 그는 몹시 반감을 갖고 있지만 그런 저주를 발한 닥샤에게 즉시 말했습니다 .
난딘은 이렇게 말했습니다 .
28-30. 내 주 마헤샤는 왜 야갸 에서 제외되었나요 ? 단지 그를 기억 함으로써 이 모든 야갸는 열매를 맺게 됩니다. 희생, 자선 선물, 참회, 다양한 종류의 순례지 , 이 모든 것이 그분의 이름으로 거룩해졌습니다. 그는 왜 지금 저주를 받았습니까 ? 그는 당신의 브라흐마적 경솔함 때문에 어리석고 부당하게 당신에게 저주를 받았습니다, 오 악한 마음의 다크샤여. 이 우주를 보호하는 것은 고귀한 영혼을 지닌 샤르바에 의해서입니다. 오, 죄 많은 브라흐마 나여 , 루드라가 저주를 받은 것은 어찌 된 일입니까 ?
31. 난딘에게 이런 질책을 받자 프라자빠띠 다크샤( Dakṣa )는 분노하여 난딘을 저주했습니다.
32-33. “루드라에 헌신한 여러분 모두는 베다에서 완전히 제외되었습니다. 당신은 실제로 베다의 길을 따르는 이들에게 저주를 받았고 위대한 현자들 로부터 파문을 당했습니다 . 당신들은 모두 이단적인 교리를 옹호하고 있습니다 . 당신은 세련된 교양과 좋은 행실의 창백함에서 벗어났습니다. 이 카팔린 ( 해골 숭배 추종자 ) 은 모두 얼굴이 검고 술 에 중독 되어 있습니다 . ” [9]
34. 따라서 Śiva의 종 들은 Dakṣa의 저주를 받았습니다. 그러자 분노한 Nandin은 Dakṣa를 저주하기 시작했습니다.
35. “오 브라흐마나여, 우리 시바의 종들은 선하고 경건하지만, 당신의 브라흐마적 경솔함으로 인해 부적절하게(그리고 불필요하게) 당신에게 저주를 받았습니다. 이제 내가 당신을 저주하겠습니다.
36-39. 당신들 모두가 베다 교리를 고수하는 것 외에는 아무것도 없다고 주장합니다 . (그러나) 너희는 음욕이 많고 천국을 원하며 탐욕스럽고 미혹되었도다 . 브라흐마 -나스는 베다의 추종자를 앞에 두고 수드라를 대신하여 제사를 드릴 것입니다 . 그들은 언제나 가난하고 금전적인 선물에 탐욕스럽습니다. 오 닥샤여, 일부 브라흐마나는 브라흐마락샤사 (브라흐마나의 악마 )가 될 것입니다.”
로마샤가 말했다 :
그 브라흐마나는 (따라서) 지나치게 화를 낸 난딘에게 저주를 받았습니다.
Nandin의 말을 듣자마자 Sadāśiva는 미소를 지으며 다음과 같은 감미로운 깨달음을 주는 말을 했습니다.
마하데바는 이렇게 말했습니다 .
40. 브라흐마나를 향해 항상 화를 내는 것은 너희의 몫이 아니다. 베다 교리에 헌신하는 이 브라흐마나는 언제나 우리의 장로이자 교훈자입니다.
41. 베다는 만트라 와 숙따 (찬송가)로 가득 차 있습니다. 모든 육체를 지닌 존재의 아뜨만(ātman)은 찬송가 에 확립되어 있습니다.
|
첫댓글 고맙습니다