『Love Is A Many Splendored Things』는 1955년 미국의
'20세기 폭스'사에서 1955년 제작한 영화로서, 우리 나라에서
"모정(慕情)" 이라는 제목으로 상영 되었던 이 영화는
1950년대 초 「홍콩」을 배경으로 하여 「홍콩」에 주재하는
미국인 특파원과 영국인과 중국인 사이에서 태어난 혼혈아
"한수인" 이라는 여의사의 '다큐멘타리' 사랑 이야기를
영화로 제작한 것입니다.
'월리엄 홀덴' 과 '제니퍼 죤스' 가 주연을 맡았는데, 영화의 끝
부분에 미국 특파원 취재기자 '마크 엘리어트' 역의
'윌리암 홀덴' 은 한국 전쟁이 일어나자 한국에 '종군 기자'로
가게 되었고, 공산군 폭격기에 맞아 죽게 되는 비극적인 끝 맺음을
하는 영화로서, 1950년대 「홍콩」(Hong Kong)을 국제적인 관광
도시로 만드는데 크게 기여한 영화입니다.
『Love Is A Many Splendored Things』는 「Andy Williams」의
목소리로 우리나라 에서도 무척 많이 알려져 있는 동명(同名)의
메인 타이틀 주제곡이며, '패티김'을 비롯한 수많은 가수들이
‘사랑은 아름다워라’ 라는 제목으로 1950년대 중반에서 부터
불러왔던 너무 나도 유명한 고전 팝송인데,
더군다나 한국 전쟁과 관련된 실화(實話)를 바탕으로 한 이야기를
다룬 영화의 주제곡 이라서 그런지 이 음악을 들을 때 마다 더욱
더 애달픈 느낌이 듭니다.
1956년, 제28회 미국의 아카데미상의 영예로운 주제가 상도 수상한
이 명곡은 이후 많은 악단들이 연주한 아름다운 연주곡 으로도
큰 인기를 얻었습니다.
---------------------------------
Love is a many splendored thing,
It's the April rose
That only grows in the early
Spring Love is natures way of giving,
A reason to be living,
The golden crown
that makes a man, a king
사랑이란 근사한 거예요.
사랑이란 4월의 장미
이른 봄에 피어나지요.
사랑이란 주는 것이 자연스러운 것 이예요
사랑이란 살아가는 이유예요.
사랑은 금관(金冠) 이지요.
평범한 사람을 왕으로 만들거든요
Once on a high and windy hill,
In the morning mist,
two lovers kissed
And the world stood still
Then your fingers touched my silent heart
And taught it how to sing
Yes, true love's a many splendored thing
바람이 불던 높은 언덕에서
안개가 자욱한 아침에 연인은
입맞춤을 했죠
세상은 아무렇지 않은 듯 그대로 였지만
당신의 손가락은 나의 조용한 가슴을
건드렸고 노래하는 법을 알려줬어요.
맞아요, 사랑이란 근사한 거예요.
Once on a high and windy hill,
In the morning mist,
two lovers kissed
And the world stood still
Then your fingers touched
my silent heart
And taught it how to sing
Yes, true love's a many splendored thing
바람이 불던 높은 언덕에서
안개가 자욱한 아침에 연인은
입맞춤을 했죠
세상은 아무렇지 않은 듯 그대로 였지만
당신의 손가락은 나의 조용한
가슴을 건드렸고
노래하는 법을 알려줬어요.
맞아요, 사랑이란 근사한 거예요.