[틈틈이 영어공부] We have enough to go around
- 영한 : 충분히 돌아가고 남을 만큼 많은, 모두가 쓰기에 충분한
- 영영 : enough of something for all of the people who want or need it
- 유사/동일 : plenty to go around
- 예문 :
That's more than enough to go around.
그 정도면 모든 사람이 먹고도 남겠다.
That’s enough to go around the world twice!
이것은 세계를 두 번 돌 정도로 충분해요!
==================================
(Lois and her daughter Kacey are preparing dinner for guests who are about to arrive…)
(로이스와 딸 케이시가 막 도착할 손님들을 위해 저녁식사를 준비중이다 …)
Lois: Do you think we made enough chicken?
로이스: 닭요리가 충분히 많이 있는 것 같아?
Kacey: Oh yes. We have enough to go around.
케이시: 그럼요. 충분히 돌아가고도 남아요.
Lois: How about the rice? Should we make more?
로이스: 밥은? 더 만들까?
Kacey: No we have enough. Besides they'll be arriving any minute now.
케이시: 아뇨 충분해요. 게다가 손님들이 당장이라도 올텐데요.
Lois: You're right. The rice takes time to make.
로이스: 맞다. 밥은 짓는데 시간이 걸리니까.
Kacey: (the doorbell rings) I'll get the door.
케이시: (초인종이 울린다) 제가 나갈게요.
Lois: I'll open the wine.
로이스: 나는 포도주병을 열게.
Kacey: (opening the door) Hi Susan. Hi Jerry.
케이시: (문을 열며) 안녕하세요 수전. 어서오세요 제리.
Susan: Hi Kacey. Oh something smells good in the kitchen!
수전: 안녕 케이시. 참 부엌에 뭔지 냄새가 좋네!
Jerry: Are we the first ones here?
제리: 우리가 처음 온 사람이야?
[기억할만한 표현]
▶ besides: 1.) 게다가 2.) 또 다른 한가지는
1.) "I like helping my aunt. Besides she's not feeling well today."
(전 우리 고모를 돕는 게 좋아요. 또 오늘은 좀 편찮으셔서요.)
2.) What do you have to drink besides soda?"
(소다수 말고 마실 만한게 뭐가 있을까요?)
▶ any minute now: 지금 당장이라도
"My father will be coming home from work any minute now."
(우리 아버지가 지금 당장이라도 퇴근해서 집에 오실 거에요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전