|
영국의 R&B/소울 싱어송라이터 씰의 싱글이며
그의 2집 앨범 Seal II의 두번째 싱글로 1994년 7월 18일에 발매되었다.
발표 이듬해 조엘 슈마허 감독의 영화 배트맨 포에버에 삽입되며 유명해졌다.
Seal에게 가장 큰 성공을 가져다 준 노래이지만,
본인은 이 노래를 별로 좋아하지 않아했다고 한다.
가사에 나오는 snow라는 단어가 가루 형태로 흡입하는 코카인을 뜻하는 속어이기도 하고,
알약이 아니지만 취하게 한다거나,
동공이 확장된다는 등 묘하게 코카인을 은유하고 있어서 2019년에 뒤늦게 화두에 오른 적이 있지만,
Seal은 자신의 트위터에서 가사에 대해 설명하고 싶지 않다는 뜻을 밝혔다.
물론 가사 속에서는 단순히 'Know'라는 동사에 각운을 맞추는 단어로 활용되고,
말 그대로 '눈이 온다'는 의미로 해석된다.
드라마 커뮤니티의 시즌 2 에피소드에서 제프리와 학장이 노래방에서 부르는 노래로 등장했다.
실제 음원 영상마다 해당 에피소드 관련 드립이 덧글로 올라온 것을 종종 볼 수 있다.
Kiss From A Rose
There used to be a greying tower alone on the sea
바다 위에 외로이 떠있던 회상의 탑
You become the light on the dark side of me
당신은 내마음속 어두운 곳에 불빛이 되었죠
Love remains a drug that's the high and not the pill
사랑은 단순한 알약이 아닌 환희의 마약으로 여전히 남아 있어요
But did you know that when it snows
그런데 당신은 알고 있었나요?
My eyes become large and
눈이 내릴 때 그토록 그리워해도
the light that you shine can't be seen
당신의 불빛을 볼 수 없음을
Baby
그대여
I compare you to a kiss from a rose on the grey
당신은 보이지 않는 장미의 입맞춤과도 같아요
Ooh, the more I get of you the stranger it feels
Ooh, 당신을 깊이 알면 알수록 더욱 낯선 기분이 들어요
(yeah) Now that your rose is in bloom
(yeah)당신이란 장미가 피어나 한줄기 빛이 되어
A light hits the gloom on the grey
우울한 어둠을 밝히고 있어요
There is so much a man can tell you,
어떤 남자도 당신에게 하고 싶은 말이
so much he can say
많을 거예요
You remain My power, my pleasure
당신은 여전히 나의 힘, 나의 기쁨
my pain
그리고 나의 고통입니다.
Baby
그대여
To me you're like a growing addiction that I can't deny
당신에게 어쩔 수 없이 점점 빨려 들어가고 있어요
Won't you tell me is that healthy babe?
말해줘요, 이건 자연스러운 일인가요?
But did you know that when it snows
하지만 당신은 알고 계셨겠죠
My eyes become large and
눈이 오면 당신을 그토록 그리워해도
the light that you shine can't be seen
당신의 불빛을 볼 수 없음을
Baby
그대여
I compare you to a kiss from a rose on the grey
당신은 보이지 않는 장미의 입맞춤과도 같아요
Ooh, the more I get of you the stranger it feels
Ooh, 당신을 깊이 알면 알수록 더욱 낯선 기분이 들어요
(yeah) Now that your rose is in bloom
(yeah)당신이란 장미가 피어나 한줄기 빛이 되어
A light hits the gloom on the grey
우울한 어둠을 밝히고 있어요
I've been kissed by a rose on the grey
나는 보이지않는 장미로부터 입맞춤을 받았어요
There is so much a man can tell you,
어떤 남자도 당신에게 하고 싶은 말이
so much he can say
많을 거예요
Baby
그대여
To me you're like a growing addiction that I can't deny
당신에게 어쩔 수 없이 점점 빨려 들어가고 있어요
Won't you tell me is that healthy babe?
말해줘요, 이건 자연스러운 일인가요?
But did you know that when it snows
하지만 당신은 알고 계셨겠죠
My eyes become large and
눈이 오면 당신을 그토록 그리워해도
the light that you shine can't be seen
당신의 불빛을 볼 수 없음을
Baby
그대여
I compare you to a kiss from a rose on the grey
당신은 보이지 않는 장미의 입맞춤과도 같아요
Ooh, the more I get of you the stranger it feels
Ooh, 당신을 깊이 알면 알수록 더욱 낯선 기분이 들어요
(yeah)Now that your rose is in bloom
(yeah)당신이란 장미가 피어나 한줄기 빛이 되어
A light hits the gloom on the grey
우울한 어둠을 밝히고 있어요
Yes, I compare you to a kiss from a rose on the grey
그래요, 당신은 보이지 않는 장미의 입맞춤과도 같아요
Ooh, the more I get of you the stranger it feels
Ooh, 당신을 깊이 알면 알수록 더욱 낯선 기분이 들어요
(yeah)Now that your rose is in bloom
(yeah)당신이란 장미가 피어나 한줄기 빛이 되어
A light hits the gloom on the grey
우울한 어둠을 밝히고 있어요
Now that you rose is in bloom,
당신이란 장미가 피어나
A light hits the gloom on the grey
한줄기 빛이 되어 우울한 어둠을 밝히고 있어요
https://www.youtube.com/watch?v=AMD2TwRvuoU&t=116s
|