|
우리가 잘 모르는 인류의 숨겨진 역사
81
Here you can see a knife done by the same material, lydite. On top of the knife on the handle, you have mother's head, beyond you have the child's head, and the umbilical cord is going around the neck of the child. So that means this knife would have been used to cut the umbilical cord, saving the child's life.
라이다이트로 만들어진 수술용 칼 입니다. 칼의 손잡이 윗부분은 산모의 머리고, 그 위에 아이의 머리가 있고, 탯줄이 태아의 목을 휘감고 있습니다. 그렇다면 이 칼은 아이의 생명을 구하기 위해 탯줄을 자르는 용도로 사용되었음을 뜻합니다.
82
This is a close-up: mother, child, and umbilical cord.
확대 사진 입니다: 산모, 아이와 탯줄.
83
This is an instrument. It might have been used for helping the child coming out, leaving the mother, when there were some complications. It is also made out of the same material, lydite.
한 기구입니다. 출산 도중 문제가 생겼을 때 태아가 산모에서 빠져 나오는 것을 돕기위해 사용되었을 것이라 추측합니다. 이것 역시 동일 물질인 라이다이트로 만들어졌습니다.
84
You have here [center] the vagina and the child's head coming out. And on the reverse side [right], you can put only your thumb inside. That means you can only use this instrument with your fingers – meaning you cannot use power. So that means it might be safer helping the child leaving the mother than our instruments we are using in our days because sometimes the modern instruments, while being used, can damage the child's head.
[중앙] 보지와 나오는 아이의 머리입니다. 뒷면에는 [오른쪽], 안쪽에 엄지만 넣을 수 있습니다. 이것은 이 기구는 손가락으로 만 사용할 수 있다는 뜻입니다 – 억센 힘을 사용해서는 안되는. 그렇다면 오늘날 우리가 사용하는 현대식 기구들은 작동중 아이의 머리에 피해를 줄수 있기 때문에 아이가 산모를 빠져나오는 것을 돕는 것이 더 안전하다는 것을 의미합니다.
85
This we think is a medical instrument [left]. It is also lydite, and it's a perfect form.
이것은 의료 기구라 판단합니다 [왼쪽]. 역시 라이다이트 이고, 완전한 형태입니다.
86
Another one, and these are other ones [center]. They are very much smaller than shown on this photo. When we did the material check in Vienna, the most-expert worldwide checked those pieces. First of all the material: each one is done with lydite
다른 기구 한개, 여러 기구들입니다 [왼쪽]. 기구들은 사진에 보여진 크기보다 훨씬 작습니다. 비엔나에서 물질 성분 조사를 했습니다, 세계에서 가장 뛰어난 전문가가 이 기구들을조사했습니다. 첫째로 모든 물질: 각각의 기구는 라이다이트로 만들어졌습니다.
87
And the form itself, he checked them and finally he said: I cannot tell you how they were done, who did they make. But the only thing I can definitely tell you… from the same material in our days, we cannot make the same instruments.
자체 형태는, 그는 조사를 했고 최종적으로 얘기했습니다: 나는 기구들이 어떻게 제작되었는지, 누가 만들었는지 말할 수 없습니다. 그러나 내가 분명히 얘기할 수 있는 것은 오늘 날 똑같은 물질을 이용해 우리는 동일한 기구들은 만들 수 없습니다.
88
So, how old they are, we do not know. As they were found in Colombia and they do not fit any existing pre-Columbian culture, we must consider that those artifacts are at least older than 6,000 years, but we cannot explain what kind of technology they did use to be able to make such instruments and such tools made with lydite.
이것들이 얼마나 오래 되었는지 모릅니다. 콜롬비아에서 발견이 되었고 모든 전-콜롬비아 문화들에 속하지 않기 때문에 이 유물들은 최소 6천년 이상 되었다고 판단합니다, 그러나 이런 라이다이트로 소재의 도구들과 기구들을 제작하기 위해서 사용한 기술이 무엇인지 설명할 수 없습니다.
89
You can see, each piece fits exactly every kind of hand, never mind how big the size of the hand was. Each instrument, each tool, fits exactly each hand which was using those instruments.
각 기구들은 손의 크기에 상관없이 모든 종류의 손에 꼭 맞습니다. 기구와 도구 마다 기구들을 사용했던 손에 정확히 맞습니다.
90
This, in joking, I call it The Dentist's Chair… perfectly done, but again same material: lydite. And the strange question is why, if they could make such perfect figurines out of this very difficult material, why did they show the human face always with big round eyes and a little nose and a big mouth? There's no real explanation possible.
이것은, 농담삼아, 나는 치의사 의자로 부릅니다... 완벽하게 만들어졌습니다, 다시한번 동일한 물질: 라이다이트. 그러면 왜 그들은 이런 완벽한 인형들을 힘든 소재로 만들었을까 하는 묘한 질문이 생깁니다, 그들은 항상 크고 동그란 눈들과 작은 코 하나 그리고 큰 입을 가진 사람 얼굴을 보였던 것일까? 실제로 가능한 설명이 존재하지 않습니다.
91
This face [left] looks a little bit like the Moai, the big stone statues from Easter Island. Here [right] you have a close-up.
이 얼굴은 [왼쪽] 이스터 섬의 큰 돌 동상들인 모아이 (Moai)를 약간 닮았습니다. [오른쪽] 확대 사진입니다.
92
This is again one piece from Colombia, lydite. On the front side you see the mother holding the baby, and on the backside you see the man with armours, most probably for hunting.
이것 역시 콜롬비아의 라이다이트 유물입니다. 앞면은 아이를 안고있는 어머니 입니다, 그리고 뒷면은 갑옷들을 입은, 아마도 사냥을 위해, 남자입니다.
93
This stone figurine was found in Colombia. It looks exactly like the Moai statues from Easter Island, but is only about 30 centimetres in size.
이 돌 인형은 콜롬비아에서 발견되었습니다. 이것은 이스터 섬의 모아이 동상과 정말 닮았습니다, 그런데 크기는 30 cm입니다.
94
This is another masterpiece of stonework. You have on both sides presented one bird, but if you look at the front side [left] you can see that the two birds presenting a face. And on the left side [right], between the bird's head and the wings, you see again his unknown writing which we've found on stones from all over the world.
이것은 또 다른 뛰어난 석공예 작품입니다. 양쪽 면은 새 한마리를 보여줍니다, 그런데 정면에서 [왼쪽] 바라보면 두 새들이 얼굴을 그립니다. 그리고 왼쪽에는 [오른쪽], 새의 머리와 날개 사이에, 전세계에 산재한 돌들에서 발견한 미지의 글자들이 있습니다.
95
This is the mother holding a child, very strange face, and it's a kind of jade material.
이것은 아주 특이한 얼굴로, 엄마가 아이를 안고 있습니다, 그리고 옥 종류 물질입니다.
96
This is another stone from Colombia showing an armadillo. On top of the armadillo, you can see a strange face with long ears and two horns on top.
아르마딜로 모습의 [역자 주: 남 아메리카에 사는 동물] 콜롬비아산 돌 입니다. 아르마딜로의 윗 부분에는 긴 귀와 꼭대기에 두 뿔이 달린 괴상한 얼굴이 있습니다.
97
On this artifact you can see a smiling face on top. You have two triangles on this side [left] and on the other side, on the right side, [right] you have a face. Again the animal face on the right side and some unknown symbols.
이 유물 위에는 웃는 얼굴이 있습니다. 이쪽 면에 [왼쪽] 두개의 삼각형이 있고 다른 면, 오오른쪽에, [오른쪽] 얼굴이 있습니다. 마찬가지로 이 동물 얼굴의 오른쪽 면에는 미지의 기호들이 있습니다.
98
And on the bottom of this object you see an animal… looks like a crocodile.
이 돌의 아랫 부분에 동물이 보입니다... 악어를 닮았습니다.
Guinea, West Africa
기니, 서 아프리카
99
Now we are moving to Guinea, West Africa, very close to the border with Mali.
이제 말리 국경과 아주 가까운, 서 아프리카의 기니로 갑니다. [역자 주: 기니 (Guinea)는 국가명임]
100
They found on a huge granite mountain, the half-portrait of a lady done in granite stone. The size of this statue from top of the head until the middle of the torso is exactly 150 metres. So this is a real big question: Who might have been able to do such a huge granite half-portrait in a mountain at least 10- to- 12,000 years ago?
사람들이 거대한 화강암 산에서, 화강암으로 조각된 반신 여인상을 발견했습니다. 이 동상의 크기는 머리 꼭대기에서 상체의 중간까지 정확히 150 미터 입니다. 그러므로 실제로 큰 의문이 생깁니다: 최소 10,000 – 12,000년 전에 누가 이런 거대한 화강암 반신상을 산에서 제작할 수 있었을까?
101
The Italian geologist, Professor Pitoni, was on the spot. He did these photos. He checked the earth on the bottom of this mountain and his calculation was that this stone monument must have been done at least 10- to- 12,000 years ago. But then we have the real big question: Who could have been able to do such a big stone monument? Even in our days it would be impossible, or it would cost so much money that it would never be able to do.
이탈리아 지질학자, 피토니 교수는 이 현장에 있었습니다. 그가 이 사진들을 찍었습니다. 그는 산 아래 지질들을 조사했고 그의 계산에 의하면 이 돌 유적은 최소한 10,000 – 12,000년 전에 건설되었다는 것입니다. 그렇다면 정말 큰 의문이 생깁니다: 누가 이런 거대한 돌 유적을 건설할 수 있었을까? 현대에서 조차 불가능한 작업이거나 엄청난 비용으로 실제로 건설을 하지 못할 것입니다.
102
And if you look at the close-up of the face, some experts told me that this face definitely is not European, but also of course not black African. It must be either South American or Asian culture. But then again, we are at the point 10- to- 12,000 years ago. It might be the civilization, the lost civilization, from Atlantis.
그리고 얼굴을 근접해서 보면, 전문가 몇명이 이 얼굴은 확실히 유럽인이 아니라고 말했습니다, 그런데 물론 검은 아프리카인도 아닙니다. 남 아메리카인이거나 아시안 종입니다. 그렇다면 다시, 우리는 10,000 – 12,000년 과거에 있습니다. 아틀란티스에서 사라진 문명, 그 문명일 것입니다.
103
Close to this area in Sierra Leone, Professor Pitoni was in charge of diamond excavations. And as he heard, in this area a legend about Allah was angry with some angels and he put them into stone and throw them to the Earth. He put the sky... also made it into stone and threw it to the Earth. And he put the stars and threw them to the Earth.
이 지역과 가까운 시에라 리온 (Sierra Leone)에서 피토니는 다이아몬드 채굴을 감독했습니다. 그가 들은 것에 따르면, 이 지역에는 알라가 [역자 주: 알라 (Allah)는 이슬람교의 신] 일부 천사들에 화가 나서 그들을 돌에 넣고 지구로 던졌다는 전설이 있다고 합니다. 그는 하늘을 만들었고... 또한 하늘을 돌속에 넣어 지구로 던졌습니다. 그리고 그는 별들을 만들고 지구로 보냈습니다.
104
The legend says that the sky, you can see in this stone – they call them Sky Stones, sky-blue stones found in this area under the earth. We did research in Vienna… this is definitely artificial stone, it's not a natural stone, and other material could be found. But the only thing they could not inform us is what kind of colour did they use to get this real sky-blue colour.
전설은 그 하늘을 말합니다. 이 돌입니다 – 그들은 하늘 돌이라 부릅니다, 푸른 하늘 돌들이 이 지역 땅 밑에서 발견되었습니다. 비엔나에서 연구를 했습니다... 이것은 분명히 제조된 돌 입니다, 자연석이 아닙니다, 그리고 다른 물질들이 발견되었습니다. 연구인들이 밝혀내지 못한 한가지는 이렇게 하늘같은 푸른-하늘 색을 만드는데 사용했던 색상의 정체였습니다.
105
The stone figurines found from 20 metres down to even 50 metres. Professor Pitoni always took some organic material from the finding place and the age-dating of those stone artifacts are from 2,500 years up to the oldest one, 17,000 years. Here [bottom right] you have a granite stone, so-called Nomoli, with very nice encarving.
이 돌 인형들은 지하 20 미터에서 50미터 깊이에서 발견되었습니다. 피토니 교수는 항상 발견 장소에서 유기 물질들을 채집했고 이 돌 유물들의 연대는 2,500년에서 가장 오래 된 것은, 17,000년 입니다. [아래 오른쪽] 나몰리 (Nomoli)란 이름의 매우 뛰어나게 조각된 화강암 돌입니다.
106
There you have a man sitting on an elephant, as there are also the legends of giants all over Africa. You know how big is an elephant! It's a wonderful stonework; it's very hard and very heavy.
한 사람이 코끼리 위에 앉아있습니다, 아프리카 전 지역에는 거인들에 관한 전설들이 내려옵니다. 코끼리의 크기를 알 것 입니다! 이것은 아름다운 석공예품 입니다; 매우 단단하고 무겁습니다.
107
There are also some artifacts showing half-human, or human, with the head of a reptile holding a kind of pot in their hand and they could put something inside this pot. And also on top of several Nomolis there is a hole for putting something inside, and most probably they were used for ceremonies.
그릇같은 것을 손에 들고 있는 파충류 머리의 반-인간 또는 인간 모습의 유물 몇점 입니다. 이 그릇 속에 무엇인가 넣었을 것입니다. 그리고 몇개의 나몰리들 윗부분에는 속에 물체를 집어넣도록 구멍이 있습니다, 이것들 대부분은 의식에 사용되었으리라 추측합니다.
108
Here you have a kind of animal… it looks like a dinosaur. When Professor Pitoni found this statue, it was making a strange noise, so he opened the statue and they found inside a small black ball. You can see on the bottom of the statue [above right] and this was iron material.
한 종류의 동물이 있습니다... 공룡을 닮았습니다. 피토니 교수가 이 동상을 발견했을 때, 이상한 소음을 내었습니다, 그래서 그는 동상을 열었고 작은 검은 공을 찾았습니다. [위 오른쪽] 동상의 아래에 보입니다 그리고 이것은 철 소재 였습니다.
109
When we did the research on this artifact and especially on this metal ball, next morning the Professor called me and told me that somebody must have done a bad joke to me. I asked: Why? Because the result of the research was this metal material is chrome steel and chrome steel was found first time at the beginning of the 20th century in Austria. That means it was impossible inside a statue with the age of approximately 17,000 years!
우리가 이 유물을 연구하고 있을 적에 그리고 특별히 이 금속 공을, 다음 날 아침에 교수가 나에게 전화를 했고 누군가 내게 더러운 농담을 했다고 말했습니다. 나는 물었습니다: 무슨 뜻이냐? 이유는 연구 결과 이 금속 물질은 크롬강 [역자 주: chrome steel스테인리스 스틸의 일종] 이었습니다 그런데 크롬강은 20세기 초 오스트리아에서 처음 발견되었습니다. 이 사실은 약 17,000년이 된 동상 내부에 존재한다는 것이 불가능했습니다.
110
But when I called immediately Professor Pitoni he was laughing and he said: I am a geologist. If a statue is making a strange sound, I do not open it just right away but I did several X-rays.
그런데 내가 바로 피토니 교수에 전화를 걸었을 때 그는 웃고 있었습니다 그리고 말했습니다: 나는 지질학자 입니다. 동상에서 이상한 소리가 난다면, 이것을 즉시 여는 대신 여러번 엑스레이 촬영을 합니다.
111
You can see here on the right picture [above] one of the X-ray photos and you see that inside the closed statue already the round ball, the chrome steel ball was existing.
오른쪽 이미지는 [위쪽] 엑스레이 사진중 하나 입니다 그리고 닫힌 동상 속에 이미 둥근 공이 보입니다, 이 크롬강 공이 존재했습니다.
112
In this X-ray photo you can see exactly. And also Professor Pitoni saw that this stone statue, in former days, already was opened, but perfectly closed again. He called a specialist who opened it exactly concerning this photo, the small stone ball which was closing the hole inside, and you can see that the metal ball was already existing.
이 엑스레이 사진에서 뚜렷히 보입니다. 또한 피토니 교수는 이미 열렸었고, 완벽히 봉합된 이 돌 동상을 보았습니다. 그는 이 사진에 나온 유물을 열었던 전문가를 불렀습니다, 내부에서 구멍을 막고 있는 작은 돌 공, 그리고 금속 공은 이전부터 존재하고 있었음을 봅니다.
Giants
113
Some of you might have watched several pictures, photos, on the internet of giants, giant skeletons found in [the] desert in India, in China and other places. Most of those photos were competition photos to present Photoshop… perfectly done. I also was quite impressed when I received first time one of those photos...
일부 시청자들은 인터넷을 통해 인도의 사막, 중국과 다른 지역들에서 발견된 거대 뼈들의 거인 사진들을 보았을 것입니다. 이런 사진들의 대부분은 포토샵을 [역자 주: 포토샵 (Photoshop)은 어도브 (Adobe)사의 그래픽 편집/제작 프로그램이다.] 광고하기 위한 조작된 작품들이었습니다. 나 역시 이런 사진 한장을 맨 처음 보았을때 실제로 놀랐습니다.
112
But these photos I’m showing you now, they are definitely not coming out from a Photoshop competition. These photos are real skulls and skeletons.
지금 보여주는 사진들은 포토샵 조작된 것들이 아닙니다. 이 사진들은 실제 해골들과 뼈들입니다.
113
This skull was found into a tunnel system underground in Colombia. The skull is dated up to 11,000 years. The skull is bigger than a normal skull and the front teeth of the jaw are lined up in a different way than our teeth.
이 해골은 콜롬비아의 지하 관 시스템에서 발견되었습니다. 해골의 나이는 11,000년 입니다. 해골은 일반 해골보다 크고 턱의 앞 이빨들은 인간의 이빨과는 다르게 배열되어있습니다.
114
BR: Something that occurs to me here is that there's a very strong pronounced jaw. It's a very prominent jaw-line, a very prominent chin.
정말 강하게 튀어나온 턱으로 보입니다. 매우 돌출된 턱선, 두드러진 아래턱입니다.
115
And here you see a photograph that was shown to us by a Project Camelot insider. Now, this isn't a real photograph; this is a scene from the old Arnold Schwarzenegger movie, Conan the Barbarian. What you’re seeing here is a special effect on the actor James Earl Jones. The critical thing here is the shape of the jaw-line.
이것은 프로젝트 카멜롯 고발인이 보내준 한장의 사진입니다. 자, 이것은 진짜 사진이 아닙니다; 아놀드 슈왈즈제네거의 오래된 영화, 코난 야만인의 한 장면입니다. 여기서 보이는 것은 배우 제임스 얼 존의 특수 효과입니다. 여기서 중요한 점은 턱선의 모양입니다.
116
Our witness, who had spent time with the Annunaki in real time in the present day, said that one of the things that characterises them besides their size – which he says was eight or nine feet tall. He said they’re very large and they’re very strong and they look larger than that. But that’s round about their height, which matches exactly the 2.6 metres that Klaus has been talking about. He said there was a very prominent strong jaw-line, and this is what strikes me about these skeletons, these skulls here that we're looking at right now.
현대에 실제로 아누나키와 같이 생활했던 우리의 목격자는 이들을 특징짓는 것들의 하나는 – 8 또는 9 피트였다고 그는 말합니다 – 그들의 크기에 더해, 그들은 아주 크고 강하며 사진의 턱보다 크다는 것입니다. 그런데 그들의 크기는 클라우스가 말해온 2.6 미터와 정확히 일치합니다. 그는 매우 강하고 돌출된 턱선이 있다고 얘기했습니다, 이점이 내가 지금 우리가 보고 있는 해골들과 뼈들에서 받는 인상입니다.
117
KD: I didn't know that...
나는 그것은 몰랐습니다...
118
BR: No, you need to know this!... Back to Klaus…
.아닙니다, 이것을 알 필요가 있습니다!... 클라우스님.
119
KD: So once again, here you have a very old photo done in a museum in La Valletta in Malta. It shows several long skulls and the explanation is “deformed skulls”, but they are very long going to the back.
자 다시, 말타국 라 발리타에 있는 박물관에서 촬영한 아주 오래된 사진 한장입니다. 몇점의 긴 해골들이 있고 설명은 “변형된 해골들” 입니다, 그러나 이것들은 아주 길어 등까지 내려갑니다.
120
This is one of several very, very strange skulls.
매우 특이한 해골중 하나입니다.
121
They are presented in a small museum in Ica in Peru. Ica is located close to the famous Nazca Lines and the museum is called Museo Maria Reiche, the German lady who was researching her whole life about the Nazca Lines. And in this museum you can see the most strange skulls I ever saw, all found in this area close to the Nazca Lines. So the question is: What kind of humans were living there and how did they get those skull forms?
페루의 이카에 있는 작은 박물관에 전시되어 있습니다. 이카는 유명한 나즈카 라인즈 [역자 주: 페루의 나즈카 (Nazca) 사막에 있는 고대 그림들) 근처에 있고 박물관은, 평생 동안 나즈카 라인즈를 연구한 독일 여성, 머리아 라이크(Maria Reiche) 박물관으로 불립니다. 이 박물관에서 내가 보았던 가장 특이한 해골들을 볼 수 있습니다, 모두 나즈카 라인 근처에서 발견되었습니다. 그렇다면 의문은: 어떤 종류의 인간들이 그곳에 살았었고 어떻게 그들은 저런 해골 형태를 갖게 된 것일까?
122
And especially this one. Definitely several doctors and experts told me it would not be possible to create such a kind of deformation, because through deformation you do not get the double bone material on the skull. And on this skull, even you have particles of the skin and hairs, and I think it would not be difficult to do an age-dating, and especially a DNA analysis, of this skull.
특별히 이것. 몇명의 의사들과 전문가들은 분명히 말했습니다 이런 정도의 변형이 [역자 주: 기형] 생기는 것은 불가능 합니다, 왜냐면 변형을 통해서는 해골의 이중 뼈 물질을 만들 수 없습니다. 그리고 이 해골에는, 피부 조각과 머리카락이 남아 있습니다, 나는 이 해골의 (특히) DNA 조사와 연대 측정이 어려울거라 보지 않습니다.
123
In this picture I show you some legendary skeleton forms of giants. In the year of 1964, in the south of Ecuador, in the province Loja, there broke down a part of a mountain platform and Father Carlos Vaca, who was working as a priest in hospitals, he was called to this place and he found the broken bones of a giant.
이 사진에는 일부 전설적인 거인들의 뼈 모습들이 보입니다. 1964년, 에쿠아도르 남부, 로하 (Loja) 지방에서, 한 산의 지반 부분이 가라앉았습니다 그리고 병원에서 사재로 일하고 있던 신부 카를로스 바카 (Carlos Vaca)는 이 장소로 호출받았고 그는 한 거인의 부서진 뼈들을 발견했습니다.
124
BR: Good! Well, Klaus, I asked if you would take us on a journey, and for the last nearly an hour, I think it is, you've taken us on a fascinating journey, not only round the world but through time back as long ago as 17,000 years!
BR: 훌륭합니다! 이제, 클라우스님, 나는 우리의여행 안내를 요청을 했습니다, 지난 거의 1시간 동안, 님은 우리에게 전 세계를 돌고 17,000전 과거까지 가는 놀라운 여행으로 이끌었습니다!
125
It's a real reminder of how little we know about what our history really is. These are important pieces of an important puzzle and you're doing an enormous amount to raise peoples’ awareness of what it is that we're not shown in many museums, what it is that we don't read in anthropological textbooks, and what it is that many university professors still refuse to recognize.
이것은 우리가 인류의 실제 역사가 무엇인지 얼마나 적게 알고 있는 것에 대한 중요한 경종입니다. 이것들은 중요한 수수께기의 의미있는 조각들이고 님은 많은 박물관에서 보여주지 않는 것들의 정체에 사람들이 관심을 갖도록 굉장한 양의 일을 하고 있습니다, 고고학 교과서들에서 우리가 읽지 못하는 것들, 대부분 대학 교수들이 여전히 인정을 거부하는 것.
126
Thank you so much for your part in helping to raise our own understanding of our history on planet Earth. Klaus, thank you.
지구에서 인류 역사에 대한 우리 스스로의 이해를 높이는 도움 작업을 하는 님에게 정말 감사를 드립니다. 클라우스님, 감사합니다.
127
**Transcript provided by the hard-working volunteer members of the Divine Cosmos/ Project Camelot/ Project Avalon/ Project Camelot Productions Transcription Team. All the transcripts that you find on these sites have been provided by the Transcription Team for the last several years. We are like ants: we may be hidden, but we create clean transcripts for your enjoyment and pondering.**
**(인터뷰)대화록은 열심히 활동하는 디바인 코스모스 (Divine Cosmos) / 프로젝트 카멜롯 (Project Camelot) / 프로젝트 아발론 (Project Avalon) / 프로젝트 카멜롯 제작 대화록 팀(Project Camelot Productions Team) 자원봉사 회원들이 만듭니다. 이 사이트들에서 시청자가 찾는 모든 대화록들은 최근 수년 동안 대화록 팀이 만들은 것입니다. 우리는 개미들과 같습니다: 우리는 숨어 있습니다, 그러나 우리는 님의 즐거움과 사색을 위해 정확한 대화록을 만듭니다.