詩篇 23:1-6
1 主乃我之牧者, 使我不至窮乏,
2 使我臥於草地, 引我至可安歇之水濱,
3 使我心蘇醒, 爲己之名引導我行義路,
4 我雖過死陰之幽谷, 亦不懼遭害, 因主常在我側,
主有杖有竿, 足以安慰我,
5 在我敵人前, 爲我備設筵席, 以膏沐我首,使我之杯滿溢,
6 我一生惟有恩寵慈惠隨我, 我必永久居於主之殿.
牧(칠목) 窮(다할궁) 乏(가난할핍) 臥(누울와) 歇(쉴헐) 濱(물가빈)
蘇(소생할소) 醒(깰성) 導(인도할도) 雖(비록수) 懼(두려울구) 遭(만날조)
竿(장대간) 慰(위로위) 敵(원수적) 設(베풀설) 筵(대자리연) 膏(기름고)
杯(잔배) 溢(넘칠일) 寵(은혜총) 隨(따를수) 久(오랠구) 殿(궁궐전)
* 備設筵席(비설연석) 잔치를 베풀다
1 여호와는 나의 牧者시니 내가 不足함이 없으리로다 2 그가 나를 푸른 草場에 누이시며 쉴 만한 물가으로 引導하시는도다 3 내 靈魂을 蘇生시키시고 自己 이름을 爲하여 義의 길로 引導하시는도다 4 내가 死亡의 陰 한 골짜기로 다닐지라도 害를 두려워하지 않을 것은 主께서
나와 함께 하심이라 主의 지팡이와 막대기가 나를 安慰하시나이다 5
主께서 내 怨讐의 目前에서 내게 床을 베푸시고 기름으로 내 머리에
바르셨으니 내 盞이 넘치나이다 6 나의 平生에 善하심과 仁慈하심이
丁寧 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 永遠히 居하리로다
(詩篇 23:1-6)