요한 복음 John 17:06.
"I have revealed you[1] to those|whom you gave me out of the world. They were yours;|you gave them to me|and they have obeyed your word.
【Vowp語彙】* those [ðouz] pron. 사람들• Those (who were) present were all surprised at this. 참석했던 사람들은 모두 이에 놀랐다• There are ~ who say so. 그렇게 말하는 사람들도 있
* out of : ⦗기원·출처·출신⦘ …에서, …로부터(의); …(으)로 … 중에서 • drink ~ of a cup 컵으로 마시다 • a passage ~ of Shakespeare 셰익스피어 작품에서 인용한 일 절 • ~ of one’s (own) head 스스로 생각하여 • Good can never come ~ of evil. 악(惡)에서 선(善)은 결코 나올 수 없다. gave me|out of the world : 세상으로부터 나에게 주신, 세상 사람에게서 나에게 주셨던
* re·veal¹ [rivíːl] vt. To reveal something means to make people aware of it. ; If you reveal something that has been out of sight, you uncover it so that people can see it. = show (알려지지 않은 것을) 드러내다; 알리다, 누설하다《to》; 폭로하다, 들추어내다 • ~ a secret to him 그에게 비밀을 누설하다 (가려진 것을) 보이다, 나타내다 (신이) 묵시하다, 계시하다《to》.━n. 묵시, 계시; 폭로⟨관련어⟩ revelation n.
* yours [juǝrz, jɔːrz] pron. A speaker or writer uses yours to refer to something that belongs or relates to the person or people that they are talking or writing to. ⦗you의 소유대명사⦘ 당신(들)의 것 당신의 가족〔재산, 편지, 임무 따위〕 (보통 Y-) (편지의 끝맺음의) 경구(敬具), 총총, 여불비례, …드림, …올림.
* obey [oubéi] vt. If you obey a person, a command, or an instruction, you do what you are told to do. …에 복종하다, …에 따르다; …의 명령〔가르침, 소원〕에 따르다; (이성 따위)에 따라 행동하다, (힘·충동)대로 움직이다; (기계장치가) …에 반응하다 ━vi. 복종하다, 말을 잘 듣다 《to》.⟨관련어⟩ obedience n. *************** 그들은 당신의 소유입니다. 그러므로 당신은 저에게 그들을 주셨습니다. / 그리고 그들은 당신의 말을 따랐습니다.
【Gram文法】① 관계대명사 : I have revealed you[1]|to those|whom you gave me|out of the world.
I have revealed you[1] to those + you gave them to me|out of the world.
나는 당신을 알렸습니다[드러내었습니다] / 사람들에게 / 당신은 그들을 나에게 주셨습니다. / 세상에서[으로부터]
② 세미콜론; 용법 : They were yours;|you gave them to me|and they have obeyed your word. 결과 - 접속부사 so의 의미로 사용 그들은 당신의 소유입니다. 그러므로 당신은 저에게 그들을 주셨습니다. / 그리고 그들은 당신의 말을 따랐습니다.[말에 복종했습니다]
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/105 [세미콜론] http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/8 [콜론]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/51 [문장부호]
③ you = Father
④ New Living Translation : “I have revealed you to the ones you gave me from this world. They were always yours. You gave them to me, and they have kept your word. reveal 대신에 manifest도 많이 씀
New American Standard Bible : “I have revealed Your name to the men whom You gave Me out of the world; they were Yours and You gave them to Me, and they have followed Your word.
GOD'S WORD® Translation : "I made your name known to the people you gave me. They are from this world. They belonged to you, and you gave them to me. They did what you told them.
International Standard Version : I have made your name known to these men whom you gave me from the world. They were yours, and you gave them to me, and they have kept your word.
⑤ https://biblehub.com/john/17-6.htm
"I have revealed you[1] to those|whom you gave me out of the world. They were yours;|you gave them to me|and they have obeyed your word.
【Tran-1】“저는 당신을 사람들에게 알렸습니다[드러내었습니다] / 당신[아버님]께서 세상 [사람들 중]에서 [뽑아] 저에게 주신 / 그들은 당신의 소유입니다. / (그러므로) 당신은 저에게 그들을 주셨습니다. / 그리고 그들은 당신의 말을 따랐습니다.[말에 복종했습니다] -12절까지”
【Tran-2】“저는 당신[아버님]께서 세상 사람들 중에서 뽑아 저에게 주신 사람들에게 당신을 알렸습니다[드러내었습니다]. 그들은 당신의 소유입니다. (그러므로) 당신은 저에게 그들을 주셨고, 그들은 당신의 말을 따랐습니다.[말에 복종했습니다]
17:06 “저는 아버지께서 세상에서 택하여 제게 주신 사람들에게 아버지의 이름을 나타냈습니다. 그들은 아버지의 것이었는데 아버지께서 제게 주셨고, 그들은 아버지의 말씀을 지켰습니다.