|
Charging Stations for Electric Cars
(전기차 충전소)
[입이트이는영어 2021.4.12]
https://blog.naver.com/jydecor/222306909548
~~~~~~~~~~
EBS영어 진짜영국영어 입트영 파워잉글리시 4.12 월
Charging Stations for Electric Cars
전기차 충전소
-입이트이는영어-
1. be touted as
~으로 각광을 받다
Electric cars are being touted
as the cars of the future.
전기 자동차는 미래형 자동차로 각광을 받고 있다.
2. be of utmost importance
매우 중요하다
Increasing the number of charging stations
is of utmost importance.
충전소의 수를 늘리는 것이 무엇보다 중요하다.
3. could use improvement
개선의 여지가 있다
This is another aspect that could use improvement.
이러한 점도 개선의 여지가 있는 부분이다.
4. juice up
충전하다
How long does it take to juice up an electric car?
전기차 충전하는 데 시간이 얼마나 걸려요?
5. take ages
매우 오래 걸리다
It took ages in the past.
예전에는 오래 걸렸어요.
~~~
A Family Dinner :
Set the Table,
Open the Wine, And Let's Eat!
가족 저녁 식사:
식탁을차리고,
와인을 따고, 먹자!
-Power English-
1. champing at the bit
~하고 싶어 안달이 난
A: Your kids look really excited to be
at the beach.
B: Yeah, they've been champing at the bit
since I told them we were coming here.
아이들이 해변에 와서 무척 신이 난 것 같아요.
네, 내가 이곳에 올 거라고 말했을 때부터
아이들이 오고 싶어 안달이 났었어요.
2. make one's mouth water
군침이 돌게 하다
A: I'm looking forward to the neighborhood picnic
this weekend.
B: Yeah, just the thought of Bob's barbecue ribs
is making my mouth water.
이번 주말에 있을 동네 야유회가 기다려져.
그러게, 밥의 바비큐 립 생각만 해도 군침이 돈다.
3. hold a candle to someone
~만큼 좋거나 바람직하다
A: Did you like the movie tonight?
B: Yeah, but the sequel
can't hold a candle to the original.
오늘 밤 영화 좋았어?
응, 근데 속편은 원작하고 비교가 안 돼.
~~~
How could I ever forget that?
내가 어떻게 그걸 잊을 수 있겠어?
출처:https://blog.naver.com/chaos1329/222307000056
~~~~~~~~~~
입이트이는영어 4월 12일 (Monday)
Charging Stations for Electric cars
Talk about electric car charging stations.
Cars with internal combustion engines that run on
gasoline or diesel are a major cause of air pollution.
That's why eco-friendly electric or hydrogen cars
are being touted as the means of transprtation
for the future.
You can receive government subsidies when you buy
these cars, and their prices are dropping.
This has made more popular among buyers.
Light blue license plates exclusively for electric cars
are much more common on the road now.
As more people drive electric cars, ramping up
the number of charging station is of utmost importance.
There should also be more designated parking spaces
in apartment parking lots and community centers
where owners can juice up their cars.
Many ordinary cars are parked in those spaces
because parking is a hasssle.
This is another aspect that could use improvement.
전기차 충전소에 대해서 이야기해 주세요.
휘발유나 경유로 운행되는 내연 기관 차량은 대기 오염의
주범 중 하나다.
따라서 친환경 자동차인 전기차나 수소차가 미래형 교통수단으로
각광 받고 있다.
이러한 차량을 구매할 때 정부지원금을 받을 수 있고, 차량들의
가격대도 내려오고 있는 추세라서 구매자들에게 점점 더 인기를
얻고 있다.
요즘에는 전기차 전용 하늘색 번호판이 도로에 흔하게 보인다.
전기차 운전자가 많아지면서, 충전소의 수를 늘리는 것이
무엇보다 중요하다.
뿐만 아니라, 아파트 단지 주차장이나 동네 주민 센터에 전기차를
충전할 수 있는 지정 주차 공간들이 더 많아 져야한단다.
주차난이 심각하다 보니, 그러한 주차 공간에 일반 차량들이
주차하는 경우가 많다.
이러한 점도 개선의 여지가 있는 부분이다.
Key Expressions
1. internal combustion engine 내연 기관
2. a major cause of -의 주요 원인
3. eco-friendly 친환경적인
4. be touted as -으로 각광을 받다
5. means of transportation 교통수단
6. receive government subsides
정부 지원금을 받다
7. exclusively for -전용인
8. on the road 도로에
9. ramp up (급격히) 증가시키다
10. be of utmost importance 매우 중요하다
11. designated parking area 지정 주차 자리
12. community center 주민 센터
13. juice up 충전하다
14. parking is a hassle 주차를 하기 힘들다
15. could use improvement 개선의 여지가 있다
16. take ages 매우 오래 걸리다
17. the lastest models 최신 기종, 차종
18. advances in battery tech
배터리 기술의 발달
19. become more common 더 보편화되다.
출처:https://blog.naver.com/darkwing36/222306822279
~~~~~~~~~~
4월 12일 월요일자
[Charging Stations for Electric Cars]
전기차 충전소
전기차 충전소에 대해서 이야기해 주세요.
Speech Practice
휘발유나 경우로 운행되는 차량은 대기 오염의
주범 중 하나이다. 상황이 이러니 친환경 자동차가
미래형 자동차로 각광받고 있다.
전기차나 수소차가 그런 차량들이다.
-Cars which run on gasoline or diesel are a major
cause of air pollution.
That's why eco-friendly cars are being touted
as the means of transportation for the future.
They include electric or hydrogen cars.
+ a major cause of : ~의 주범
+ air pollution : 대기 오염
+ eco-friendly : 친환경적인
+ be touted as : ~로서 각광을 받다
+ the means of : ~의 수단
이런 자동차를 구매하면 정부지원금을 받을 수 있고,
차량의 구매 가격대도 내려오고 있는 추세라서 요즘
크게 유행하고 있다.
- You can get government subsides when you purchase
these cars and their prices are dropping.
They are all the rages these days.
+ government subsides : 정부 지원금
+ all the rages : 크게 유행하다
요즘에는 전기차에만 붙어있는 하늘색 번호판이 흔히 보인다.
도로에 전기차가 많아지면서, 충전소의 수를 늘리는 것이
무엇보다 중요하다.
- Light blue license plates exclusively for electric cars
are even more common now.
As there are more electric cars on the road,
ramping up the number of charging stations comes
before anything else.
+ exclusively for : ~에 전용인, ~를 위해서만
+ on the road : 도로에
+ ramp up : (급격히)증가시키다,~을 늘리다
cf) ramp : 경사로
+ charging station : 충전소
+ come before anything else : 무엇보다 중요하다,
우선시되다
(= be of utmost importance : 매우 중요하다)
cf) utmost : 최대의,극도의/최대한도
아직 우리 주변에는 전기차를 충전할 수 있는 지정 주차
공간들이 많지 않다. 주차난이 심각하다 보니, 지정주차
공간들에 일반 차량들이 주차하는 경우가 많다.
이 점이 개선의 여지가 있는 부분이다.
- There aren't much designated parking spaces
where owners can juice up electric cars around us yet.
As parking is a hassle, many ordinary cars are parked
in those spaces.
This is where it could be improvement.
+ designated parking space : 지정 주차 자리
+ juice up : 충전하다/~을 신나게하다
+ hassle : 귀찮은 일,번거로운 일/
(귀찮을 정도로)따지기,이러쿵저렁쿵
+ could be improvement : 개선의 여지가 있다.
Pattern Practice
1. be touted as
~으로 각광을 받다
- He is being touted as one of the greatest artists
of all time.그들은 역대 가장 훌륭한 아티스트 중
1인으로 각광을 받고 있다.
2. be of utmost importance
매우 중요하다
- For platform workers, especially food delivery workers,
super quick delivery is of utmost importance.
플랫폼 노동자들에게, 특히 음식 배달원들에게는 총알배송이
매우 중요하다.
3. could use improvement
개선의 여지가 있다
- The company's personnel policies and benefits
could use improvement.
그 회사의 인사정책과 복리 후생제도는 개선의 여지가 있어.
출처:https://cafe.naver.com/talkativeinenglish.cafe
~~~~~~~~~~
NOTES
●[입이트이는영어 홈페이지]
http://home.ebs.co.kr/speakinge
How could I ever thank you?
이거 고마워서 어쩌죠?
(내가 어떻게 당신에게 감사를 표할 수 있겠어요? )
▶thank앞에 ever가 붙어
진실로 감사함을 강조한 것이다.
How could I ever do such a thing?
내가 어떻게 그런 일을 할 수 있겠어요?
Oh, you are right. How could I forget that?
아, 맞습니다. 내가 어쩌다 그것을 잊어버렸지?
How can I forget that?
내가 그걸 어떻게 잊을 수 있니?
*ever :ad.
→[부정문.의문문 따위에서]
언젠가,기왕에,일찍이,여태까지/
(<부정문이나 의문문 또는 if가 쓰인 문장에서
'at any time (어느 때고/언제든/한번이라도)'의
뜻을 나타냄>
Nothing ever happens in this remote place.
이렇게 외진 곳에서는 아무 일도 일어나지 않는다.
Don’t you ever get tired?
넌 (한번도) 지치지도 않니?
She hardly ever goes out.
그녀는 거의 외출을 하지 않는다.
I’ll never ever do that again!
난 두 번 다시는 그것을 하지 않을 거야!
If you’re ever in Miami, come and see us.
언제든 마이애미에 오는 일이 있으면 우리를 보러 와.
Is she ever at home?
그녀가 집에 있을 때가 있을까?
Shall we ever meet again?
우리가 언제 다시 만나는 일이 있을는지?
Have you ever been to London?
런던에 가 본 적이 있습니까?
Have you ever thought of changing your job?’
‘No, never / No I haven’t.’
‘직장을 바꿨으면 하는 생각을 한번이라도 해 보셨어요?’
‘아뇨, 한번도요/아뇨, 안 해 봤어요.’
Have you ever been to London?
런던에 가 본 적이 있습니까?
‘Have you ever been to Rome?’
‘Yes, I have, actually. Not long ago.’
‘로마에 가 보신 적이 있으세요?’
‘네, 실은 가 봤어요. 얼마 안 됐어요.’
Have you ever seen a panda?
(=Did you ever see a panda?)
팬더를 본 적이 있느냐?
(*Have you ever…나 Did you ever…는
거의 같은 뜻으로 쓰이지만,
과거 시제의 절 등에서 제한을 받는 구문에서는
Have you ever…라고 하지 않는다).
→도대체(의문사 뒤에 쓰여 놀람·충격을 나타냄)
Why ever did you agree?
넌 도대체 왜 동의를 한 거니?
~~~~~~~~~~
Charging Stations for Electric Cars
(전기차 충전소)
[입이트이는영어 2021.4.12]
***************
Ref.http://blog.daum.net/cozygarden/11776442