[틈틈이 영어공부] I can swing by your house
- 영한 : (장소)~에 잠깐 들르다, 가다
- 영영 : to make a brief visit
- 유사/동일 : drop by, stop by, come by
- 예문 :
I’ll swing by your house on the way home from work.
내가 퇴근하고 집에 가는 길에 자네 집에 잠깐 들를게.
I'll swing by your house around seven.
내가 7시쯤에 너희 집에 들를게.
==================================
(Roger is talking to his co-worker and friend Roberta …)
(로저가 직장 동료이자 친구인 로버타와 얘기하고 있다 …)
Roger: How are you getting to the company party on Saturday night?
로저: 토요일 저녁에 회사 파티에 어떻게 갈 거야?
Roberta: I'm not sure.
로버타: 잘 모르겠어.
Roger: I can swing by your house and take you.
로저: 내가 너희 집에 운전해가서 함께 갈 수 있어.
Roberta: Oh I don't want to trouble you.
로버타: 어머 귀찮게 하고 싶진 않아.
Roger: It's no trouble at all.
로저: 별 문제 아니야.
Roberta: Really?
로버타: 정말?
Roger: Sure. Well you don't drive so I'll take you.
로저: 그럼. 넌 운전을 하지 않으니까 내가 데려갈게.
Roberta: Thanks.
로버타: 고마워.
Roger: You're welcome.
로저: 무슨 말을.
Roberta: I wonder how many people from work are going to show up for this party.
로버타: 직장에서 사람들중 몇 명이나 파티에 올까 궁금하네.
[기억할만한 표현]
▶ I don't want to trouble you: 폐를 끼치고 싶지 않아요
"You don't have to buy me lunch. I don't want to trouble you."
(저한테 점심 사주실 필요 없습니다. 폐 끼치고 싶진 않아요.)
▶ it's no trouble at all: 전혀 문제가 되지 않는데요
"I can drive you to the airport. It's no trouble at all."
(제가 공항까지 차로 모셔다드릴게요. 그건 전혀 문제가 안됩니다.)
▶ show up: ~에 나타나다 참석하다
"A lot of friends showed up for his birthday party."
(그의 생일 파티에 친구들이 많이 왔더라구요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전