[틈틈이 영어공부] We won't hear the last of it
- 영한 : (문제, 골치 등이) 앞으로도 계속될 겁니다, 계속 그 타령을 듣게되다.
- 영영 : to be told repeatedly about something
- 유사/동일 : not(never) hear the end of it
- 예문 :
If we don’t get her a dog we’ll never hear the end of it.
그 애에게 개를 한 마리 안 사주면 계속 개 타령을(개 사달라고 조르는 소리를) 듣게 될 거예요.
====================================
(Barry and his son Eddie are hiking along a stream … )
(배리와 아들 에디가 시냇가를 따라 걷고 있다…)
Eddie: What kind of bird is making that sound?
에디: 저 소리를 내는 새는 어떤 종류죠?
Barry: That's a red-tailed hawk.
배리: 저건 빨간 꼬리 매야.
Eddie: It sounds like someone whistling.
에디: 누가 휘파람을 부는 것 같군요.
Barry: Yeah kind of.
배리: 그렇지 일종의.
Eddie: What do hawks eat?
에디: 매는 뭘 먹죠?
Barry: It depends on the kind of hawk. Some hawks eat fish some eat rodents. Hey we're running out of light.
배리: 어떤 종류 매이냐에 따라서 달라. 어떤 매는 물고기를 먹고 어떤 건 설치류를 먹어. 얘 해가 지려고 한다.
Eddie: Does that mean we have to go back home?
에디: 그럼 집에 돌아가야 하는 거에요?
Barry: Yes. We won't hear the last of it from your mother if we miss dinner.
배리: 응. 저녁 식사를 놓치면 너희 엄마한테 끊임없이 잔소리를 들을 거다.
Eddie: I know. She'll have a fit if we're late. I wonder what she's making for dinner.
에디: 맞아요. 늦으면 엄마가 화내실 거에요. 엄마가 저녁으로 뭘 만드실까.
Barry: I don't know but I do know it won't be a hawk.
배리: 모르지만 매고기는 아니야.
[기억할만한 표현]
▶ run out of light: 해가 지다 날이 어두워지다
"The accident happened when we ran out of light."
(사고는 날이 어두워지자 났습니다.)
▶ to have a fit: 크게 화내다
"My father had a fit when I drove his car without asking him first."
(우리 아빠는 내가 아빠 차를 묻지 않고 운전했을 때 정말 굉장하게 화내셨어요.
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전