[Intro] One more time 한번만, Let's say you give me one more time 내게 한번만 더 기회를 주세요 One last chance to speak again 다시 말할 마지막 기회를요 Let's start from what we left unsaid 말하지 않고 둔 것들부터 And here we go 시작할까요
[Verse 1] Brave enough to go climbing a wall 높은 벽을 오를 만큼의 용기 So high that no sunlight is seen through winter 너무 높아 햇빛마저 없는 겨울의 벽 Brave enough to go traveling around the world 온 세상을 여행할만큼의 용기 Without money to eat or sleep for 먹고 잘 만큼의 돈 없이도 Seeing what you can do with your hands and feet 당신의 두 손과 발로 I feel there is no question about it 무얼 보고 느낄 수 있는지는, 의심의 여지가 없죠 Almost anything you can imagine 당신이 상상하는 모든 것들 Almost any goal, you will get there 거의 모든 목표들에 당신은 다다를 수 있을 거예요
[Verse 2] I wish you had been more of a talker 좀 더 많은 이야기를 듣고 싶었을 뿐이예요 Not the kind that is just flapping his lips 그저 입술만 우물거리는게 아닌 And not the kind that looks away 그저 보는게 아니라 But learns through his eyes when somеbody is watching 누군가를 바라볼 때의 그 시선으로 배우게 되죠 Maybe you could have told me 당신은 내게 말해줄 수도 있었을 거예요 Thеre was a world on your shoulders that needed lifting 당신의 어깨로 들어올려야만 하는 세상을 말이죠 Maybe I could have helped you with that 아마도 나는 당신을 도울 수 있겠죠 The weight is not easy I know 삶의 무게는 가볍지 않죠, 나도 알아요 But you never know 그러나 당신은 모르죠
[Chorus] I thought your shoes were good 당신의 신발이 좋다고 생각했는데 I thought they would take you to the end of any road 어떤 길이든 당신을 끝까지 이끌수 있을거라 믿었는데 I thought your back was strong 당신의 등이 강할거라 생각했어요 But I should have carried you to the top of the rocky trail 당신을 로키 트레일의 정상까지 끌고 갔어야만 했어요 (Carried you to the top of the rocky trail) I should have carried you to the top of the rocky trail 당신을 로키 트레일의 정상까지 끌고 갔어야만 했어요
[Verse 3] How am I to know about your problems and your load? 내가 어떻게 감히 알겠어요? 당신의 문제와 길을 I am blind to what you show 당신이 보여주는 것에 난 눈이 멀었어요 I am waiting to be told I never ask 난 절대 묻지 않죠, 그것이 전해지기까지 기다릴 뿐이예요 How am I to know about your problems and your load? 내가 어떻게 감히 알겠어요? 당신의 문제와 길을 I am blind to what you show 당신이 보여주는 것에 난 눈이 멀었어요 I am waiting to be told I never ask 난 절대 묻지 않죠, 그것이 전해지기까지 기다릴 뿐이예요