영원을 통해서도
영원을 통틀어 아름다움은 무(無)의 고독 속에서 그의 정교한 형상을 드러낸다;
그는 거울을 들고 자신의 얼굴을 바라보며 자신의 아름다움을 바라본다.
그는 아는 자이자 알려진 자이며,
예지자이자 보는 자이다;
그
분의 눈 외에는
이 우주를 본 적이 없다.
그의 모든 특성은 표현을 찾는다:
영원은 시간과 공간의 푸른 들판이 되고;
사랑, 이 세상의 생명을 주는 정원.
모든 가지와 잎, 열매가 그분의 완전함의 한 면을 드러낸다 -
사이프러스는 그분의 위엄을 암시하고,
장미는 그분의 아름다움을 알린다.
뷰티가 볼 때마다,
러브도 함께 있다;
아름다움이 장밋빛 뺨
을 드러낼 때마다, 사랑은 그 불꽃에서 불꽃을 지핀다.
아름다움이 밤의 어두운 틈에 머무를때,
사랑은 찾아와 머리카락에 얽힌 마음을 발견한다.
아름다움과 사랑은 몸과 영혼처럼 존재한다.
아름다움은 광산이고, 사랑은 다이아몬드다.
그들은 태초부터 함께
해왔다-
나란히, 한 걸음 한 걸음.
All through eternity
Beauty unveils His exquisite form
in the solitude of nothingness;
He holds a mirror to His Face
and beholds His own beauty.
he is the knower and the known,
the seer and the seen;
No eye but His own
has ever looked upon this Universe.
His every quality finds an expression:
Eternity becomes the verdant field of Time and Space;
Love, the life-giving garden of this world.
Every branch and leaf and fruit
Reveals an aspect of His perfection-
They cypress give hint of His majesty,
The rose gives tidings of His beauty.
Whenever Beauty looks,
Love is also there;
Whenever beauty shows a rosy cheek
Love lights Her fire from that flame.
When beauty dwells in the dark folds of night
Love comes and finds a heart
entangled in tresses.
Beauty and Love are as body and soul.
Beauty is the mine, Love is the diamond.
They have together
since the beginning of time-
Side by side, step by step.