[틈틈이 영어공부] I left my boss hanging
* leave (one/thing) hanging
- 영한 : ~(누구/무엇을 끝날때까지) 계속 기다리도록 내버려 두다, 의견이나 결정사항 등을 알려주지 않다, 답을 원하는 사람을 기다리게 만들다.
- 영영 : To leave someone waiting in anticipation of one's response.
- 예문 :
I left my boss hanging and now he's very angry.
제가 상사에게 빨리 답을 주지 않아서 이젠 아주 화가 나있습니다.
Don't leave me hanging
애간장 녹이지 말고, 뜸들이지 말고.
Don't leave me hanging up here.
여기에서 오랫동안 기다리게 하지마.
===================================
(Tanya and Leni are talking on the phone … )
(타냐와 레니가 통화중이다…)
Tanya: I was expecting to talk to you yesterday.
타냐: 어제 나한테 전화할 줄 알고 기다렸어.
Leni: You were?
레니: 그랬어 ?
Tanya: Didn't you get my message?
타냐: 메시지 못받았어?
Leni: Yes and I was going to get back to you today.
레니: 받았지. 그래서 오늘 전화하려고 했지.
Tanya: It's too late now. The tickets for the play were for last night.
타냐: 이젠 너무 늦었어. 연극 입장권은 어제 저녁 거였어.
Leni: Oh no! I really blew it.
레니: 어머나 ! 완전히 망쳤군.
Tanya: And to make you feel worse the tickets were comps.
타냐: 엎친데 덮치는 얘기를 하자면 그 연극표는 공짜 우대권이었다는 거지.
Leni: I'm so sorry. I hope I didn't leave you hanging.
레니: 정말 미안해. 내 전화를 많이 기다리지 않았기를 바래.
Tanya: No. Sharon went with me and we both thought the play was wonderful.
타냐: 아냐 . 섀런이랑 갔는데 우리 둘 다 연극이 참 좋았다고 느꼈지.
Leni: Please call me the next time.
레니: 다음 번엔 나한테 전화해줘.
[기억할만한 표현]
▶ get back to (one): ~에게 다시 연락하다 응답하다
"Thanks for getting back to me right away."
(그렇게 금방 응답전화를 주셔서 고마워요.)
▶ to blow it: 실수하다 멍청한 짓을 하다
"She had a chance to get the job and she blew it."
(그 여자는 일자리를 얻을 기회가 있었는데 어처구니 없이 놓치고 말았습니다.)
▶ a comp: 우대권(공짜 입장권: complimentary ticket의 준말)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전