|
//
The office was agog as the statuesque blonde wiggled
through on her way to the boss's office for an interview for the job as his private secretary. Business came to a sandstill when, after the interview, she undulated back the way she had come in. The boss' assistant rushed to his superior's office and said with a leer: "Well, Boss how did, she stack up?" "38-24-38-68." "What's the 68 for?" asked the assistant. "That," sighed the Boss, "is her I.Q."
사장의 개인비서로 취직하려고 찾아온 미녀가 그예쁜 몸매를 과시하면서 사장실로 면접을 받으러 들어가자 사무실은 떠들썩해졌다. 면접를 마친 미녀가 사장실에서 나와 넘실거리는 몸의 율동를 자랑하면서 다시걸어 나갔 을 때 사무실 사람들은 완전히 일손을 놓고 있었다.사장를 보좌하고 있는 측근자는 얼른 사장실로 들어가서 묘한 눈매로 흘깃거리면서 물었다."
저어 사장님, 지금 그 여자는 몇점이나 됩니까?" "38-24-38-68"일세." "68은 뭡니까?" "I.Q. 라네" 사장은 한숨을 지으며 대답했다.
(Proverb) Be blind to the failing of your friends, but never to their vices. (명언 한마디) 친구의 잘못에는 눈을 감아 주되, 악에는 그렇게 하지말라.

By the Deep Waters (study)
|
첫댓글 똑똑한 애보다 조금 모자란 애를 가르쳐 데리고 있는거이 좋은거 아니가벼???
“68”을 +70 만큼만더 잘 훈련시키면 좋겠는데.
백치미 !