Jess Glynne - Enough
Lyrics :
I'll be your safe
나는 네 안전이 될 거야
I'll be your only way
나는 네 유일한 길이 될 거야
And when you break
그리고 네가 상처받을 때
I'll be your warm embrace
나는 네 따뜻한 안식처가 될 거야
And I'll be your bed
나는 네 침대가 될 거야
So you can lay your head
그래서 네 머리를 뉘어 놓을 수 있게
I'll be that place
나는 그 곳이 될 거야
You hide all your mistakes
네가 모든 실수를 숨길 수 있는 곳
And even if I wanted to
내가 원한다 해도
Your heart was bulletproof
네 마음은 방탄조끼처럼 견고했어
And everything that we've been through
우리가 겪은 모든 일들도
Couldn't even pull us through
우리를 이것으로 이겨내지 못했어
Been weighing me down, wanna take it all off
날 무겁게 만들었어, 모두 벗고 싶어
Face on the ground, wanna pick it all up
얼굴을 땅에 떨어뜨리고 싶어, 모두 주워 올리고 싶어
Was praying for love, but I wasn't enough
사랑을 기다렸지만, 나는 충분하지 않았어
Done with the pain, make it all stop
고통에 지쳤어, 그만하고 싶어
I'm more than enough, more than enough
나는 충분히 가치 있는 존재야, 충분히
Gave half of your love and left nothing for us
네 사랑의 절반을 주고 우리에게는 아무것도 남기지 않았어
Been weighing me down, wanna take it all off
날 무겁게 만들었어, 모두 벗고 싶어
'Cause I'm more than, more than, more than, more than enough
왜냐면 나는 충분히, 충분히, 충분히, 충분히 가치 있는 존재야
I won't go back
돌아가지 않을 거야
Your room is now my past, and I
네 방은 이제 내 과거이고
Stopped wearing black
검은 옷을 입지 않게 됐어
My dues are all paid back
내 빚은 모두 갚았어
And even if I wanted to
그리고 내가 원한다 해도
Your heart was bulletproof
네 마음은 방탄조끼처럼 견고했고
And everything that we've been through
우리가 겪은 모든 일들도
Couldn't even pull us through
우리를 이것으로 이겨내지 못했어
Been weighing me down, wanna take it all off
날 무겁게 만들었어, 모두 벗고 싶어
Face on the ground, wanna pick it all up
얼굴을 땅에 떨어뜨리고 싶어, 모두 주워 올리고 싶어
Was praying for love, but I wasn't enough
사랑을 기다렸지만, 나는 충분하지 않았어
Done with the pain, make it all stop
고통에 지쳤어, 그만하고 싶어
I'm more than enough, more than enough
나는 충분히 가치 있는 존재야, 충분히
Gave half of your love and left nothing for us
네 사랑의 절반을 주고 우리에게는 아무것도 남기지 않았어
Been weighing me down, wanna take it all off
날 무겁게 만들었어, 모두 벗고 싶어
'Cause I'm more than, more than, more than, more than enough
왜냐면 나는 충분히, 충분히, 충분히, 충분히 가치 있는 존재야
I'll take you for breakfast
나는 너를 아침식사로 데려다줄게
You take me for granted
너는 나를 당연시해
I get so emotional
나는 감정적으로 되어
You can't break the habit
너는 습관을 깰 수 없어
You buy me diamonds
너는 나에게 다이아몬드를 사줘
Always the wrong timing
항상 잘못된 타이밍
My soul is a precious stone
내 영혼은 귀한 보석
Guess you need reminding
상기시켜야 할 필요가 있겠군
I'll take you for breakfast
나는 너를 아침식사로 데려다줄게
You take me for granted
너는 나를 당연시해
I get so emotional
나는 감정적으로 되어
You can't break the habit
너는 습관을 고치지 못해
You buy me diamonds
너는 나에게 다이아몬드를 사줘
Always the wrong timing
항상 잘못된 타이밍
My soul is a precious stone
내 영혼은 귀한 보석
Guess you need reminding
상기시켜주어야 할 것 같아
Been weighing me down, wanna take it all off
내게 짐이 되어버렸어, 모두 벗어버리고 싶어
Face on the ground, wanna pick it all up
얼굴을 땅에 묻고, 모두 주워 올리고 싶어
Was praying for love, but it wasn't enough
사랑을 기다렸지만 충분하지 않았어
Done with the pain, whoa
고통에 지쳤어, whoa
I'm more than enough, more than enough
나는 충분히 가치 있는 존재야, 충분히
Gave half of your love and left nothing for us
네 사랑의 절반을 주고 우리에게는 아무것도 남기지 않았어
Been weighing me down, wanna take it all off
내게 짐이 되어버렸어, 모두 벗어버리고 싶어
'Cause I'm more than, more than, more than, more than enough
왜냐면 나는 충분히, 충분히, 충분히, 충분히 가치 있는 존재야