|
2017 말씀 달력(2)
7.1(토)가거라. 네가 믿은 대로 될 것이다.(마태 8,13)
You may go; as you have believed, let it be done for you.(Mt 8,13)
7.2(일)사실 말하는 이는 너희가 아니라 너희 안에서 말씀하시는 아버지의 영이시다.(마태 10,20)
It will not be you who speak but the Spirit of your Father speaking through you.(Mt 10,20)
7.3(월)의심을 버리고 믿어라.(요한 20,27)
Do not be unbelieving, but believe.(Jn 20,27)
7.4(화)이분이 어떤 분이시기에 바람과 호수까지 복종하는가?(마태 8,27)
What sort of man is this, whom even the winds and the sea obey?(Mt 8,27)
7.5(수)희망은 우리를 부끄럽게 하지 않습니다.(로마 5,5)
The hope does not disappoint.(Rm 5,5)
7.6(목)하늘의 별처럼, 바닷가의 모래처럼 한껏 번성하게 해 주겠다.(창세 22,17)
I will make your descendants as countless as the stars of the sky and the sands of the seashore.(Gn 22,17)
7.7(금)내가 바라는 것은 희생 제물이 아니라 자비다.(마태 9,13)
I desire mercy, not sacrifice.(Mt 9,13)
7.8(토)새 포도주는 새 부대에 담아야 한다.(마태 9,17)
New wine must be poured into fresh wineskins.(My 9,17)
7.9(일)나는 마음이 온유하고 겸손하니 내 멍에를 메고 나에게 배워라.(마태 11,29)
Take my yoke upon you and learn from me, for I am meek and humble of heart.(Mt 11,29)
7.10(월)진정 주님께서 이곳에 계시는데도 나는 그것을 모르고 있었구나.(창세 28,16)
Truly, the LORD is in this place and I did not know it!(Gn 28,16)
7.11(화)저에게 축복해 주시지 않으면 놓아드리지 않겠습니다.(창세 32,27)
I will not let you go until you bless me.(Gn 32,27)
7.12(수)그가 시키는 대로 하여라.(창세 41,55)
Do whatever he tells you.(Gn 41,55)
7.13(목)앓는 이들을 고쳐주고 죽은 이들을 일으켜 주어라.(마태 10,8)
Cure the sick, raise the dead.(Mt 10,8)
7.14(금)나는 하느님, 네 아버지의 하느님이다.(창세 46,3)
I am God, the GOD of your father.(Gn 46,3)
7.15(토)하느님께서 반드시 여러분을 찾아오실 것입니다.(창세 50,25)
God thus will take care of you.(Gn 50,25)
7.16(일)너희의 눈은 볼 수 있으니 행복하고, 너희의 귀는 들 수 있으니 행복하다.(마태 13,16)
Blessed are your eyes, because they see, and your ears, because they hear.(Mt 13,16)
7.17(월)제 십자가를 지고 나를 따르지 않는 사람도 나에게 합당하지 않다.(마태 10,38)
Whoever does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.(Mt 10,38)
7.18(화)내가 그를 물에서 건져냈다.(탈출 2,10)
I drew him out of the water.(Ex 2,10)
7.19(수)예, 여기 있습니다.(탈출 3,4)
Here I am.(Ex 3,4)
7.20(목)내가 너희에게 안식을 주겠다.(마태 11,28)
I will give you rest.(Mt 11,28)
7.21(금)성전보다 더 큰 이가 여기에 있다.(마태 12,6)
Something greater than the temple is here.(Mt 12,6)
7.22(토)제가 주님을 뵈었습니다.(요한 20,18)
I have seen the Lord.(Jn 20,18)
7.23(일)의인들은 아버지의 나라에서 해처럼 빛날 것이다.(마태 13,43)
The righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father.(Mt 13,43)
7.24(월)오늘 주님께서 너희를 위하여 이루실 구원을 보아라.(탈출 14,13)
See the victory the LORD will win for you today.(Ex 14,13)
7.25(화)우리는 믿습니다. 그러므로 말합니다.(2코린 4,13)
We too believe and therefore speak.(2Cor 4,13)
7.26(수)이제 내가 하늘에서 너희에게 양식을 비처럼 내려줄 터이니...(탈출 16,4)
I am going to rain down bread from the heaven for you.(Ex 16,4)
7.27(목)하늘나라의 신비를 아는 것이 허락되었다.(마태 13,11)
Knowledge of the mysteries of the kingdom of heaven has been granted to you.(Mt 13.11)
7.28(금)너에게는 나 말고 다른 신이 있어서는 안 된다.(탈출 20,3)
You shall not have other gods beside me.(Ex 20,3)
7.29(토)사랑하는 이는 모두 하느님에게서 태어났으며 하느님을 압니다.(1요한 4,7)
Everyone who loves is begotten by God and knows God.(1Jn 4,7)
7.30(일)하늘나라는 좋은 진주를 찾는 상인과 같다.(마태 13,45)
The kingdom of heaven is like a merchant searching for the pearls.(Mt 13,45)
7.31(월)어떤 씨앗보다도 작지만, 자라면 어떤 풀보다도 커져 나무가 되고 하늘의 새들이 와서 그 가지에 깃들인다.(마태 13,32)
It is the smallest of all the seeds, yet when full-grown it is the largest of plants. It becomes a large bush, and the birds of the sky come and dwell in its branches.(Mt 13,32)
8.1(화)저희를 당신 소유로 삼아주시기를 바랍니다.(탈출 34,9)
Claim us as your own.(Ex 34,9)
8.2(수)그는 값진 진주를 하나 발견하자, 가서 가진 것을 모두 처분하여 그것을 샀다.(마태 13,46)
When he finds a pearl of great price, he goes and sells all that he has and buys it.(Mt 13,46)
8.3(목)주님의 영광이 성막에 가득 찼다.(탈출 40,34)
The glory of the LORD filled the tabernacle.(Ex 40,34)
8.4(금)그들이 믿지 않으므로 그곳에서는 기적을 많이 일으키지 않으셨다.(마태 13,58)
He did not work many mighty deeds there because of their lack of faith.(Mt 13,58)
8.5(토)너희는 너희 하느님을 경외해야 한다. 나는 주 너희 하느님이다.(레위 25,17)
Stand in fear of your God. I, the LORD, am your God.(Lv 25,17)
8.6(일)그분의 옷은 눈처럼 희고 머리카락은 깨끗한 양털 같았다.(다니 7,9)
His dothing was white as snow the hair on his head pure wool.(Dn 7,9)
8.7(월)가엾은 마음이 드시어, 그들 가운데에 있는 병자들을 고쳐주셨다.(마태 14,14)
His heart was moved with pity for them, and he cured their sick.(Mt 14,14)
8.8(화)용기를 내어라. 나다. 두려워하지 마라.(마태 14,27)
Take courage, it is I; do not be afraid.(Mt 14,27)
8.9(수)아, 여인아! 네 믿음이 참으로 크구나. 네가 바라는 대로 될 것이다.(마태 15,28)
O woman, great is your faith! Let it be done for you as you wish.(Mt 15,28)
8.10(목)밀알 하나가 땅에 떨어져 죽으면 많은 열매를 맺는다.(요한 12,24)
If a grain of wheat dies, it produces much fruit.(Jn 12,24)
8.11(금)사람이 온 세상을 얻고도 제 목숨을 잃으면 무슨 소용이 있겠느냐?(마태 16,26)
What profit would there be for one to gain the whole world and forfeit his life?(Mt 16,26)
8.12(토)겨자씨 한 알만한 믿음이라도 있으면, 너희가 못할 일은 하나도 없을 것이다.(마태 17,20)
If you have faith the size of a mustard seed, nothing will be impossible for you.(Mt 17,20)
8.13(일)예수님께서는 따로 기도하시려고 산에 오르셨다.(마태 14,23)
He went up on the mountain by himself to pray.(Mt 14,23)
8.14(월)너희는 주 너희 하느님을 경외하고 그분을 섬기며, 그분께만 매달리고 그분의 이름으로만 맹세해야 한다.(신명 10,20)
The LORD, your God, shall you fear, and him shall you serve; hold fast to him and swear by his name.(Deu 10,20)
8.15(화)행복하십니다, 주님께서 하신 말씀이 이루어지리라고 믿으신 분!(루카 1,45)
Blessed are you who believed that what was spoken to you by the Lord would be fulfilled.(Lk1,45)
8.16(수)무엇이든지 땅에서 풀면 하늘에서도 풀릴 것이다.(마태 18,18)
Whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.(Mt 18,18)
8.17(목)일곱 번이 아니라 일흔일곱 번까지라도 용서해야 한다.(마태 18,22)
You must forgive your brother not seven times but seventy-seven times.(Mt 18,22)
8.18(금)하느님께서 맺어주신 것을 사람이 갈라놓아서는 안 된다.(마태 19,6)
What God has joined together, no human being must separate.(Mt 19,6)
8.19(토)주님을 경외하며 그분을 온전하고 진실하게 섬겨라.(여호 24,14)
Now, therefore, fear the LORD and serve him completely and sincerely.(Jos 24,14)
8.20(월)나의 구원이 가까이 왔고 나의 의로움이 곧 드러나리라.(이사 56,1)
My salvation is about to come, my justice, about to be revealed.(Is 56,1)
8.21(월)가서 너의 재산을 팔아 가난한 이들에게 주어라. 그러면 네가 하늘에서 보물을 차지하게 될 것이다.(마태 19,21)
Go, sell what you have and give to(the) poor, and you will have treasure in heaven.(Mt 19,21)
8.22(화)사람에게는 그것이 불가능하지만 하느님께는 모든 것이 가능하다.(마태 19,26)
For human being this is impossible, but for God all things are possible.(Mt 19,26)
8.23(수)꼴찌가 첫째 되고 첫째가 꼴찌 될 것이다.(마태 20,16)
The last will be first, and the first will be last.(Mt 20,16)
8.24(목)와서 보시오.(요한 1,46)
Come and see.(Jn 1,46)
8.25(금)네 마음을 다하고 네 영혼을 다하고 네 정신을 다하여 주 너의 하느님을 사랑해야 한다.(마태 22,37)
You shall love the Lord, your God, with all your heart; with all your soul, and with all tour mind.(Mt 22,37)
8.26(토)너희 가운데에서 가장 높은 사람은 너희를 섬기는 사람이 되어야 한다.(마태 23,11)
The greatest among you must be your servant.(Mt 23,11)
8.27(일)나는 너에게 하늘나라의 열쇠를 주겠다.(마태 16,19)
I will give you the keys to the kingdom of heaven.(Mt 16,19)
8.28(월)어리석고 눈먼 자들아! 무엇이 더 중요하냐? 금이냐, 아니면 금을 거룩하게 하는 성전이냐?(마태 23,17)
Blind fools, which is greater, the gold, or the temple that made the gold sacred?(Mt 23,17)
8.29(화)내가 너를 구하려고 너와 함께 있기 때문이다.(예레 1,19)
I am with you to deliver you.(Jer 1,19)
8.30(수)우리는 또한 끊임없이 하느님께 감사를 드립니다.(1테살 2,13)
We too give thanks to God unceasingly.(1Thes 2,13)
8.31(목)행복하여라, 주인이 돌아와서 볼 때에, 그렇게 일하고 있는 종!(마태 24,46)
Blessed is that servant whom his master on his arrival finds doing so.(Mt 24,46)
9.1(금)신랑이 온다. 신랑을 맞으러 나가라.(마태 25,6)
Behold, the bridegroom! Come out to meet him.(Mt 25,6)
9.2(토)네가 작은 일에 성실하였으니 너에게 많은 일을 맡기겠다.(마태 25,21)
Since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities.(Mt 25,21)
9.3(일)여러분은 현세에 동화되지 말고 정신을 새롭게 하여 여러분 자신이 변화되게 하십시오.(로마 12,2)
Do not conform yourselves to this age but be transformed by the renewal of your mind.(Rom 12,2)
9.4(월)주님의 영이 내 위에 내리셨다.(루카 4,18)
The Spirit of the Lord is upon me.(Lk 4,18)
9.5(화)여러분은 모두 빛의 자녀이며 낮의 자녀입니다.(1테살 5,5)
All of you are children of the light and children of the day.(1Thes 5,5)
9.6(수)복음은 여러분에게서도 열매를 맺으며 자라고 있습니다.(콜로 1,6)
The gospel is bearing fruit and growing also among you.(Col 1,6)
9.7(목)깊은 데로 저어 나가서 그물을 내려 고기를 잡아라.(루카 5,4)
Put out into deep water and lower your nets for a catch.(Lk 5,4)
9.8(금)동정녀가 잉태하여 아들을 낳으리니 그 이름을 임마누엘이라고 하리라.(마태 1,23)
The virgin shall be with child and bear a son, and they shall name him Emmanuel.(Mt 1,23)
9.9(토)복음의 희망을 저버리지 말아야 합니다.(콜로 1,23)
You should not shift from the hope of the gospel.(Col 1,23)
9.10(일)네 형제가 너에게 죄를 짓거든, 가서 단둘이 만나 그를 타일러라.(마태 18,15)
If your brother sins [against you], go and tell him his fault between you and him alone.(Mt 18,15)
9.11(월)그리스도 안에 지혜와 지식의 모든 보물이 숨겨져 있습니다.(콜로 2,3)
In Christ are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.(Col 2,3)
9.12(화)믿음 안에 튼튼히 자리를 잡으십시오.(콜로 2,7)
Be established in the faith.(Col 2,7)
9.13(수)행복하여라, 지금 우는 사람들! 너희는 웃게 될 것이다.(루카 6,21)
Blessed are you who are now weeping, for you will laugh.(Lu 6,21)
9.14(목)하느님께서는 외아들을 내주시어, 그를 믿는 사람은 누구나 영원한 생명을 얻게 하셨다.(요한 3,16)
God gave his only Son, so that everyone who believes in him might have eternal life.(Jn 3,16)
9.15(금)고난을 겪으심으로써 순종을 배우셨습니다.(히브 5,8)
He learned obedience from what he suffered.(Heb 5,8)
9.16(토)마음에서 넘치는 것을 입으로 말하는 법이다.(루카6,45)
From the fullness of the heart the mouth speaks.(Lu 6,45)
9.17(일)하느님께서 우리 편이신데 누가 우리를 대적하겠습니까?(로마 8,31)
If God is for us, who can be against us?(Rom 8,31)
9.18(월)신심 깊고 품위 있게, 평온하고 조용한 생활을 할 수 있도록 하십시오.(1티모 2,2)
I ask that we may lead a quiet and tranquil life in all devotion and dignity.(1Tm 2,2)
9.19(화)울지 마라!(루카 7,13)
Do not weep!(Lk 7,13)
9.20(수)사람이 온 세상을 얻고도 자기 자신을 잃거나 해치게 되면 무슨 소용이 있느냐?(루카 9,25)
What profit is there for one to gain the whole world yet lose or forfeit himself?(Lu 9,25)
9.21(목)튼튼한 이들에게는 의사가 필요하지 않으나 병든 이들에게는 필요하다.(마태 9,12)
Those who are well do not need a physician, but the sick do.(Mt 9,12)
9.22(금)믿음을 위하여 훌륭히 싸워 영원한 생명을 차지하십시오.(1티모 6,12)
Compete well for the faith. Lay hoid of eternal life.(1Tm 6,12)
9.23(토)좋은 땅에 떨어진 것은, 바르고 착한 마음으로 말씀을 듣고 간직하여 인내로써 열매를 맺는 사람들이다.(루카 8,15)
As for the seed that fell on rich soil, they are the ones who, when they have heard the word, embrace it with a generous and good heart, and bear fruit through perseverance.(Lk 8.15)
9.24(일)가까이 계실 때에 그분을 불러라.(이사 55,6)
Call upon him while he is near.(Is 55,6)
9.25(월)숨겨진 것은 드러나고 감추어진 것은 알려져 훤히 나타나기 마련이다.(루카 8,17)
There is nothing hidden that will not become visible, and nothing secret that will not be.(Lk 8,17)
9.26(화)내 어머니와 내 형제들은 하느님의 말씀을 듣고 실행하는 이 사람들이다.(루카 8,21)
My mother and my brothers are those who hear the word of God and act on it.(Lk 8,21)
9.27(수)길을 떠날 때에 아무것도 가져가지 마라.(루카 9,3)
Take nothing for the journey.(Lk 9,3)
9.28(목)너희가 살아온 길을 돌이켜보아라.(하까 1,5)
Reflect on your experience!(Hg1,5)
9.29(금)그의 통치는 영원한 통치로서 사라지지 않고 그의 나라는 멸망하지 않는다.(다니 7,14)
His dominion is an everlasting dominion that shall not be taken away, his kingship shall not be destroyed.(Dan 7,14)
9.30(토)사람의 아들은 사람들의 손에 넘겨질 것이다.(루카 9,44)
The son of Man is to be handed over to men.(Lk 9,44)
10.1(일)어머니가 제 자식을 위로하듯 내가 너희를 위로하리라.(이샤 66,13)
As a mother comforts her child, so I will comfort you.(Is 66,13)
10.2(월)자신을 낮추는 이가 하늘나라에서 가장 큰 사람이다.<마태 18,4>
Whoever humbles himself is the greatest in the kingdom of heaven.(Mt 18,4)
10.3(화)자, 가서 주님께 은총을 간청하고 만군의 주님을 찾자.(즈카 8,21)
Come! let us go to implore the favor of the LORD of hosts.(Zec 8,21)
10.4(수)그들은 고생 끝에 이제 안식을 누릴 것이다.(묵시 14,13)
Let them find rest from their labors.(Rev 14,13)
10.5(목)이 집에 평화를 빕니다.(루카 10,5)
Peace to this household.(Lk 10,5)
10.6(금)너희 말을 듣는 이는 내 말을 듣는 사람이다.(루카 10,16)
Whoever listens to you listens to me.(Lk 10,16)
10.7(토)너희가 보는 것을 보는 눈은 행복하다.(루카 10,23)
Blessed are the eyes that see what you see.(Lk 10,23)
10.8(일)어떠한 경우에든 감사하는 마음으로 기도하고 간구하십시오.(필리 4,6)
In everything, by prayer and petition, with thanksgiving, make your requests konwn to God.
10.9(월)스승님, 제가 무엇을 해야 영원한 생명을 받을 수 있습니까?(루카 10,25)
Teacher, what must I do to inherit eternal life?(Lk 10,25)
10.10(화)필요한 것은 한 가지뿐이다.(루카 10,42)
There is need of only one thing.(Lk 10,42)
10.11(수)저희를 유혹에 빠지지 않게 하소서.(루카 11,4)
Do not subject us to the final test.(Lk 11,4)
10.12(목)청하여라. 너희에게 주실 것이다. 찾아라. 너희가 얻을 것이다.(루카 11,9)
Ask and you will receive; seek and you will find.(Lk 11,9)
10.13(금)어느 나라든지 서로 갈라서면 망하고 집들도 무너진다.(루카 11,17)
Every kingdom divided against itself will be laid waste and house will fall against house.(Lk 11,17)
10.14(토)하느님의 말씀을 듣고 지키는 이들이 행복하다.(루카 11,28)
Blessed are those who hear the word of God and observe it.(Lk 11,28)
10.15(일)이분의 구원으로 우리 기뻐하고 즐거워하자.(이사 25,9)
Let us rejoice and be glad that he has saved us!(Is 25,9)
10.16(월)여러분도 그들 가운데에서 부르심을 받고 예수 그리스도의 사람이 되었습니다.(로마 1,6)
Among whom are you also, who are called to belong to Jesus Christ.(Rom 1,6)
10.17(화)속에 담긴 것으로 자선을 베풀어라.(루카 11,41)
Asto what is within, give alms.(Lk 11,41)
10.18(수)가거라. 나는 이제 양들을 이리 떼 가운데로 보내는 것처럼 너희를 보낸다.(루카 10,3)
Go on your way, behold, I am sending you like lambs among wolves.(Lk 10,3)
10.19(목)믿음으로 의롭게 된다고 우리는 확신합니다.(로마 3,28)
We consider that a person is justified by faith.(Rom 3,28)
10.20(금)하느님께서 믿음을 의로움으로 인정해 주셨다.(로마,4,3)
Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.(Rom 4,3)
10.21(토)너희가 해야 할 말을 성령께서 그때에 알려주실 것이다.(루카 12,12)
The holy Spirit will reach you at that moment what you should say.(Lk 12,12)
10.22(일)주님의 빛 속에 걸어가자.(이사 2,5)
Let us walk in the light of the LORD.(Is 2,5)
10.23(월)예수님께서는 우리를 의롭게 하시려고 되살아나셨습니다.(로마 4,25)
Jesus was raised for our justification.(Rom 4,25)
10.24(화)행복하여라, 주인이 와서 볼 때에 깨어있는 종들!(루카 12,37)
Blessed are those servants whom the master finds vigilant on his arrival.(Lk 12,37)
10.25(수)너희도 준비하고 있어라.(루카 12,40)
You also must be prepared.(Lk 12,40)
10.26(목)죄가 주는 품삯은 죽음이지만, 하느님의 은사는 영원한 생명입니다.(로마 6,23)
The wages of sin is death, but the gift of God is eternal life.(Rom 6,23)
10.27(금)나의 내적 인간은 하느님의 법을 두고 기뻐합니다.(로마 7,22)
I take delight in the law of God, in my inner self.(Rom 7,22)
10.28(토)예수님께서는 산으로 나가시어 밤을 새우며 하느님께 기도하셨다.(루카 6,12)
He departed to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.(Lk 6,12)
10.29(일)나에게 부르짖으면 나는 들어줄 것이다. 나는 자비하다.(탈출 22,26)
If the cries out to me, I will listen for I am compassionate.(Ex 22,26)
10.30(월)여인아, 너는 병에서 풀려났다.(루카 13,12)
Woman, you are set free of your infirmity.(Lk 13,12)
10.31(화)우리는 보이지 않는 것을 희망하기에 인내심을 가지고 기다립니다.(로마 8,25)
If we hope for what we do not see, we wait with endurance.(Rom 8,25)
|
첫댓글 수고 많으셨습니다여...좋은 공부하고 갑니다여....할레류야...
좋은글로력 풀리 한 하나님의 말씀으로 잘 풀이된것
분발 하셔요 주님 안에서 승리하세요,,,,,,
감사하고 참으로 멋지게 해석 해주심에 감사 드리고