|
서류접수기간 |
2013년 09월 09일(월)부터 2013년 11월 15일(금)23:59까지 마감일은 기업의 사정으로 예고없이 변경 가능성이 있습니다. |
---|
게임 번역가 모집(EN > KO)
1. 직무
- 로컬라이제이션
2. 업무내용
- 게임 영문 >> 한글화 작업
※ 한글화 품질 관리
※ 번역 리뷰 및 품질 평가
※ 한글화 작업을 위한 스타일 가이드 작성
※ Localization Tool을 사용한 용어/주요 UI 한글화 작업
※ 번역 메모리(Translation Memory) 관리
※ 용어 데이터 베이스(Term Database) 관리
※ 인게임 언어 QA
3. 경력기간
- 상기 업무에 대한 경력 : 5년 ~ 15년
4. 학력
- 무관
5. 어학능력
- 영어 상
6. 상세자격
1) 해당직무 입사자 필요 조건
- Senior Linguist: MMORPG 한글화 관련 경력 6년 이상
- 게임에 관심이 많은 다양한 게임 플레이 경험자
- 한국어/영어를 모국어 수준으로 구사하는 이중 언어 가능자
- 국어와 영어의 어휘력과 문장력이 뛰어난 자
- TRADOS, SDLX, Passolo, Multiterm 등 Localization Tool 사용 경험 보유
- 중급 이상의 컴퓨터 및 OS 활용 능력 보유자
- 논리적인 언어 표현 능력과 원활한 커뮤니케이션 능력을 갖춘 자
- 조직내에서 타 구성원들과 협업 가능한 분
2) 우대사항
- MMORPG 한글화 관련 경력 10년 이상
- 글로벌 IT 회사의 In-house 번역사 혹은 리뷰어 경력
- 글로벌 Localization 서비스 업체의 In-house Lead Linguist 경력
- 인게임 언어 QA 또는 소프트웨어 언어 QA 작업 경험 보유
7. 제출서류
- 엔씨소프트 홈페이지 온라인 입사지원서
- 자기소개서
- 포트폴리오
8. 접수기간 및 접수방법
1) 접수기간
- 2013년 09월 09일 (월) ~ 2013년 11월 15일 (금) 까지
2) 접수방법
- 당사 홈페이지 접수 이용
※ 엔씨소프트 홈페이지 온라인 입사지원
9. 도움말
- 채용절차 : 서류전형 >> 실무1차면접 >> NC TEST >> 실무2차면접 >> (필요시)HR면접 >> 채용검진
- 해외여행 결격사유 없는 자
- 채용규정에 어긋나지 않는자
- 보훈대상자 및 장애인 우대
- 채용시 조기마감 될 수 있습니다.
홈페이지 지원 | ![]() [홈페이지 지원하기] 버튼을 누르시면 회사 홈페이지로 이동합니다. |
---|
대표전화 | 02-2186-3300 | 대표팩스 | 02-2186-3550 |
---|---|---|---|
매출액 | 5조 1,466억 5,700만원 | 회사설립일 | 1997.03.11 |
회사주소 | (135-880) 서울 강남구 삼성1동 157-37 일송빌딩 | ||
홈페이지 | www.ncsoft.com | ||
페이스북 | ![]() | ||
트위터 | ![]() |
인턴비 | 초대졸초임 | 기준년도 | 대졸초임 | 상여금 | 월급날 |
---|---|---|---|---|---|
75 | -- | 2011 | 3,000 | -- | 15일 |
제목 | 구분 | 연도 | 조회수 |
---|---|---|---|
2012 하반기 [엔씨소프트] 게임 기획 | ![]() |
2012 하반기 | 0 |
구분 | 면접질문 | 합격연도 |
---|---|---|
일반면접 | 자신의 전공이 지엠을 하는데 어떤 이점이 있는가? | 2011년 하반기 |
일반면접 | 삼국지 인물중에 어떤 인물이 자신과 비슷한가? | 2011년 하반기 |
일반면접 | 최근3년간 했던 게임과 레벨은? | 2011년 하반기 |
일반면접 | 자신이 준비를 했는데 질문받지 못한게 있다면 이야기 해보세요. | 2011년 하반기 |
제목 | 등록일 | 조회수 |
---|---|---|
엔씨소프트 1차면접입니다. ㅎㅎㅎ 비록 떨어졌지만 | 2013-02-12 | 2,722 |
NC SOFT 면접후기 | 2012-05-26 | 1,822 |
엔씨소프트 지엠면접 후기 | 2011-05-23 | 2,900 |
첫댓글 영어 잘하고 싶다