|
루가 복음 Luke 16:08.
"The master commended the dishonest manager|because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd|in dealing with their own kind|than are the people of the light.
【Vocabulary】* com·mend [kǝménd] vt. ① 칭찬하다(praise) • be highly ~ed 격찬받다 • I ~ed him for his good conduct. 나는 그의 선행을 칭찬했다. ② 권하다, 추천〔천거〕하다《to》 ③ 맡기다, 위탁하다《to》 ④ ⦗~ oneself⦘ (…에게) 좋은 인상을 주다, (…의) 마음을 끌다《to》 ⟨관련어⟩ commendation n.
* dis·hon·est [disάnist/-ɔ́n-] ɑ. ① 부정직한, 불성실한. ② 눈속이는, 부정한 ㉺~·ly ɑd.
*-es·ty [-isti] n. 부정직, 불성실; 부정(행위), 사기; 거짓말.
* dis- [dis] pref. ‘비(非)…, 무…, 반대, 분리, 제거’ 따위의 뜻을 나타내고, 또 부정의 뜻을 강조함 • discontent, disentangle.
* act [ækt] vt. ① 하다, 행하다. ② 《흔히 蔑》 …의 시늉을 하다, …처럼 행동하다 ③ 연기를 하다; (극을) 상연하다 • ~ Hamlet 햄릿역을 하다. ━vi. ① 행동하다; 활동하다; 실행〔행동〕에 옮기다 • ~ promptly 신속히 행동하다 • ~ on impulse 충동적으로 행동하다. ② (일이) 잘 되어 가다, 작용하다; 《약 따위가》 듣다《on》 ③ …답게 행동하다, 체하다; ⦗형용사를 수반⦘ 동작〔거동〕이 …답게 보이다 ④ 연기하다, (배우로서) 무대에 서다 ⑤ ⦗well 따위의 양태 부사를 수반하여⦘ (각본이) 상연에 적합하다 ⑥ 《+ɑs/++》 (…로서의) 직무를〔기능을〕 다하다《ɑs》; 대리를 하다, 대행하다《for》⑦ (기계 따위가) 잘 작동하다, 움직이다; (계획 등이) 잘 진척되다 ⑧ 결정을 내리다, 재결〔결의, 의결〕하다《on》.
* shrewd [ʃruːd] ɑ. ① 예민한, 날카로운, 영리한, 통찰력이 있는 • a ~ choice 똑똑한 선택 • a ~ observer 예민한 관찰자. ⟨⟩ ⇨CLEVER. ② 빈틈없는, 재빠른《in; ɑbout》 • He’s ~ in business (matters). 그는 장사에 관해서는 빈틈이 없다. ③ (눈초리가) 날카로운, (얼굴이) 영리해 보이는. ㉺~́·ly ɑd. 기민하게; 현명하게. ~́·ness n.
* in :⦗in doing의 형식으로⦘ …한 점에서, …하므로, …하면서 • The proposal is acceptable in being practicable. 그 제안은 실행이 가능한 점에서 수락할 수 있다 • in so saying 그렇게 말하며.
* deal¹ [diːl] vt. (p., pp. dealt [delt]) ① 분배하다, 나누(어주)다《out》 ② (타격을) 가하다 ━vi. ① 다루다, 처리하다, 관계하다《with》• ~ with a question 문제를 다루다 • ~ with a situation 사태에 대처하다. ② 《++》 (사람에 대하여) 행동하다, 다루다, 상대〔교제〕하다《with; by a person》 • Let me ~ with him. 그 사람은 내가 상대하지 • ~ with a culprit 범인을 다루다 • ~ roughly with 〔《고어》 by〕 a person 아무를 난폭하게 다루다. ③ 장사하다, 거래하다; 취급하다《in; with; ɑt》 • ~ in wool 양털 장사를 하다 • I don’t ~ in that line. 그 방면의 상품은 취급하지 않는다 • I ~ ɑt that store. 저 가게와 거래한다.★ ‘…을 상대로 …장사를 하다’는 deɑl with a person in an article. ④ 카드를 도르다 ━n. ① 《구어》 (상업상의) 거래; 관계 • close 〔open〕 a ~ 거래를 끝내다〔트다〕. ② 타협, 담합(談合)《종종 비밀 또는 부정한》. • deal with = handle 다루다 취급하다 • deal in = trade 장사하다 거래하다
* kind ¹ [kaind] n. ① 종류(class, sort, variety) 《of》 ② 종족《동식물 따위의 유(類)·종(種)·족(族)·속(屬)》③ (유별(類別)의 기초가 되는) 성질, 본질. ④ 현품《현금에 대하여》; 천연의 산물《고어》 자연; (본래의) 방식, 모습 • the law of ~ 자연의 법칙. • after one’s 〔its〕 kind 자기 나름대로 ∘ They act ɑfter their ~s. 그들은 그들 나름대로 행동한다. in kind : ①(지급을 금전이 아닌) 물품으로 ② 같은 것〔방법〕으로 ∘ repay a person’s insolence in ~ 무례에 무례로 응답하다. ③ 본래의 성질이, 본질적으로
[네이버] 질, 성질, 특질, 본질(essential character, nature). The two differ in kind, not in degree. 그 둘은 성질이 다르지 정도는 다르지 않다 고급 (英고어) 자연(nature in general); 타고난 성질(natural disposition), (자신의 독특한) 방법, 방식(fashion). All men act after their kinds. 사람은 모두 제 생긴 대로 행동한다.
[동아] [U](본래의) 버릇, (자기 특유의) 방법(manner, way)
[시사] U [고어] (그 사람 본래의) 방법, 방식
[교학사] (본래의) 하는 법, (특유의) 방법(manner, way)
one‘s own kind : (그 사람 본래의) 방법, 방식. (본래의) 버릇, (자기 특유의) 방법(manner, way) (본래의) 하는 법, (특유의) 방법(manner, way) one‘s own kind : 자신의 방식[자기 자신의 나름대로의 방식]
gen·er·a·tion [dʒènǝréiʃən] n. ① 세대, 대(代) 《대개 부모 나이와 자식 나이의 차에 상당하는 기간; 약 30년》② ⦗집합적⦘ 한 세대의 사람들 ③ 자손, 일족. ④ 산출, 발생, 생식 ⑤ (전기·열 등의) 발생. ⑥ (감정 따위의) 유발《of》; (결과 따위의) 초래. ⑦ 〖수학〗 (도형의) 생성; 〖언어학〗 (문(文)의) 생성.
* people : (one’s ~) 《구어》 가족; 친척, 일족 • my ~ at home 고향 사람들, 근친, 일가 • Will you meet my ~? 우리집 가족들을 만나보시지요. *****
【Grammars】① 전치사 + Ving[동명사] : the people of this world are more shrewd|in dealing with their own kind 그들 자신의[그들 자신의 나름대로의] 방식을 처리하는데[다루는데] 있어서는
in + 동명사 : ⦗in doing의 형식으로⦘ …한 점에서, …하므로, …하면서, …하는데 있어서
• The proposal is acceptable in being practicable. 그 제안은 실행이 가능한 점에서 수락할 수 있다
• in so saying 그렇게 말하며.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/24 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/143
② 비교 구문 A than B: the people of this world are more shrewd|in dealing with their own kind|than are the people of the light. 이 세상[세속]의 사람들이 더 영리[민첩]하다[빈틈없다] / 그들 나름대로의 방식을 다루는데 있어서 / 빛의 사람들(이 그들 나름대로의 방식을 다루는데 있어서 영리하다)보다도
the people of this world are shrewd|in dealing with their own kind [A]과
the people of the light. areshrewd|in dealing with their own kind [B] 두 문장 비교 more A than B
the people of this world are more shrewd|in dealing with their own kind|than the people of the light are (shrewd|in dealing with their own kind) 중복된 부분 생략
㉮ the people of this world are more shrewd|in dealing with their own kind than the people of the light. are [shrewd|in dealing with their own kind] - 중복된 부분 생략 are도 생략가능
㉯ the people of this world are more shrewd|in dealing with their own kind than the people of the light. are 주어인 the people of the light가 너무 길어 are the people of the light.로 도치
New Living Translation : “The rich man had to admire the dishonest rascal for being so shrewd. And it is true that the children of this world are more shrewd in dealing with the world around them than are the children of the light.
㉰ 그러나 동사인 are도 생략 가능하다
New King James Version : So the master commended the unjust steward because he had dealt shrewdly. For the sons of this world are more shrewd in their generation than the sons of light (are)..
New American Standard Bible : And his master complimented the unrighteous manager because he had acted shrewdly; for the sons of this age are more shrewd in relation to their own kind than the sons of light (are)..
Good News Translation : As a result the master of this dishonest manager praised him for doing such a shrewd thing; because the people of this world are much more shrewd in handling their affairs than the people who belong to the light (are)."
Amplified Bible : And his master commended the unjust manager [not for his misdeeds, but] because he had acted shrewdly [by preparing for his future unemployment]; for the sons of this age [the non-believers] are shrewder in relation to their own kind [that is, to the ways of the secular world] than are the sons of light [the believers].
㉱ ways = kind는 than의 선행사가 아니고 단지 두 문장을 비교하는 것에 불과하다고 생각됩니다. 따라서 유사관계대명사가 아닌 것으로 생각됩니다. 착각하기 쉽습니다.
➄ https://biblehub.com/luke/16-8.htm
"The master commended the dishonest manager|because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd|in dealing with their own kind|than are the people of the light.
【Translation 1】그 주인은 정직하지 못한 청지기를 칭찬하였다. / 왜냐하면 그[청지기]가 영리하게[약삭빠르게] 행동했기[일을 처리하였기] 때문이다 / 왜냐하면 이 세상[세속]의 사람들이 더 영리[민첩]하기 때문이다[빈틈없기 -약기 때문이다] / 그들 자신의[그들 자신의 나름대로의] 방식을 처리하는데[다루는데] 있어서는 / 그들이 빛의 사람보다도 [빛의 사람이 일을 처리하는 것보다]
【Translation 2】그 주인은 청지기가 영리하게[약삭빠르게] 일을 처리하였기 때문에 정직하지 못한 청지기를 칭찬하였다. 이 세상[세속]의 사람들이 그들 자신의[그들 자신의 나름대로의] 방식을 처리하는데[다루는데] 있어서는 빛의 사람보다도 더 영리[민첩]하기 때문이다[빈틈없기 -약기 때문이다]
빛 : 진리
눅16:08 그 정직하지 못한 청지기가 일을 약삭빠르게 처리하였기 때문에 주인은 오히려 그를 칭찬하였다. 세속의 자녀들이 자기네들끼리 거래하는 데는 빛의 자녀들보다 더 약다."
••✍•☞•☞
深化-참고 |
전치사 + Ving[동명사] : the people of this world are more shrewd|in dealing with their own kind 그들 자신의 일족을 처리하는데[다루는데] 있어서는
㉠ without + 동명사 : (―이) …하지 않고 without neglecting the former. 전자를 게을리 하지 않고
• without opening : 열지도 않고 • without saying a word 말 한 마디도 없이
• No one can pass in or out without being seen. 눈에 띄지 않고 아무도 출입할 수 없다
㉡ on + 동명사 또는 동작을 나타내는 명사 : …와 동시에, …하는 즉시, …하자 곧, …의〔한〕 바로 뒤에
• on arrival 도착하자(마자) 곧 • on receipt of the money 돈을 받자 곧
• On arriving in Seoul, I called him up on the phone. 서울에 도착하자 곧 그에게 전화를 걸었다.
㉢ in + 동명사 : ⦗in doing의 형식으로⦘ …한 점에서, …하므로, …하면서
• The proposal is acceptable in being practicable. 그 제안은 실행이 가능한 점에서 수락할 수 있다
• in so saying 그렇게 말하며.
㉣ by + Ving : ⦗doing을 목적어로⦘ …함에 의해서, …함으로써
• She passed the examination by working hard. 그녀는 열심히 공부해서 시험에 합격했다
유사관계대명사 as than but
의사(擬似) : 실제와 비슷하다 유사1 (類似)[유사] 서로 비슷함
유사 관계대명사에 들어가기 전에 먼저 유사보어 의미를 살펴보면 완전자동사 뒤에는 분사나 형용사 명사 등이 오지 못하는 데 실제로는 오고 있습니다. 다음 예문처럼 She came singing a song. 이 때 singing a song이 문법적으로 분명히 문제가 됩니다. 왜냐하면 come은 완전자동사이므로 부사구가 아니면 올 수 없습니다. 그런데 singing 역할은 꼭 보어와 같은 역할을 합니다. 그래서 보어 비슷한 역할을 한다 해서 유사보어라고 했습니다. 관계대명사도 마찬가지입니다. 참고로 영어 문법의 질서를 깨버리는 것이 종종 있습니다. 긴 주어[목적어-균형] 의문사 발음 강조......등입니다. 그럼 유사관계대명사 살펴보겠습니다.
유사관계대명사 : 원래 관계대명사는 who whom which that 네 단어만 관계대명사로 인정되었다. 그런데 이 단어만 사용하다보니 문제가 생겼다. 그래서 사용된 것이 유사(의사)관계대명사(as, but, than)가 아닌가 생각한다.
a. 유사관계대명사 as : ㉠ 상관어귀 : As many men as came were caught. 온[왔던] 사람은 다 잡혔다.
→ 만일 앞에 As가 없다면 Many men who came were caught.으로 되고 as를 쓰면 틀립니다.
㉡ 상관어귀 뜻 구분 : This is the same camera as I lost. (내가 잃은 것과 유사한, 같은 종류)
Don’t read such books as you cannot understand. 네가 이해할 수 없는 그런 책은 읽지 마라. This is the same camera that I lost. (내가 잃은 바로 그 것 -동일 물건) ㉢ 앞 문장을 받는 경우 항상 계속적 용법으로 사용 : Peter looked straight at him,|as did John.
Peter looked straight at him,|and John did it. it = looked straight at him
Peter looked straight at him,|which John did. 그러나 as와의 어감[뉘앙스nuance]차이가 있다.
He was English, as[which] I knew from his accent. .
(as[which]의 선행사는 He was English) = He was English, and I knew it from his accent.
The train was late, as[which] is often the case. 흔히 있는 일이지만, 그 기차가 늦었다.
(as[which]의 선행사는 The train was late,) The train was late, and it is often the case.
㉣ as의 선행사가 뒤에 있는 경우 : As I knew from his accent, he was English.
(=He was English, and I knew it from his accent). As was the custom with him, he went out for a walk after supper. (여느 때처럼 그는 식사 후에 산책을 나갔다.) = He went out for a walk after supper, and it was the custom with him,
그러나 as와의 어감[뉘앙스nuance]차이가 있다.
b. 유사관계대명사 than : 뜻으로 : 앞에 비교급이 오면 than, 최상급이 오면 that
There are more books than are needed in his study. (그의 서제에는 필요 이상의 책이 있다.) The book was more valuable than was supported. (그 책은 상상했던 것 보다는 더 가치가 있었다.) This is the best book that I have. (이것은 내가 가지고 있는 가장 좋은 책이다.)
He is the kindest man that I know. (그는 내가 알고 있는 가장 친절한 사람이다.)
c. 유사관계대명사 but : 선행사에 부정어(no, not)가 있는 경우 (=that ~ not으로 사용가능) 영어는 반복을 매우 싫어하는 언어이므로 앞에 부정어가 나왔다면 또 다시 부정어를 사용하려고 하지 않을 것이다. 또 반복된 부정어를 감추고 싶을 것이다. 이 때 사용된 어휘가 바로 but이다.
There is no rule that doesn't have any exceptions.
= There is no rule but has some exceptions. = Every rule has some exceptions.
There are few men but would risk all for such a prize. 그러한 목적을 위해서라면 모든 것을 내걸지 않을 사람이란 없다(=who would not risk).