-------------------------------------- the stars of one's country 靑山 Son Byung Heung Under the sky of June, when the Korean national flag flutters in the wind The names oxidized for my country, shining as stars They're still alive in the field, where their breaths are shot Korea is quietly watching today's peace As if the love of the country is not far away I care about the land I stand for and I care about my neighbors Standing on top of the sweat and tears that the patriotic martyrs shed a consistent spirit of patriotism that is rising tomorrow of hope The days when the memory becomes the flower of gratitude a scene of appreciated spiritual patriotism Patriots and Veterans Month, which bears the meaning deeply in its heart I want to open up the bright future of Korea together ------------ 護国の星の光 青山 孫炳興(ソン·ビョンフン) 太極旗が風に揺れる六月の空の下 祖国のために散った名前たち 星となって輝く 彼らの息吹が銃声が止まった野原にも生きている 今日の平和を静かに見守っている大韓民国 国への愛はまるで遠くにないかのように 私が立つ土地を大切にし、隣人を抱く心に満ちた 国を守る先人たちが流した汗と涙の上にそびえ立つ 希望の明日を築いている変わらぬ愛国精神 記憶する心がすぐに感謝の花になる日々 感謝する精神 愛国の種となる風景 その意味を胸に深く刻む国防と恩恵の月 韓国の明るい未来を共に切り開く旅 |