Rachel: Thank God you're here! You have to help me! Were you just talking to yourself?
Ross: That's less embarrassing, yes. Yes I was.
.....
Ross: So when she came in, . .
Chandler: Yeah, we're gonna need to see that tape.
Monica: Yeah.
Ross: What a great idea! That will get Rachel to forgive me!
Joey: You know what? . Let's just forget the tape!
Ross: Thank you. .... No!
Joey: You're right.
Ross: Joey! No!
Joey: Loud and clear!
[Scene: Monica and Chandler's, Monica, Chandler, Joey, and Phoebe are now sitting in the living room.]
Monica: I still don't get why Greg and Jenny would give us a fake number.
Joey: You know, if they knew what they were doing they probably didn't give you real names either.
Monica: Okay, , but .
Joey: Oh yeah? Hi, Ken Adams, nice to meet you.
Phoebe: Regina Philange.
Chandler: I still don't get it, .
Monica: I know! Although, .
Chandler: I thought you said those jokes were funny. Joke! Joke! Joke!
Monica: Joke. Joke. Blah! Blah!
Chandler: Well maybe it was all of your questions.
Monica: ?
Chandler: The sheer volume, it was like flying with the Riddler!
Monica: Oh, I'm sorry. ?
Chandler: Was that another question?
(원문)
(Ross pours himself a glass of wine, hits record, and sits down in front of the camera.)
(로스가 와인을 잔에 붓고, 녹화를 누른다음, 카메라 앞에 앉는다.)
Ross: Hello! Can I get you anything? Huh? Lens cleaner? Your battery okay? .... Rachel!
안녕! 뭣 좀 드릴까요? 렌즈 클리너? 베터리는 괜찮습니까? .... 레이첼!
Rachel: Oh Ross!
오 로스!
Ross: Hi!
안녕!
Rachel: Thank God you're here! You have to help me! Were you just talking to yourself?
여기 있어서 다행이야! 나좀 도와줘야겠어! 혼잣말 하고 있었니?
Ross: That's less embarrassing, yes. Yes I was.
좀 난처하군, 응. 그랬어.
.....
Ross: So when she came in, I got distracted and totally forgot about the camera. It kept rolling and recorded everything.
그래서 레이첼이 왔을때, 난 주의를 못했고 캐머러에 대해서는 까맣게 잊고 있었어. 캐머러는 계속 돌아갔고 모든 것이 녹화된거야.
Chandler: Yeah, we're gonna need to see that tape.
그럼, 그 테이프 봐야겠는데.
Monica: Yeah.
그래.
Ross: What a great idea! That will get Rachel to forgive me!
좋은 생각이다! 그럼 레이첼에게 날 용서해달라고 할거야!
Joey: You know what? This is not fair to her. Let's just forget the tape!
그런데? 이건 그녀한테 불공평하지. 그 테잎은 잊어버리자고!