아프가니스탄 다리어
개인 shakhs 私사사로울,사
페르시아어
شخص [shakhs]
1.(복수 اشخاص) (نفر، فرد، آدم) 사람, 개인, 개체, 실체, 인격, 품성
2.언어 인칭
받침 연구개음 kh가 약화되어 생략이 되었다.
샥 샤 사 발음변화 한국어 한자음 탄생 축하합니다.
우즈벡어
shaxs
1. 사람2. 인간3. 놈
발음 [ 셰아흐스 ]
뜻풀이부
1. 명사 사람(개인으로서의), 인간, (경멸적) 놈, 녀석
터키어
şahıs
명사 사람, 개인
Proto-Sino-Tibetan: *śǝj
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Proto-Sino-Caucasian: *[č]V ( ~ št-)
Meaning: self
North Caucasian: *č[ŭ] ( < *d-š[ŭ], cf. Nakh *ša?)
Proto-North Caucasian: *č[ŭ]
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: self, oneself (3d-4th class)
Proto-Lak: cu
Lak root: cu
North Caucasian etymology: North Caucasian etymology
Meaning: self, oneself
Lak form: cu
Comments: Cf. Khosr. cu id. Lak. has stems cu (pl. ci-w) and ca- (gen./erg. ca-l).
Proto-Dargwa: *če- / ču-
Proto-Dargwa: *če- / ču-
North Caucasian etymology: North Caucasian etymology
Meaning: (one)self (reflex. pronoun)
Akusha: ču-
Chiragh: čej
Comments: Cf. also Chir. gen. čin-na. In lit. Dargwa the stem is used only in plural (erg. ču-li, gen. ču-la, dat. ču-s); in singular a morpheme sa(j) (of obscure origin) is used.
Proto-Lezghian: *-ič(ʷ)
Proto-West Caucasian: *čʷǝ
Proto-West-Caucasian: *čʷǝ
North Caucasian etymology: North Caucasian etymology
Meaning: for oneself (prefix of the subject version)
Abkhaz: č(ǝ)-
Abaza: č(ǝ)-
Comments: PAT *čǝ-.
Notes: The opposition of *ʒ́ĭ 'self' (1-2 cl., animated) : *čŭ 'self' (3-4th cl., unanimated) is well preserved in PL. Most other languages have preserved only one of these roots.
The development *č- > c- in Lak. is irregular (typical for pronominal morphemes, cf. *čwi 'who, what' > Lak. cu-, ci-). It is unclear also, whether we should relate here PN *šā '(one)self' (Chech. šā, Ing. še, Bacb. ša-jrwa) - phonetically absolutely irregular [perhaps it should be rather compared with PL *šä- 'demonstr. pronoun, that']. The semantics of the PAT subject version is well explained if we assume its origin from a pronoun; the phonetic side is quite satisfactory.
Sino-Tibetan: *śǝj
Basque: *-če
Proto-Basque: *-če
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: emphatic suffix on demonstratives and adverbs
Bizkaian: -txe, -xe
Gipuzkoan: -txe, -xe
High Navarrese: -txe, -xe
Low Navarrese: -txe, -xe
Lapurdian: -txe, -xe
Zuberoan: -txe, -xe
Roncalese: -txe, -xe
Comments: *-če after consonants, *-še after vowels: hor-txe 'right there', hau-xe 'this one', handi-xe 'a little too big', aita-xe 'grandfather', etc. (Trask 1995: 67).
Meaning: private, oneself
Chinese: 私 *sǝj private, oneself
Character: 私
Modern (Beijing) reading: sī
Preclassic Old Chinese: sǝj
Classic Old Chinese: sǝj
Western Han Chinese: sǝj
Eastern Han Chinese: sjǝj
Early Postclassic Chinese: sjij
Middle Postclassic Chinese: sjij
Late Postclassic Chinese: sji
Middle Chinese: sji
English meaning : be private; to turn into one's own, keep for oneself; sister's husband
Russian meaning[s]: 1) частный, личный; 2) тайный, скрываемый; контрабандный; контрабанда; 3) тайная любовная связь; вступить во внебрачную связь; 4) частный (не публичный); неофициальный; домашний; 5) эгоистичный; корыстный; порок; порочный; 6) мочиться; 7) половые органы; 8) древн. домашняя одежда; 9) жить частной жизнью; 10) фаворит(ка); 11) мелочь, безделица
Shuowen gloss: 禾也.從禾.**聲.北道名禾主人曰私主人. [321]
Sino-Tibetan etymology: Sino-Tibetan etymology
Dialectal data: Dialectal data
Number: 439
Chinese etymology: Chinese etymology
Character: 私
MC description : 止開三平脂心
ZIHUI: 4424 0426
Beijing: si_ 11
Jinan: si_ 11
Xi'an: si_ 11
Taiyuan: si_ 1
Hankou: si_ 11
Chengdu: si_ 11
Yangzhou: si_ 11
Suzhou: si_ 11
Wenzhou: si_ 11
Changsha: si_ 11
Shuangfeng: si_ 11
Nanchang: si_ 11
Meixian: si_ 11
Guangzhou: ši 11
Xiamen: su 11
Chaozhou: si_ 11
Fuzhou: sy 11
Shanghai: si_ 1
Zhongyuan yinyun: si_ 1
Radical: 115
Four-angle index: 8624
Karlgren code: 0557 b
Shijing occurrences: 2.3_, 57.1_
Tibetan: śe, śe-dag, śa-sdag for oneself only, only, privately