salvage
(v.)
"구조하다" (난파, 홍수, 화재 등으로부터), 1889년, salvage (명사)에서 유래하였습니다. 관련어: Salvaged ; salvaging .
save
(v.)
c. 1200년경, saven, "어떤 위험에서 구출하다; 위험에서 벗어나 안전하게 하다," 또한 "죽음을 막다;" 그리고 "죄나 그 결과로부터 구출하다; 영원한 생명을 허락하다; 구원을 얻다," 라틴어에서 유래된 올드 프랑스어 sauver "보호하다(안전하게), 지키다, 구속하다," 후기 라틴어에서는 salvare "안전하게 하다, 확보하다," 라틴어에서는 salvus "안전한" (PIE 뿌리 *sol- "온전한, 잘 보존된").
c. 1300년경부터 "미래 사용을 위해 예약하다, 뒤로 미루다, 저축하다 대신에 쌓아두다;" 그러므로 "소유를 계속하다" (14세기 후반). quasi-preposition으로서 c. 1300년 경부터, "손상이나 해를 주지 않고," 프랑스어와 라틴어 형제어를 모델로 하여 사용됨.
save face (1898년)는 처음 중국에 있는 영국 공동체 사이에서 사용되었으며 중국어에서 유래되었다고 알려져 있지만, 중국어에서는 발견되지 않았지만, tiu lien "체면을 잃다"는 실제로 존재함. save appearances "노출, 당황 등을 방지하기 위해 무언가를 하다"는 1711년부터 사용됨; 이전에는 save (the) appearances, 고대 그리스 시대로 거슬러 올라가는 철학 용어로 관찰된 사실을 설명하는 이론을 가리킴.
not (do something) to save one's life는 1848년부터 기록되었다. save (one's) breath "진실되지 못한 논쟁을 멈추거나 말을 아끼다"는 1926년부터 사용됨.