신흥국의 위기가 끝났나요? 태국 은행의 디폴트에 의해 부딪쳤다 신흥 시장의 혼란이 회복되었다 안그래요? 글쎄, 태국의 국영 은행 중 하나가 바로 은행의 디폴트를 경험했다. 예 그것을 바로 읽어 ... 국가 소유. 월스트리트 저널에서 예금자가 침몰하는 쌀 보조금 프로그램에 연결된 은행에서 10 억 달러를 회수하였고 은행은 태국의 몇개월된 정치적 교착 상태가 경제에 영향을 시작하는 첫 번째 징후 중 하나라고 월요일 밝혔다. 총리 잉락 친 나왓양은, 월요일 불안 때문에 경제 성장률은 몇개월 만에 둔화 할 전망이고 정부 기관에 압력을 추가했다.국무 총리는 11 월 사임하였고 그녀의사임을 촉구하는 거리 시위에 직면하고있다. Woravit Chailimpamontri, 정부 저축 은행의 최고 경영자 (CEO)는 예금자가 은행이 국가 보조금 프로그램에 참여하여 금융 협력에 5 억 바트의 대출을 연장후에 지난 3 일 동안, 300 억 바트, 또는 9억3천만달러을 철회했다. 시장 가격 이상으로 최대 75 % 농가에서 쌀을 구입하는 협동 조합은 대다수 대형 의회로 옮겼고 농촌 지원을 구축하기 위해 총리는 파괴적인 포퓰리즘(대중 영합주의자) 정책의 종류의 대표로 반정부 시위대에 의해 선출 되었다 정부 저축 은행에서 인출의 악화로 쌀 보조금 프로그램을 관리하는 Woravit씨는, 농업 및 농업 협동 조합 은행에 더 이상 대출을하지 않는다고 말했다. 최근 몇 주 동안은 인 랙 정권은 이미 정부에 전달한 곡물의 지불을 요구하고있는 쌀 농가에게 지불하는 상업 은행에서 대출을 확보하기 위해 노력했습니다. 이것은 영국 총리의 인기있는 인용 "사회주의의 문제점은 결국 당신이 다른 사람의 돈을 다 써 버리고있는 것이다"리얼리즘의 전형이다. 태국 정부는 국가 주최의 대출을 통해 인기 투표를 구매하기 위하여는 사회의 다른 부분을 희생하여 농가에 대한 보조금을 확대했다. 경제 현실은 결국 무료 점심 정책 같은 신기루를 노출했다
지금 정부가 활동을 배출하는 어리석음과 리소스는 금융 기관에 의해 확인됩니다. 그래서 그들은 또한 태국 정부 저축 은행에 대출에서 보류. 즉, 다른 금융 기관은 잠재적인 재정 손실의 위험을 인식되고있다. 다른 은행은 대출의 제공을 보류하는 동안 예금은 은행에서 몰려나왔다. 지원되지 않거나 불충분 한 준비로 직면한 대량의 인출은 현재 고전적인 뱅크런을 추정한다. 당연히, 태국 중앙 은행은 정부 저축 은행을 구제하기 위해 한 단계 씩합니다. 하지만 물론 문제는 구제가 어떻게 진행됩니까? 무엇에 대한 대가로 대출? 또 다른 질문 :이 같은 구제 금융의 실제로 효과가있을 것인가? 소비자 물가의 인플레이션을 심화시킵니까? 그리고 은행이나 금융 기관이 정부의 은행에 상당한 노출이있다는데도 문제도있다. 감염이 있을 것인가? 또는 태국의 중앙 은행, 태국 은행은 중국 인민 은행과 같이 표면의 체납된 부채 부담 요소를 구제하는 "몰 구타(두더지를 세게치다)"로 접근을 할 것인가? 태국은 아세안과 같이 크게 성장 통계를 생성하기 위해 자산 가격을 강화하고 있습니다 신용 팽창에 의존하고있다 거품 경제에 있다고 기억하십시오. 그럼에도 불구하고, 그것이 있던 것은 태국의 금융 시장에 대한 행복을 걱정할 필요가 없습니다. EM Crisis Over? Thailand Hit by a Bank Run
The emerging market turmoil is over eh? Well, one of Thailand’s state owned bank just experienced a bank run. Yes you read it right…state owned. From the Wall Street Journal (bold mine) Depositors have withdrawn nearly $1 billion from a bank linked to a foundering rice-subsidy program, the bank said Monday, in one of the first signs that Thailand’s months-old political stalemate is starting to affect the economy. Adding to the pressure on Prime Minister Yingluck Shinawatra, a government agency Monday forecast economic growth rates would slow in the months to come because of the unrest. The prime minister has faced street protests since November calling on her to resign. Woravit Chailimpamontri, chief executive at Government Savings Bank, said that depositors withdrew 30 billion baht, or $930 million, over the past three days after the bank extended a 5 billion-baht loan to a financial cooperative involved in a state-subsidy program. The cooperative, which buys rice from farmers at up to 50% above market prices, has been singled out by the antigovernment protesters as representative of the kind of damaging populist policies pursued by the prime minister to build rural support, which has translated into large parliamentary majorities. As the withdrawals at Government Savings Bank worsened, Mr. Woravit said it wouldn’t extend any further loans to the Bank for Agriculture and Agricultural Cooperatives, which manages the rice subsidy program. In recent weeks, the Yingluck administration has struggled to secure loans from commercial banks to pay the rice farmers, who are demanding payment for grain they already handed over to the government. This is a prime of example of the realism of UK Prime Minister’s popular quote “The problem with socialism is that eventually you run out of other people’s money”. Thai’s government extended subsidies to farmers at the expense of the rest of the society in order to buy popular votes via state sponsored loans. However economic reality eventually exposed on the mirage of such free lunch policies. Now the foolishness and resource draining activities by the government has been seen by the financial institutions. So they withhold from further extending loans to Thai’s Government Savings Bank. In short, other financial institutions have become aware of the risks of potential financial losses. So depositors stampede out from the bank, while other banks withhold provision of financing. The mass withdrawals in the face of unbacked or insufficient reserves now extrapolates to a classic bank run. Naturally, the Thai central bank will step in to bail out the Government Savings Bank. But of course the question is how will the bailout be done? Loans in exchange for what? Another question: what will be the real effects of such bailout? Intensifying consumer price inflation? And there is also the issue of which banks or financial institutions have significant exposure in the government bank. Will there be a contagion? Or will Thailand’s central bank, the Bank of Thailand, like China’s PBOC, do a “whack a mole” approach of bailing out any delinquent debt burdened entities that surface? Remember, Thailand like any ASEAN has been a bubble economy, whom has largely depended on credit inflation that has bolstered asset prices to generate statistical growth. Nevertheless it’s been a don’t worry be happy for Thai’s financial markets.
|
첫댓글 흠. 태국이 심상찮아 질려나요