[틈틈이 영어공부] no end to this cold weather.
- 영한 : ~에 한도 끝도 없다, 한이없다, 많다.
- 영영 : to a great extent; very much.
- 유사/동일 : no end of~
- 예문 :
There is no end to her chatter.
그녀의 수다는 끝이 없다
There is no end to her worries.
그녀에게는 걱정거리가 끊이지 않는다
No end to such love.
계속 그 사랑이 이어서 오는 거죠.
===============================
(Bert and Harry are walking on a cold and windy day … )
(버트와 해리가 춥고 바람 부는 어느 날 함께 걸으며…)
Bert: There's no end to this cold weather.
버트: 이 추운 날씨는 끝도 없구만.
Harry: Summer will be here before long.
해리: 얼마 안가서 여름이 올거야.
Bert: I hope so.
버트: 나도 그러길 바래.
Harry: But you'll probably bellyache about it being too hot.
해리: 하지만 자넨 너무 덥다고 투덜거릴텐데.
Bert: Not true. I'm going to play a lot of golf this year.
버트: 그렇지 않아. 올해엔 골프를 많이 칠거야.
Harry: I've heard that before.
해리: 그 소리 예전에도 들었네.
Bert: I'm serious. I'm going to play a lot of golf.
버트: 정말이야 . 골프를 정말 많이 칠 거야.
Harry: What makes you so sure?
해리: 왜 그리 장담을 하지?
Bert: I bought new golf clubs last week.
버트: 지난 주에 새 골프채를 샀거든.
Harry: I'll believe it when I see it.
해리: 정말 치는지 내 눈으로 보면 믿을게.
[기억할만한 표현]
▶ before long: 얼마 안가서
"The prices for those computers will come down before long."
(그 컴퓨터들은 얼마 안가서 값이 내릴 겁니다.)
▶ bellyache: 불평하다 투덜대다
"She always bellyaches that it's too hot in the office."
(그 여자는 사무실이 너무 덥다고 항상 불평합니다.)
▶ not true: 진실이 아니다
Jim: "I heard you're buying a new car?" (자네 새 차를 산다며?)
Roger: "Not true. I'm buying a used car." ( 그건 아니야. 중고차를 사는 거야.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전/블로그