|
대장강 - 熱河 避暑山莊과 張家口
神生一行離開赤峯前往張家口的途中,第一個到達的地方就是崇德。崇德是皇帝避暑山莊的所在地。那裏是廣闊的中國大陸的縮影。皇孫爲了向神生們展示中國的全貌,遠道而來到了這裏。但皇孫的心中比起避暑山莊的雄偉,更想向神生們炫耀保管《四庫全書》的文津閣。乾隆皇帝召集了數百名人才,經過10年以上的時間,把中國的古典作品全部整理好,直接保存在這裏,文津閣。正是在這個時期,我國也掀起了強烈的實學運動。看起來有相互關聯性。
신생 일행이 적봉을 떠나 장자커우(張家口)로 향하던 중 가장 먼저 도착한 곳이 숭덕이었다. 숭덕은 황제 피서산장이 있는 곳이다. 그곳은 광활한 중국 대륙의 축소판이었다. 황손은 신생들에게 중국의 전모를 보여주기 위해 먼 길을 돌아가서 이곳에 온 것이다. 그러나 황손의 마음속에는 피서산장의 웅장함보다는 사고전서를 보관하고 있는 문진각을 신생들에게 보여주고 싶었다. 건륭황제는 수백 명의 인재를 모아 10년 이상에 걸쳐 중국의 고전을 모두 정리하여 이곳 문진각에 보관하고 있기 때문이었다. 바로 이 시기에 조선에서도 실학 운동이 거세게 일어났다. 상호 연관성이 있어 보인다.
***********
避暑山莊因高高的城牆和嚴密的警戒態勢,未經政府正式許可,任何人不得出入。但皇孫通過人際關係將一行人帶到了避暑山莊入口、觀雲莊祠堂。其中一幅墨畫吸引了人們的視線。這是一幅將高山、無邊的田野、江河和運河巧妙融合在一起的默畫。皇孫望着那幅墨畫,向一行人詳細說明了畫中蘊含的避暑山莊的意義。一行人遠遠地望着避暑山莊入口的汝貞門,然後轉身離去。那裏以衆多外國使臣看不到皇帝的臉,卻被迫舉行三拜九叩禮而聞名。
피서산장은 높은 성벽과 빈틈없는 경계태세로 정부의 공식 허가 없이 누구도 출입할 수 없다. 그러나 황손은 인맥을 통해 일행을 피서산장 입구, 관운장 사당으로 안내했다. 그곳에 있는 한 폭의 묵화가 눈길을 끌었다. 높은 산과 끝없는 들판, 그리고 강과 운하가 절묘하게 어우러진 한 폭의 묵화였다. 황손은 그 묵화를 바라보며 일행에게 그림속에 함축된 피서산장의 의미를 자세히 설명해 주었다. 일행은 피서산장 입구인 여정문을 멀리서 바라보다가 발길을 돌렸다. 그곳은 수많은 외국 사신들이 황제의 얼굴을 볼 수 없으면서도 삼배구고례를 강요당한 곳으로도 유명하다.
********
外國使臣們通過汝貞門進入避暑山莊,第一道關口就是外午門。那裏掛着避暑山莊的液晶屏。周邊是小院、使臣們的待機室、朝方朝房所在地。非正式隨行人員只能出入到這裏。
외국 사신들이 여정문을 통해 피서산장 안으로 들어가면 첫 번째 만나는 관문이 바로 外午門이었다. 그곳에는 피서산장 액정이 걸려 있었다. 주변은 작은 뜰과, 사신들의 대기실, 조방朝房들이 있었다. 비공식 수행원은 여기까지만 출입이 가능했다.
神學生一行離開崇德,來到位於西端遠處的張家口。中國的地形一般是西高東低。大大小小的江水大多由西向東流去。人們的道路也大多與江河相一致。但是,唯一一條逆江和山,從北向南延伸的道路是從張家口開始的。不僅如此,這條路周圍還排起了古老的交友村。正因爲如此,神學生一行爲了利用這條路不斷爬坡。張家口以高原平原地帶而聞名。溫暖的春天一到,那裏就變成了人間天堂。因爲世界上所有的花都同時盛開。但現在是嚴冬。蒙古原野上的寒風和拳頭大小的雪花一起猛烈地颳着。神學生一行不顧這樣的天氣最先進入了西晚子。接着到達了距離28~32公里的古家營,距離12公里左右的張家口。
신생 일행은 숭덕을 떠나 서쪽 끝머리에 위치한 장가구로 발길을 옴겼다. 중국의 지형은 일반적으로 서고동저이다. 크고 작은 강물은 대부분 서쪽에서 동쪽으로 흐른다. 사람들의 길 역시 대부분 강의 흐름과 일치하고 있다. 그런데 유일하게 단 한 곳, 강과 산을 거슬러 북에서 남으로 이어지는 길이 장가구에서 시작되고 있다. 뿐만아니라 그 길 주변에는 오래된 교우촌들이 줄지어 형성되어 있었다. 그런 이유로 신학생 일행은 그 길을 이용하기 위해 끊임없이 언덕을 오르고 있는 것이었다. 장가구는 고원 평원 지대로도 유명하다. 따듯한 봄날이 오면 그곳은 지상 천국으로 변한다. 세상의 온갖 꽃들이 한꺼번에 피여나기 때문이다. 그러나 지금은 한겨울이다. 몽고 벌판의 찬 바람이 주먹만한 눈송이와 함께 거세게 몰아치고 있다. 신생 일행은 그런 날씨에도 불구하고 제일 먼저 서만자에 들어섰다. 이어서 28~32㎞ 떨어진 고가영을 거처 12㎞ 정도 거리의 장가구에 도착하였다.
*******
張家口意爲"張家門"。 也被稱爲"卡爾甘",在蒙古語中意爲"(萬里長城的)門"。 這裏也被稱爲"北京的北門"。 張家口是中國和蒙古的邊境地區。 這是一個邊遠城市,兩國交往旺盛時共同繁榮,但交易稀少時就會變成微不足道的村落。 在國家公權力達不到的時期,由於治安不穩定,還成了馬匪的巢穴。 明、清時期,教會鎮壓嚴重時,以幽靜的村落爲中心出現了敎友村,直到最近一直延續着其命脈。
장자커우(長家口)는 '장가문'이라는 뜻이다. '칼간'이라고도 불리며 몽골어로 '만리장성의 문'을 뜻한다. '베이징의 북문'이라고도 한다. 장자커우는 중국과 몽골의 국경 지역이다. 두 나라가 왕성하게 교역할 때는 함께 번영하지만 거래가 드물 때는 보잘것없는 촌락이 되는 변두리 도시였다. 국가 공권력이 미치지 못하는 시기에는 치안이 불안정하여 마적의 소굴이 되기도 했다. 명·청 시절, 교회의 탄압이 심할 때에는 정부의 공권력을 피하여 한적한 마을을 중심으로 교우촌이 생겨나더니 최근까지 그 명맥을 이어오고 있다.
************
神生一行經過崇德,向北京北部張家口大慶門出發。經歷迂迴曲折的神生們現在似乎完全恢復了體力。方濟是像父親一樣侍奉慈祥、博學的皇孫的神生。
"師傅,人們爲什麼叫張家口爲卡爾坎呢?"
"卡爾坎在蒙古語中被稱爲'萬里長城之門',即北京的北門。"
"那麼我們也通過那道門進入北京嗎?"
"不,不進城門,從入口走另一條路,往大同走。北京的檢查很嚴,外國人不能隨便通過的地方,對我們這樣的旅行者來說是很危險的。也有可能因爲非法入境而被捕。"
"師父分明是皇宮的貴族,您要逮捕嗎?"
"我已經是被趕出北京的罪人,神生們是外國人。我們大家都不可能平安通過北京"
"原來如此,老師,北京和漢陽差不多嗎?"
"如果按照大小來比較的話,北京應該更大吧? 但是和漢陽有相似的地方。正如京城裏有漢陽一樣,北京也在河北省內。河北省以北京爲中心,有很多衛星城市、直屬城市。 已經經過的崇禮,還有張家口是直例城市之一。還有大同、寶亭等也是這樣的城市。經過河北南遊,必須經過張家口,即喀爾喀,才能繼續南遊。"
"好的,知道了。 但是去的路應該很平坦吧?"
"擔心在崎嶇的道路上再次遇到老虎嗎?“
一行在張家口短暫停留後,轉向大同的王氏舂米間。因爲那裏比這裏更安全。 很多宣敎士暫時停留的地方就是王氏磨坊。周圍的信徒們精心侍奉了來往的宣敎士。 神生一行人也是因爲這個原因,神生一行人也急忙趕往那裏。
신생 일행은 숭덕을 지나, 베이징의 북쪽, 장자커우(張家口) 다칭먼(大慶門)을 향해 출발했다. 우여곡절을 겪은 神生들은 이제 완전히 체력을 회복한 것 같았다. 방제는 자상하고 박식한 황손을 아버지처럼 모시는 신생이었다.
"스승님, 사람들은 왜 장자커우를 칼칸이라고 부르죠?"
"칼칸이란 몽골어로 '만리장성의 문', 즉 베이징의 북문(北門)이라고 합니다."
"그럼 우리도 그 문을 통과하여 베이징으로 들어갑니까?"
"아닙니다. 성문 안으로 들어가지 않고 입구에서 다른 길, 대동으로 갑니다. 베이징(北京)의 검문 검색은 매우 심하고 엄격해서 외국인이 멋대로 통과할 수 없는 곳, 우리와 같은 여행자들에게 매우 위험한 곳입니다. 불법 입국자로 체포될 수도 있습니다."
"사부님은 분명 황궁의 귀족인데 체포하시겠습니까?"
"나는 이미 베이징에서 쫓겨난 죄인입니다. 신생님들은 외국인입니다. 우리 모두는 모두 베이징을 무사히 통과할 수 없습니다"
"그렇군요, 스승님, 베이징은 한양과 비슷한가요?"
"크기로 비교한다면 베이징이 더 크지 않을까요? 그런데 한양이랑 비슷한 점이 있습니다. 경성 안에 한양이 있듯이 베이징도 허베이성 안에 있습니다. 허베이성은 베이징을 중심으로 위성도시, 직속도시가 많이 있습니다. 이미 지나 온 숭례, 그리고 장자커우는 직례 도시 중의 하나입니다. 그리고 대동, 보정등도 그런 도시들입니다. 허베이(河北)성을 지나 남쪽으로 여행하려면 장자커우, 즉 카르칸을 반드시 지나야만 남쪽으로 여행을 계속할 수 있습니다."
"네, 알겠습니다. 그래도 가는 길은 평탄하겠지요?"
“험한 길에서 호랑이를 다시 만날까 봐 걱정이 되십니까?”
일행은 장자커우에서 잠시 머문뒤 대동의 왕씨 방아간으로 발길을 돌렸다. 그곳이 이곳보다 더 안전하기 때문이었다. 많은 선교사들이 잠시 머무는 곳이 바로 왕씨 방앗간 이었다. 주변의 신자들은 오고 가는 선교사들을 지극 정성으로 모신 곳이다. 그런 이유로 신학생 일행도 서둘러 그곳 왕씨방앗간으로 발길을 옴긴 것이다
*********독자에게 숨겨진 비밀을 밝혀 둔다*******
대동 방앗간의 주인, 왕푸의 비밀(그는 실존 인물-이었다)
왕푸를 한문으로 써 보면 王府이다. 한문 풀이를 해 보면, 황족 또는 왕족의 저택, 또는 그들의 일을 보는 관청이 바로 王府였다. 왕푸의 인물이 황족으로 보였는지, 아니면 실제적으로 황족인지는 알 수 없다. 몇 가지 상상해 볼 수 있다.
1) 황태자로서 신앙 때문에 쫓겨난 인물이었다.
2) 서민 출신 장사꾼으로 성공하여 황태자와 동등한 권력과 아울러 대궐 같은 집과 덕망을 갖춘 천주교 신자였다.
훗날 그의 집과 방앗간은 성당으로, 이어서 대동 교구청까지 발전하게 된다. 그럼에도 왕푸에 대한 이야기가 역사적 기록이 아닌 전설적 인물, 방앗간 주인으로 머물고 있다. .필자는 쫒겨난 황태자로 규정 짓고 소설을 이어가고 있다 참고바란다. 추론하면 다음과 같은 변명을 할 수 있다
************
청나라 시절 황태자를 사양하고 서민 방앗간 주인으로 머문 이유는 중앙 정부로부터의 집중 관찰을 피해 살아 남기 위한 수단이었다. 그는 청국 정부로부터 박해를 받는 선교사를 보호하는데 권력과 재산을 이용해 최선을 다했다. 뿐만 아니라 조선 신학생들의 선생을 스스로 선택하였다. 훗날 환경이 바뀌어 만주족이 失權하였으나, 왕푸가 만주족이었다는 사실이 들어나면, 권력을 잡은 한족들(공산당)의 보복이 두려워, 교회는 왕푸를 계속 전설적인 인물로 남겨 둘 수 밖에 없었다. 이것이 대장강 작가 이영호의 상상력을 동원한 변명이었다.
천주당 주소
1-중국 Hebei, Chengde, Xinglong County, 兴隆及三拔子
=河北省承德市兴隆县兴隆及三拔子
2-중국 Hebei, Chengde, Kuancheng Manchu Autonomous County, 宽城县
=河北省承德市宽城满族自治县宽城县
3-2M4R+6F7, Pingquan, Chengde, Hebei, 중국 067599
=河北省承德市平泉市 邮政编码: 067599
4-중국 Hebei, Chengde, Pingquan, 洼子店
=河北省承德市平泉市洼子店(전화-+863146025124)
5-중국 Hebei, Chengde, Chengde County, 齐家营
=河北省承德市承德县齐家营
6-중국 Hebei, Chengde, 西大街大北沟油店后胡同5号
=河北省承德市西大街大北沟油店后胡同5号(전화-+863142182915)
7-중국 Hebei, Chengde, Luanping County, 长山峪镇三营
=河北省承德市滦平县长山峪镇三营
8-XHCV+4JG, Luanping County, Chengde, Hebei, 중국 067114
=河北省承德市滦平县 邮政编码: 067114
9-중국 Hebei, Chengde, Fengning Manchu Autonomous County, 凤山镇
=河北省承德市丰宁满族自治县凤山镇
10-중국 Hebei, Chengde, Fengning Manchu Autonomous County, 马架子
=河北省承德市丰宁满族自治县马架子
11-중국 Hebei, Chengde, Weichang Manchu and Mongol Autonomous County, 御道口乡复兴村
=河北省承德市围场满族蒙古族自治县御道口乡复兴村
12-중국 Hebei, Chengde, Weichang Manchu and Mongol Autonomous County, 山湾子乡红葫芦
=河北省承德市围场满族蒙古族自治县山湾子乡红葫芦
13-중국 Hebei, Chengde, Weichang Manchu and Mongol Autonomous County, 山湾子
=河北省承德市围场满族蒙古族自治县山湾子
14-중국 Hebei, Chengde, Weichang Manchu and Mongol Autonomous County, 山湾子乡红葫芦
=河北省承德市围场满族蒙古族自治县山湾子乡红葫芦
15-중국 Hebei, Chengde, Weichang Manchu and Mongol Autonomous County, 姜家店当中营子
=河北省承德市围场满族蒙古族自治县姜家店当中营子
******
1-XQ67+M7H, Yu County, Hebei, Zhangjiakou, Hebei, 중국 075733
=河北省张家口市蔚县 邮政编码: 075733
2-중국 Hebei, Zhangjiakou, Yangyuan County, 109国道 邮政编码: 075836
=河北省张家口市阳原县109国道 邮政编码: 075836
3-7M5Q+Q6H, Yangyuan County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 075831
=河北省张家口市阳原县 邮政编码: 075831
4-9VXF+XVX, Xuanhua County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 075121
=河北省张家口市宣化区 邮政编码: 075121
5-FXH4+5FP, Xuanhua County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 075126
=河北省张家口市宣化区 邮政编码: 075126
6-C7V3+H9M, Zhuolu County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 075651
=河北省张家口市涿鹿县 邮政编码: 075651
7-J354+PXG, Xuanfu Ave, Xuanhua County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 075100
=河北省张家口市宣化区宣府大街 邮政编码: 075100
8-MW87+QJV, Qiaoxi District, Zhangjiakou, Zhangjiakou, Hebei, 중국 075131
=河北省张家口市桥西区 邮政编码: 075131
9-2847+J3H, Chongli District, Zhangjiakou, Hebei, 중국 076376
=河北省张家口市崇礼区 邮政编码: 076376
10-27R3+J2X, Chongli District, Zhangjiakou, Hebei, 중국 076376
=河北省张家口市崇礼区 邮政编码: 076376
11-79RH+C37, Zhangbei County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 076491
=河北省张家口市张北县 邮政编码: 076491
12-2HQ8+F4R, Zhangbei County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 076450
=河北省张家口市张北县 邮政编码: 076450
13-8GQG+CR8, Zhangbei County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 076476
=河北省张家口市张北县 邮政编码: 076476
14-2HQ8+F4R, Zhangbei County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 076450
=河北省张家口市张北县 邮政编码: 076450
15-3XF9+V2G, Anning St, Shangyi County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 076791
=河北省张家口市尚义县安宁街 邮政编码: 076791
16-2XQV+8HX, Shangyi County, Zhangjiakou, Hebei, 중국 076791
=河北省张家口市尚义县 邮政编码: 076791