출처: Endy 원문보기 글쓴이: Endy
첫댓글 신기하다.
성우의 세계에 눈을 뜨게 해주신 바로 그 캐릭터와 성우님이 상디와 김일이었어요. 아 정말 빈정,되면서 건들건들 김일님만의 상디 특유의 말투가 있는데 어찌나 목소리와 캐릭만으로도 매료이백퍼. 그렇게 시작해서 성우의 세계에 입문 지금은 김승준님의 셋쇼마루땜에 이누야샤 보고 스펀지송 펫샵오브호러즈의디백작 목소리에 반하고 정말 멋있습니다.
가끔 일본판 원피스 먼저 보신분들이 원피스 더빙판 비판하는사람들 있는데 대부분 중딩고딩들-_- 원작이 일본에서 먼저 나왔지만 어떻게 목소리를 똑같이 하라는지. 혹시나 그러시면 그러지 말아주셨으면 해요. 오히려 더빙판이 더 좋은데 특히 조로와 상디는 정말 완전소중합니다.
일본판 보다가 더빙판 보면 이질감 때문에 막..뭐라하시는 분들이 계시긴하는데..전 오히려 다른 느낌을 받을 수 있어서 더빙판이 더 기대되더라고요ㅋㅋ 특히 좋아하는 작품은 한국 성우들 더빙 완전 기대~
원피스 한국판 성우분들 다 완소분들이신 분들인데.. 뭐라고 하는 사람들 이해가 안가네요.. 일본판 못지않게 한국판 성우분들 정말 역소화 장난아니신데..
젤 좋아하는 성우는 손오공 역 맡으신분
일본 주인공남자역활 대부분 여자가하던데..허스키한 여자가 ㅋㅋ
성우분들 목소리 들어보면 그 목소리 마져도 누군가 더빙하고 있는것 같은 느낌이 드네요.
성우분들은 대부분 중년이군요..젊은 분들은 안할려고 그러나....텃세가 심한가...
첫댓글 신기하다.
성우의 세계에 눈을 뜨게 해주신 바로 그 캐릭터와 성우님이 상디와 김일이었어요. 아 정말 빈정,되면서 건들건들 김일님만의 상디 특유의 말투가 있는데 어찌나 목소리와 캐릭만으로도 매료이백퍼. 그렇게 시작해서 성우의 세계에 입문 지금은 김승준님의 셋쇼마루땜에 이누야샤 보고 스펀지송 펫샵오브호러즈의디백작 목소리에 반하고 정말 멋있습니다.
가끔 일본판 원피스 먼저 보신분들이 원피스 더빙판 비판하는사람들 있는데 대부분 중딩고딩들-_- 원작이 일본에서 먼저 나왔지만 어떻게 목소리를 똑같이 하라는지. 혹시나 그러시면 그러지 말아주셨으면 해요. 오히려 더빙판이 더 좋은데 특히 조로와 상디는 정말 완전소중합니다.
일본판 보다가 더빙판 보면 이질감 때문에 막..뭐라하시는 분들이 계시긴하는데..전 오히려 다른 느낌을 받을 수 있어서 더빙판이 더 기대되더라고요ㅋㅋ 특히 좋아하는 작품은 한국 성우들 더빙 완전 기대~
원피스 한국판 성우분들 다 완소분들이신 분들인데.. 뭐라고 하는 사람들 이해가 안가네요.. 일본판 못지않게 한국판 성우분들 정말 역소화 장난아니신데..
젤 좋아하는 성우는 손오공 역 맡으신분
일본 주인공남자역활 대부분 여자가하던데..허스키한 여자가 ㅋㅋ
성우분들 목소리 들어보면 그 목소리 마져도 누군가 더빙하고 있는것 같은 느낌이 드네요.
성우분들은 대부분 중년이군요..젊은 분들은 안할려고 그러나....텃세가 심한가...