선문사 편즙부, “소개의 말”, 『CUORE(side-reader)』, 선문사출판부, 1946.12.5 (불수록)
“Cuore”는 伊太利語로 『愛情』 英語로는 “Heart”에 該當하나, 泰西 諸國의 譯書에는 二, 三의 例外를 除하고 全部 原語 그대로 “Cuore”라고 題目을 붙이다싶이 世界的으로 有名한 책입니다. 그럼으로 이제 그 內容에 對하여 蛇足을 要치 않거니와 한 말로 짤라 말하면 子弟敎育에 對해서 ─ 學校와 家庭과의 關係, 敎師와 學童과의 關係, 나아가서는 國民精神, 愛國心, 이 밖에 人生의 모든 形相 ─ 에 對하여 『愛情』을 基礎로 깊고 간결하게 얽어 논 것입니다. 이 出版이 伊太利에서 出版 後 十五, 六年에 實로 六百八十餘版을 거듭한 것도 決코 無理가 아니었읍니다.
이제 弊社가 英語版을 어더 그 一部를 紹介케 되였음은 分外의 榮光인 同時에 이번 機會에 建國 途上에 있는 朝鮮 敎育界에 微力이나마 이바지할 수 있다면 甚行으로 생각하는 바입니다.
끝으로 이 책을 世上에 내놓게 되였음은 直接 間接으로 恩師 吳天錫 先生의 敎示와 鞭韃이 많었음을 附言하는 同時에 그 厚意에 對하여 眞心으로 謝意를 表하여 마지않읍니다.
西紀 一九四六年 十月 十七日
선문사편즙부