heart 마음
갓+슴-->가슴
kh-->h
산스크리트어
mental 정신의,마음의
mind 마음
men,min은 心심,마음,정신,확신,믿음을 뜻한다.
산스크리트어
힌디어 卍만은 믿는다는 뜻이다.
불교 이런 상징은 신앙심을 뜻한다.
힌디어
मानना [mā:nnā:]
1.존경하다, 믿다, 맹세하다, 따르다, 신봉하다, 가정하다, 양보하다
2.동사 동의하다, 인정하다, 이해되다, 좋아하다, 정도로 오다, 시인하다
페르시아어
اطمینان [etmīnān] 어근 minan 민난 민는 믿는
(اعتماد، پشت گرمی، ثقه، یقین) 믿음, 보증, 안전
ایمان [īmān] 어근 man
(اطمینان، یقین، باور، ایقان) 믿음, 신념, 확신, 신뢰
mind 민는다 믿는다
만 맘 마음
하믄(그렇지 암~사투리) 아멘 암 그렇고 말고
믿습니다!!!
We ask this through our Lord, Amen.
우리 주 하느님께 비나이다, 아멘.
amen
amen(아멘)은 Hebrew(헤브라이) 말로 여러 뜻이 있는데, 동사로는 "확실하다",
명사로는 "진리", 부사로는 "참으로(truly)", 끝맺는 말로는 "그렇게 해주십시오",
"그렇게 될지어다(So be it)"라는 뜻을 갖고 있다.
아멘Amen
‘의지하다’, ‘믿다’, ‘의뢰하다’, ‘그렇다’는 뜻의 히브리어 ‘아만’에서
파생된 단어로(계 1:6), ‘진실로’, ‘참으로’, ‘온전하게’란 의미다.
이 단어는 구약성경에서는 물론 유대인의 회당에서 하나님을 경배하는 예전적 용어로 사용하였다.
우즈벡어
amin [아믄]
형용사 믿음, 신뢰, 신용, 확신하고 있는, 지신이 있는, 믿고 있는
독일어
meinen [máɪnǝn] 민는 믿는
1.타동사 생각하다, ∙∙∙라고 여기다; 믿다; 상상하다; ...한 의견이다
2.타동사 마음먹다, 하고자하다; 의미하다, ∙∙∙을 가리켜서 말하다
3.타동사 was{wen} meinen Sie damit? 그것은 무슨 뜻입니까{누구를 두고 하는 말입니까}?
meditate
미국∙영국[ˈmedɪteɪt]
동사
1명상[묵상]하다
2…을 꾀하다[계획하다] (=contemplate)
Proto-Altaic: *m[i̯u]ti Nostratic: Nostratic Eurasiatic: *mVtV Meaning: feel Indo-European: *med- Proto-IE: *med- Nostratic etymology: Nostratic etymology Meaning: to think about, to reason, to decide Tokharian: A mem, B maim (PT *mei-m) 'thought, thinking' (Adams 471) Armenian: mit, gen. mti `Gedanke, Sinn' Old Greek: médomai̯ `für etw. sorgen, an etw. denken, auf etw. bedacht sein' Germanic: *mit-a- vb., *mit-ō- vb. Latin: meditārī `nach etwas denken, nachsinnen; vorbereiten sich auf etwas, einüben' Other Italic: Umbr meřs, mers `jus', mersto `justum, legitimum', Osk meddíss, meddis `iūdex', meddikkiaí `in iūdiciō', medicatinom `iūdicātiōnem', medicim `iūdicium', medikid, meddixud, metsed `iūdiciō', Paelign, Volsk m ddix, Mars medis `iūdex' Celtic: *mid-, *mīd- > OIr midiur, pf. ro-mīdar `cogito, judico'; mess `judicium'; Cymr meddwl `animus, mens, cogitatio', medd `inquit' Russ. meaning: обдумывать, рассуждать, решать References: WP II 259 f Altaic: *m[i̯u]ti (cf. also *mèto) Dravidian: *maṭ- [or *mūta- 'establish with evidence' (DED 4136)] Proto-Dravidian : *maṭ- Meaning : level, measure Nostratic etymology: Nostratic etymology Proto-South Dravidian: *maṭ- Proto-Telugu : *maṭṭ- References: МССНЯ 353, ОСНЯ 2, 62; ND 1492 *metV 'to feel, realize' (IE + Alt.), 1498 *mAtVdV 'to stretch, measure' (same IE + Drav + Sem.). Meaning: to know, believe Russian meaning: знать, верить Turkic: *büt- Proto-Turkic: *büt- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: 1 to believe 2 sign, token Russian meaning: 1 верить 2 знак Karakhanid: büt- 1 (MK, KB) Middle Turkic: büt- 1 (Pav. C.) Uighur: püt- 1 (dial.) Shor: püt- 1 Oyrat: büt- 1 Yakut: bit 2 Comments: VEWT 93, EDT 298-299 (together with büt- 'finish'), ЭСТЯ 2, 279-280. Mongolian: *mede- Proto-Mongolian: *mede- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: to know Russian meaning: знать Written Mongolian: mede- (L 531) Middle Mongolian: mede- (HY 33, SH), mēdɛ-, mīdɛ- (IM), midä̆- (MA) Khalkha: mede- Buriat: mede- Kalmuck: medǝ- Ordos: mede- Dongxian: meǯie-, meiǯie- Baoan: made-, mede- Dagur: mede- (Тод. Даг. 154, MD 189) Shary-Yoghur: mede- Monguor: mude- (SM 244) Mogol: mede- (Weiers) Comments: KW 259, MGCD 483. Mong. > Evk. mede-, Nan. mede- etc. (ТМС 1, 563-564), see TMN 1, 512-513, Poppe 1966, 191, Doerfer MT 24, Rozycki 155. Tungus-Manchu: *mute- Proto-Tungus-Manchu: *mute- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: can, be able Russian meaning: мочь, уметь Spoken Manchu: mutǝ-, mutu- 'to be capable' (3020) Literary Manchu: mute- Ulcha: mute- Orok: mute- Nanai: mute- (Он.) Comments: ТМС 1, 561 (reflexes coincide with *mute- 'to fulfil': in PTM a merger occurred of the Altaic roots *mŭt'i 'to complete' and *m[i̯u]ti 'to know, believe'). Korean: *mìt- Proto-Korean: *mìt- Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: to believe Russian meaning: верить Modern Korean: mit- Middle Korean: mìt- Comments: Nam 234, KED 695. Comments: АПиПЯЯ 15, 294. See SKE 149, EAS 149. Mong. *mede- is perhaps < *möde- with secondary delabialization.
|
promise 약속,약속하다
라틴어
promítto [고전:프로미토] [교회:프로미토]
1.타동사 약속하다, 언약하다, 기대하게 하다, 확약하다, 서약하다
2.타동사 자라게 내버려두다, 길어지게 하다, 뻗어나가게 하다; (소리를) 길게 뽑다
3.타동사 엄포하다, 위협하다, 으르다
pro 앞으로 미래를 말함
mise 믿어
pro 파로 바로
mise 맺어
줄을 매다 끈을 매다
fid-는 믿다
핕 핃 fid-
핕 핓 핏
핕 빋 빌 believe
핕 빛 빗
핕 빋 믿
핕 빝 잍
몽골어
БИШРЭХ [비시레흐]
1.동사 믿다, 신뢰하다, 믿고 따라가다.
2.동사 신봉하다, 숭배하다.
3.동사 존경하다.
ИТГЭХ [이트게흐]
1.동사 믿다, 신뢰하다.
2.동사 기대하다
핕 빛 빗 잇
우즈벡어
ishonmoq [이션머크]
1.동사 믿다, (말·이야기 등을) 신용하다, ~의 말을 믿다, 신뢰하다
2.동사 신뢰, 신용, 신임
3.동사 의지하다, 신뢰하다
힌디어
विश्वास [vishva:s] 어근 vish 믿- 믿어봤어 믿어봤-
남성형 명사, 형용사 믿음, 신뢰, 신용, 확신 (=भरोसा, यक़ीन)
fidelity 신뢰 confidence 확신
고대그리스어
πειθώ 3982 [pĕithō] 믿어
1.동사 의뢰하다, 의지하다, 신뢰하다, 믿다, 눅11:22, 갈5:10, 빌1:14.
2.동사 설복을 당하다, 확신을 가지다, 믿게 되다, 믿다, 행17:4.
3.동사 확신을 가지게 하다, 수긍시키다, 행18:4, 19:29.
πιστεύω 4100 [pistĕuō] 믿었어
1.동사 믿다, 확신하다, 신용하다.
2.동사 신뢰하다, 신앙하다, 믿다.
3.동사 목적어를 가진 경우
라틴어
confído [고전:콘피도] [교회:콘피도]
자동사 〔absol.; dat., abl., de abl., in abl.; inf., acc. c. inf.〕 믿다; 신뢰하다, 신임하다, 신용하다; 기대하다, 바라다, 확신하다
이탈리아어
fidare
1.자동사 (aus. avere) 믿다, 신뢰하다. (in을 사용해서)
2.타동사 신뢰하다, 믿다. (di를 사용해서)
3.타동사 맡기다, 위탁하다.
4.타동사 (fidarsi)
confidare
1.자동사 (신앙을) 믿다.
2.자동사 (aus. avere)
3.자동사 신용하다, 신뢰하다.
스페인어
confiar
1.(+en) (…를) 신뢰하다, 믿다, 신용하다
2.(+en) (무엇을) 확신하다
3.타동사 (+a) (누구에게) 맡기다, 위임하다, 위탁하다, 부탁하다, 예치하다
스페인어
promesa 앞으로 믿어,앞으로 맺어, 바로 맺어
1.여성형 명사 약속
2.여성형 명사 (좋은 결과의) 예상, 징조, 조짐, 징후
3.여성형 명사 유망한 사람[것], 희망을 주는 사람[것]
뱆다--->맺다
어근 беща́ть
뱆었지 맸었지 믿었지
러시아어
обеща́ть [아베샤찌]
1.타동사 (сов. тж. пообещать) (вн. дт.) 약속하다, 어떤 일에 있어 미래에 실현될 기대를 나타냄
2.타동사 тк. несов. (без доп.) ∼할 가망이 충분히 있다, 준다는 약속을 하다
밷어-->뱆어 밧줄 단단히 잡아 당기는 것
(확인) 받아
우즈벡어
va’da [바다]
명사 약속, 계약, 약정(約定), 약조(約條), 권약(卷約); 언약(言約)
우즈벡어
inobat [이너바트] 신-->인 퐡 퐉 확
1.(ishonch) 신뢰(信賴), 믿음, 신임(信任), 신망(信望), 신용(信用), 신의(信倚)
2.(e’tibor) 주의, 유의; 주의력, 고려, 숙려(熟廬), 고찰
터키어
vaat
명사 서약, 약속, 공약
misak
명사 약속, 서약, 계약; 협정, 조약
엮다=묶다,얽다
약속 (約束)
[약쏙]
다른 사람과 앞으로의 일을 어떻게 할 것인가를 미리 정하여 둠. 또는 그렇게 정한 내용.
베트남어
ước [約]
1. 바라다2. 희망하다3. 대략
발음 [으억]
부사
대략.
lược [略, 掠]
1. 계획2. 책략3. 시침질하다
발음 [르억]
베트남어
thúc [促, 束, 叔]
1. 삼촌2. 압력을 가하다3. 억누르다
발음 [툭]
톱<-->톡--->촉--->속 발음변화
몽골어
ТОВ [터브]
부사 ~ хийх 괜찮게, 그럭저럭, 꽤 좋은.
결정,약속
束속
国际音标 ʂu˥˧ 唐代读音 *shiok日语读音 TABA TABANERU TSUKANERU韩语罗马 SOK现代韩语 속越南语 thút
客家话 [台湾四县腔] suk7 sok7 cuk7 [梅县腔] chuk7 [海陆腔] suk7 sok7 chuk7 [客英字典] chuk7 suk7 [陆丰腔] zo3 [东莞腔] cuk7 [沙头角腔] cuk7 [客语拼音字汇] cug5 sug5 [宝安腔] cuk7粤语 cuk1
束묶을,속 한자상고음
時代 | 聲韻系統名稱 | 韻部 | 聲母 | 韻母 | 備註 |
先秦 | 高本漢系統 | ɕ | i̯uk |
先秦 | 王力系統 | 屋 | ɕ | ǐwɔk |
先秦 | 董同龢系統 | 侯 | ɕ | juk |
先秦 | 周法高系統 | 屋 | stʰ | jewk |
先秦 | 李方桂系統 | 侯 | sth | juk | 原注:? |